Télécharger Imprimer la page

EINHELL TKS 1500 ECO Mode D'emploi D'origine page 87

Masquer les pouces Voir aussi pour TKS 1500 ECO:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK1:_
dielov prístroja bezchybná a či nedochádza k
ich blokovaniu alebo nie sú poškodené. Všetky
diely musia byť správne namontované a musia
byť splnené všetky podmienky, aby sa mohlo
zabezpečiť bezchybné používanie nástroja.
Poškodené ochranné zariadenia a súčiastky
musia byť odborne opravené alebo vymenené
v odbornom servise, pokiaľ nie je v pokynoch a
návode na obsluhu uvedené inak.
Nechajte vymeniť poškodený vypínač
zákazníckym servisom.
Tento prístroj je v súlade s príslušnými
bezpečnostnými smernicami. Opravy smie
vykonávať len odborný elektrikár, pričom musia
byť použité originálne náhradné diely, pretože v
opačnom prípade môže dôjsť k úrazu
obsluhujúcej osoby.
Ak je to potrebné, používajte vhodné osobné
ochranné vybavenie. Toto vybavenie môže
obsahovať:
- Ochrana sluchu na zabránenie rizika vzniku
poškodenia sluchu;
- Ochrana dýchania na zabránenie rizika
vdychovania nebezpečného prachu.
- Pri zaobchádzaní s pílovými kotúčmi a
hrubými materiálmi používať ochranné rukavice.
Pílové kotúče sa musia prenášať vždy, ak to je
možné, v prepravke či nádobe.
Obsluhujúca osoba musí byť informovaná o
podmienkach, ktoré ovplyvňujú vznik hluku
(napr. pílové kotúče, ktoré boli konštruované k
znižovaniu tvorby hluku, ošetrovanie pílového
kotúča a stroja).
Poruchy na stroji, vrátane ochranných zariadení
stroja a pílového kotúča, sa musia ihneď po ich
objavení ohlásiť osobe zodpovednej za
bezpečnosť stroja.
Pri transporte stroja sa musia používať výlučne
len transportné prípravky a v žiadnom prípade
sa nesmú používať pri manipulácii a transporte
stroja jeho ochranné zariadenia.
Počas transportu by mala byť horná strana
pílového kotúča prikrytá, napríklad ochranným
prípravkom.
Drážkovanie alebo žliabkovanie sa nesmie
vykonávať bez toho, aby sa ponad pílový stôl
nainštalovalo vhodné ochranné zariadenie, ako
napr. tunelový ochranný prípravok.
Kotúčové píly sa nesmú používať na zarezávanie
čapov (v obrobku ukončená drážka).
21.12.2010
13:25 Uhr
Seite 87
Hodnoty hluku
Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa
európskej normy EN 61029.
Hladina akustického
tlaku LPA
Nepresnosť K
Hladina akustického
výkonu LWA
Nepresnosť K
Uvedené hodnoty sú namerané emisné hodnoty
a nemusia tak zároveň predstavovať taktiež
bezpečné hodnoty na pracovisku. Napriek tomu, že
existuje korelácia medzi emisnými a imisnými
hladinami, nemôže sa z toho spoľahlivo odvodiť to,
či sú alebo nie sú potrebné dodatočné
bezpečnostné opatrenia. Faktory, ktoré môžu
ovplyvňovať momentálnu imisnú hladinu
nachádzajúcu sa na pracovisku, sú medzi inými
doba trvania vplyvov, druh pracovnej miestnosti, iné
zdroje hlukov atď., napr. počet strojov a iných
spríbuznených procesov. Spoľahlivé hodnoty na
pracovisku sa môžu taktiež navzájom odlišovať
v jednotlivých krajinách. Táto informácia však nemá
používateľa oprávniť k tomu, aby neuskutočnil lepšie
zhodnotenie ohrozenia a rizika.
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum!
Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
prístroja.
Prispôsobte spôsob práce prístroju.
Prístroj nepreťažujte.
V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať.
Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
Prevádzka
Voľnobeh
100,6 dB(A)
87,5 dB(A)
pA
112,6 dB(A)
101,1 dB(A)
WA
SK
3 dB
3 dB
87

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

43.407.5011020