Page 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO9149 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EC. A copy of the DOC (declaration of conformity) is available at; DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 434, 3770 AK (NL)
Page 2
MO9149 Set with Power bank and Bluetooth speaker Set includes Bluetooth 2.1+EDR speaker with light, with charging cable 2200 mAh power bank with charging cable Micro-B to Type-C adapter SPEAKER FUNCTION KEYS 1. Mic 2. ON/OFF 3. Micro SD/TF Card Slot (up to 32 GB) 4.
Page 3
"Bluetooth", "Set Up" or “Connect" menu and selecting the option to search for Bluetooth devices. Slide the ② “ON/OFF” switch to the right to power on. When pairing, the blue light will blink, look for "MO9149" on your Bluetooth device and select this for pairing. When pairing is successful, the blue light will remain. Newer versions may not need password and it will connect automatically illuminated.
Page 4
Specification Input: DC5V/1A Output: 5V/1A Capacity: 2200mAh Power efficiency: Charging time: 4-5 hours approximately Cycle life: 500 times When connecting the power bank to the device, please use transmission lines and connectors provided from the authorized maker. The use of transmission lines or connectors from unauthorized maker may cause severe or fatal injuries and property losses, and damage to the product and the device.
Page 5
Schalten der ② “ON/OFF” Auf rechts um das Gerät einzuschalten. Während die Verbindung hergestellt wird, blinkt ein blaues Licht, wählen Sie "MO9149" in Ihrem Bluetooth Gerät aus um die Verbindung herzustellen. Wenn die Verbindung hergestellt wurde, bleibt das blaue Licht an. Neuere Versionen benötigen kein Passwort und es wird automatisch leuchten.
Bitte trennen Sie nun die Powerbank von dem elektronischen, digitalen Gerät. Achtung: Die Ausgangsleistung der Powerbank beträgt 5V / 1A. Bitte überprüfen Sie die Angaben bezüglich der Eingangsleistung Ihres Produktes, bevor Sie mit dem Aufladen mit Hilfe der Powerbank beginnen. Aufladen der Powerbank: Verbinden Sie die Powerbank mit einem DC-USB-Port.
Page 7
Faites glisser le bouton ②"ON / OFF" vers la droite pour allumer. Lors de l'association, le voyant bleu clignote, cherchez "MO9149" sur votre appareil Bluetooth et sélectionnez-le pour le jumelage. Lorsque le couplage est réussi, la lumière bleue reste fixe. Les versions plus récentes peuvent ne pas nécessiter de mot de passe et elles se connecteront automatiquement.
Assurez-vous que la station de chargement est complètement chargée avant de l'utiliser. Chargement de l'équipement électronique numérique: Veuillez choisir le connecteur approprié en fonction de vos appareils électroniques numériques. Lors du chargement des appareils, le voyant est bleu. Lorsque le voyant bleu est éteint cela signifie que les appareils sont chargés. Veuillez débrancher le fil de charge une fois que le produit numérique est complètement chargé.
Page 9
Deslizar el interruptor 2 “ON/OFF” hacia la derecha para su encendido. Al emparejar, la luz azul parpadeará, buscar “MO9149” en su aparato Bluetooth y seleccionar para emparejar. Tras el emparejamiento correcto, la luz azul permanecerá. Las versiones más nuevas posiblemente no necesiten de password y habrá conexión automática. Si la conexión falla, por favor intentar de njevo según estas instrucciones...
Page 10
2.4 – 2.48 GHz Frecuencia Bluetooth: Radiated Power: -3.52 dBm Asegúrese que el powerbank esté completamente cargado antes de usarlo. Carga de los equipos electrónicos Por favor use los cables correctos para la carga de este aparato electrónico. Cuando se está cargando el testigo de luz es azul, una vez está...
Page 11
Portare il tasto ② “ON/OFF” nella giusta posizione per accenderlo. Quando avviene l’associazione lampeggia una luce blu, cercare il dispositivo "MO9149" sul Bluetooth e selezionarlo per l’associazione. La luce blu resta accesa se l’associazione avviene con successo. Le versioni più recenti non richiedono una password e si connettono automaticamente.
Page 12
Tempo di autonomia: circa 2.5 ore Tempo di carica: circa 1.5 ore 2.4 – 2.48 GHz Frequenza Bluetooth: Potenza irradiata: -3.52 dBm Assicurarsi che il power bank sia completamente carico prima di utilizzarlo. Dispositivi di ricarica apparecchiature digitali elettroniche: Per la connessione al dispositivo si prega di utilizzare il cavo originale dei vostri prodotti elettronici digitali.
Page 13
Schuif schakelaar ② "AAN/ UIT" naar rechts om aan te zetten. Bij het koppelen knippert het blauwe licht, zoek naar "MO9149" op uw Bluetooth-apparaat en selecteer dit voor koppeling. Als het koppelen geluk is, blijft het blauwe lichtje branden. Nieuwere versies hebben mogelijk geen wachtwoord nodig en de verbinding automatisch plaats vinden. Als de verbinding mislukt, probeer alstublieft opnieuw volgens deze instructies.
Page 14
Technische Specificatie Bluetooth versie: 2.1+EDR Draagwijdte radiofrequentie: Output vermogen: 5.3mW x 2 Stand-by tijd: ongeveer 15 uur Spreken/Afspelen: ongeveer 2.5 uur Laadtijd: ongeveer 1.5 uur 2.4 – 2.48 GHz Bluetooth frequentie: Radiated Power: -3.52 dBm Controleer of de powerbank volledig is opgeladen voor gebruik. Opladen van digitale producten: Gebruik de juiste connector op basis van uw elektronische digitale producten.
Page 15
Przesuń przełącznik ②“ON/OFF” w prawo, aby włączyć urządzenie. Podczas łączenia niebieskie światło zacznie migać, wyszukaj urządzenie "MO9149" w urządzeniu Bluetooth i zaznacz je, aby je sparować. Po pomyślnym połączeniu niebieskie światło będzie się świecić. Nowsze wersje mogą nie potrzebować hasła i będą się...
Page 16
Pause / Phone", aby odebrać połączenie, naciśnij długo przycisk "Play / Pause / Phone", aby odrzucić połączenie. W trakcie aktywnego połączenia krótko nacisnąć przycisk ⑥ "Play / Pause / Phone", aby odłożyć słuchawkę. Naciśnij 2 razy przycisk ⑥"Play/Pause/Phone" aby przełączać dźwięki między telefonem komórkowym a głośnikiem. Opis techniczny: Bluetooth wersja: 2.1+EDR...