Télécharger Imprimer la page
Samsung RR39 Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RR39 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl-/Gefrierkombination
Benutzerhandbuch (nur Kühlabteil)
RR39*
Standgerät
Untitled-5 1
2021-03-18
12:35:44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung RR39 Serie

  • Page 1 Kühl-/Gefrierkombination Benutzerhandbuch (nur Kühlabteil) RR39* Standgerät Untitled-5 1 2021-03-18 12:35:44...
  • Page 2 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort Kritische Warnungen bei der Installation Installationshinweise Kritische Warnungen im Betrieb Warnung im Betrieb Warnhinweise im Betrieb Warnhinweise zur Reinigung Kritische Warnhinweise zur Entsorgung Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung Energiespartipps Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z.
  • Page 3 Sicherheitsinformationen • Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie die Merkmale und Funktionen dieser Kühl-/Gefrierkombination von Samsung kennen und bedienen können und Ihr neues Gerät sicher und effizient arbeitet. • Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder...
  • Page 4 Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter www.samsung.com. • Um die Entwicklung eines entflammbaren Gas- Luftgemisches bei einem Leck des Kühlkreislaufs zu vermeiden, muss die Raumgröße entsprechend der eingesetzten Menge an Kältemitteln im Gerät gewählt...
  • Page 5 • Bewahren in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln auf. • Beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden: - Längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes führen. - Reinigen Sie regelmäßig die erreichbaren Entwässerungssysteme sowie die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können.
  • Page 6 Sicherheitsinformationen Warnung: Feuergefahr / brennbare Materialien Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. In diesem Handbuch werden die folgenden Sicherheitssymbole verwendet. WARNUNG Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Sachschäden und/oder zum Tod führen können. VORSICHT Gefährliche bzw.
  • Page 7 Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort WARNUNG • Achten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder aufstellen. - Aus den Geräterohren austretendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Verletzungen der Augen führen. Wenn Kältemittel austritt, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zündquellen, und lüften Sie einige Minuten lang den Raum, in dem sich das Gerät befindet.
  • Page 8 Sicherheitsinformationen • Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus, und stellen Sie es nicht in der Nähe von Öfen, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf. • Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in eine Steckdosenleiste, die auch für verschiedene andere Geräten verwendet wird.
  • Page 9 • Achten Sie darauf, das Gerät beim Verschieben nicht über das Netzkabel zu fahren und dieses zu beschädigen. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Trennen Sie die Kühl-/Gefrierkombination niemals vom Netz, indem Sie am Netzkabel ziehen. Fassen Sie stets den Stecker fest an und ziehen Sieihn gerade aus der Steckdose heraus.
  • Page 10 • Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht Brandgefahr. • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende...
  • Page 11 • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit den Unterlegscheiben für die Türeinstellung oder mit den Klemmen für die Wasserleitungen spielen. - Es besteht die Gefahr von Tod durch Ersticken, wenn ein Kind eine Unterlegscheibe oder eine Wasserrohrklemme verschluckt. Halten Sie die Sprengringe und Wasserrohrklammern außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Page 12 Sicherheitsinformationen • Die Sicherung des Geräts muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen. • Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. •...
  • Page 13 • Wenn die Türen der Kühl-/Gefrierkombination übermäßig beladen werden, kann das Gerät kippen und Verletzungen verursachen. Kritische Warnungen im Betrieb WARNUNG • Verbindenen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen mit der Steckdose. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. •...
  • Page 14 Sicherheitsinformationen • Bewahren Sie keine flüchtigen oder entflammbaren Gegenstände oder Stoffe (Reinigungsbenzin, Verdünner, Propangas, Alkohol, Äther, Erdgas oder ähnliche Produkte) im Gerät auf. - Dieses Gerät ist ausschließlich zur Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt. - Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
  • Page 15 • Wenn das Gerät nach Arzneimitteln oder Rauch riecht, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. • Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von...
  • Page 16 Sicherheitsinformationen • Sprühen Sie kein flüchtiges Material wie z. B. Insektizide auf die Oberfläche des Geräts. - Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht außerdem die Gefahr eines Brands, eines Stromschlags oder einer Störung des Geräts. •...
  • Page 17 • Schauen Sie niemals direkt für eine längere Zeit auf die LED-UV-Lampe. - Andernfalls können Verletzungen der Augen aufgrund der UV-Strahlung die Folge sein. • Legen Sie die Fachböden nicht mit der Oberseite nach unten ein. Dies könnte die Funktionsweise der Fachböden beeinträchtigen.
  • Page 18 • Wenn von der Kühl-/Gefrierkombination Brandgeruch oder Rauch ausgeht, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstcenter von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Beleuchtung im Innern des Geräts austauschen.
  • Page 19 • Wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstcenter, wenn Sie Probleme mit dem Austausch einer Leuchte (keine LED) haben. • Wenn das Gerät mit einer LED-Leuchte ausgestattet ist, entfernen Sie die Lampenabdeckung und die Lampe an sich nicht selbst. - Wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstcenter.
  • Page 20 • Service-Garantie und Modifikationen. - Veränderungen und Modifikationen, die von einer Fremdpartei an diesem funktionstüchtigen Gerät durchgeführt werden, sind durch die Garantie von Samsung nicht gedeckt und Samsung haftet nicht für Sicherheitsprobleme, die durch solche von Fremdparteien vorgenommenen Modifikationen verursacht werden.
  • Page 21 Minuten warten, ehe sie sie wieder anschließen. • Wenn das Gerät durch den Kontakt mit Wasser nass geworden ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung Electronics. • Sie dürfen nicht auf Glasoberflächen schlagen oder sie übermäßiger Krafteinwirkung aussetzen.
  • Page 22 Sicherheitsinformationen Warnhinweise zur Reinigung VORSICHT • Sprühen Sie keinesfalls Wasser direkt auf die Kühl-/ Gefrierkombination. - Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden. • Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere des Geräts zu trocknen. • Stellen Sie, um unangenehme Gerüche zu beseitigen, keinesfalls eine brennende Duftkerze in das Gerät.
  • Page 23 • Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch, um Fremdkörper oder Staub von den Stiften des Netzsteckers zu entfernen. Verwenden Sie kein nasses oder feuchtes Tuch, wenn Sie den Stecker reinigen. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden. • Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
  • Page 24 Sicherheitsinformationen • Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet. Sie können dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite Ihres Geräts oder dem Typenschild im Innern des Geräts entnehmen, welches Kältemittel für Ihre Kühl-/ Gefrierkombination verwendet wurde. Wenn diese Kühl-/ Gefrierkombination entzündliche Gase enthält (Kältemittel R-600a), wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, die Ihnen Informationen über die sichere Entsorgung zur Verfügung stellen können.
  • Page 25 Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung • Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres Stromversorgungsunternehmens, und fragen Sie, wie lange der Ausfall voraussichtlich dauern wird. - Die meisten Stromausfälle können innerhalb von ein bis zwei Stunden behoben werden und haben keine negativen Auswirkungen auf die im Gerät herrschende Temperatur.
  • Page 26 Sicherheitsinformationen • Der Temperaturanstieg beim Abtauen erfüllt die ISO- Anforderungen. Wenn Sie jedoch beim Abtauen des Geräts verhindern möchten, dass die Temperatur der aufbewahrten Lebensmittel übermäßig steigt, wickeln Sie die Lebensmittel in mehrere Lagen Zeitungspapier. Energiespartipps • Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum mit ausreichender Belüftung auf.
  • Page 27 Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z. B.: • in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; • durch die Gäste in Gasthäusern, Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen; •...
  • Page 28 Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zu den Umweltverpflichtungen von Samsung und zu produktspezifischen gesetzlichen Pflichten (z. B. REACH, WEEE und Batterien) finden Sie unter www. samsung.com auf unseren Nachhaltigkeitsseiten.
  • Page 29 Installation Befolgen Sie diese Anweisungen vor dem Einsatz sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Installation dieser Kühl-/Gefrierkombination zu gewährleisten und Unfälle zu verhindern. WARNUNG • Verwenden Sie die Kühl-/Gefrierkombination nur zu den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Zwecken. • Jegliche Wartung muss von Fachpersonal durchgeführt werden. •...
  • Page 30 Installation Installation Schritt-für-Schritt SCHRITT 1 Standort auswählen Anforderungen an den Standort: • Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte • Nicht im direkten Sonnenlicht • Ausreichend Platz zum Öffnen und Schließen der Tür • Nicht in der Nähe von Wärmequellen •...
  • Page 31 Empfehlung: mehr als 50 mm Empfehlung: mehr als 12 mm 92° 57,5 1194 (Einheit: mm) HINWEIS Die Abmessungen können je nach Messverfahren von den Werten in der Tabelle abweichen. Deutsch Untitled-5 31 2021-03-18 12:35:45...
  • Page 32 Installation SCHRITT 2 Untergrund • Der Boden, auf dem die Kühl-/ Gefrierkombination aufgestellt wird, muss das Gewicht des voll beladenen Geräts tragen können. • Um den Boden zu schützen, legen Sie ein großes Stück Pappe unter jeden Fuß der Kühl-/ Gefrierkombination.
  • Page 33 So stellen Sie die Höhe auf der rechten Seite ein: Setzen Sie an der Nivellierschraube am vorderen rechten Standfuß einen Schlitzschraubendreher an. Drehen Sie die Nivellierschraube im Uhrzeigersinn, um das Gerät anzuheben, und gegen den Uhrzeigersinn, um es abzusenken. SCHRITT 4 Anfangseinstellungen Nachdem Sie die folgenden Schritte ausgeführt haben, sollte das Gerät voll einsatzfähig sein.
  • Page 34 Bedienung Funktionsbereich 01 Fridge (Kühlabteil) 02 Power Cool (Turbokühlung) 03 Door Alarm (Türalarm) / Vacation (Abwesenheit) 04 Lock (Sperre) 01 Kühlabteil Um die Kühlabteiltemperatur einzustellen, drücken Sie auf Fridge (Kühlabteil) und wählen Sie die entsprechende Temperatur. Fridge (Kühlabteil) Sie können eine Temperatur zwischen 1 °C und 7 °C einstellen. (Standardwert: 3 °C). 02 Turbokühlung (3 Sek.) Turbokühlung beschleunigt das Abkühlen bei maximaler Lüfterdrehzahl.
  • Page 35 03 Türalarm / Abwesenheit (3 Sek.) Sie können zur Erinnerung einen Alarm einstellen. Wenn Sie die Tür mehr als 2 Minuten lang offen lassen, ertönt ein Alarmsignal und die LED-Anzeige auf der Door Alarm linken Seite der Taste blinkt. (Türalarm) Sie können zwischen aktiviertem und deaktiviertem Alarm umschalten, indem Sie die Taste Door Alarm (Türalarm) drücken.
  • Page 36 Nach dem Ändern des Türanschlags muss die Kühl-/Gefrierkombination mindestens eine Stunde lang ruhen. Dies soll möglicherweise auftretende Stromschläge verhindern. • Ein Türumbau muss durch offizielles Servicepersonal von Samsung auf Ihre Kosten durchgeführt werden, weil diese Art von Service nicht durch die Garantie abgedeckt ist. VORSICHT Die Tür ist schwer.
  • Page 37 Beschreibung der Verfahrensschritte 1. Entfernen Sie die obere linke Türscharnierabdeckung (A) mit einem Schlitzschraubendreher. HINWEIS Bewahren Sie das ausgebaute Teil für den späteren Einbau an einer sicheren Stelle auf. 2. Entfernen Sie die Schrauben zur Befestigung des oberen linken Scharniers (B) mit einem Steckschlüssel (8 mm).
  • Page 38 Wartung und Pflege 4. Heben Sie die Tür an, um sie vom unteren Scharnier zu trennen. VORSICHT Die Tür ist schwer. Zur Vermeidung von Schäden oder Verletzungen seien Sie beim Abnehmen der Tür vorsichtig. 5. Entfernen Sie die obere rechte Türabdeckung (C).
  • Page 39 7. Entfernen Sie an der Unterseite der Tür den Türnockensteg (E) und den Türstopper (F) in dieser Reihenfolge. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schrauben der einzelnen Teile zu entfernen. 8. Befestigen Sie den Türstopper (F) und den Türnockensteg (E) an der gegenüberliegenden Seite der Tür in dieser Reihenfolge.
  • Page 40 Wartung und Pflege 16. Setzen Sie den Scharniernockensteg (M) auf die gegenüberliegende Seite des unteren Scharniers. 17. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um den Scharnierbolzen (L) festzuziehen. 18. Verwenden Sie einen verstellbaren Schraubenschlüssel, um die Scharnierbolzenmutter (K) festzuziehen. 19. Verwenden Sie einen Steckschlüssel (8 mm), um die Schraube (J) festzuziehen.
  • Page 41 25. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schraube in die Bohrung auf der gegenüberliegenden Seite einzudrehen. 26. Bringen Sie die Schraubenabdeckung (N) auf der gegenüberliegenden Seite an. 27. Setzen Sie die Tür wieder auf das untere Scharnier. 28. Setzen Sie das mitgelieferte obere rechte Türscharnier (P) in die Tür ein.
  • Page 42 Wartung und Pflege 29. Befestigen das obere rechte Türscharnier (P) mit den Schrauben und einem Steckschlüssel (8 mm). 30. Bringen Sie die mitgelieferte Abdeckung des oberen rechten Türscharniers (Q) an. 31. Entfernen Sie die Türdichtung. 32. Drehen Sie die Türdichtung um 180° und bringen Sie sie dann wieder an der Tür an.
  • Page 43 Umkehren der Position des Türgriffs 1. Entfernen Sie die Griffabdeckungen. 2. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schrauben zu lösen und den Handgriff zu entfernen. 3. Entfernen Sie die Bohrungskappen auf anderen der Seite der Tür mit einem Schlitzschraubendreher. 4. Setzen Sie die Bohrungskappen in die Bohrungen ein, an denen Sie den Handgriff gelöst haben.
  • Page 44 Wartung und Pflege 5. Halten Sie den Griff an die gegenüberliegende Seite der Tür und richten Sie die Bohrungen im Handgriff und in der Tür übereinander aus. 6. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um den Handgriff mit Hilfe der Schrauben zu befestigen. 7.
  • Page 45 Umbau und Pflege Fachböden/Weinregal (nur bestimmte Modelle) Heben Sie den Fachboden (bzw. das Weinregal) zum Herausziehen leicht am hintere Ende an. Variabler Fachboden 1. Heben Sie das vordere Ende des Fachbodens leicht an, um diesen herauszuziehen. 2. Kippen Sie den Fachboden diagonal an, um ihn herauszunehmen.
  • Page 46 Sie können für Ihren individuellen Kühlschrank eine von Ihnen bevorzugte Türverkleidung auswählen. Erwerben Sie die Türverkleidung bei Ihrem Samsung-Händler oder auf der Samsung-Website (www. samsung.com), und lassen Sie sie von einem zugelassenen Installateur einbauen. (Die Stelle, bei der Sie die Türverkleidung erwerben können, unterscheidet sich möglicherweise je nach Land) VORSICHT •...
  • Page 47 Side-by-Side-Aufstellung Wenn Sie dies möchten, können Sie diesen Kühlschrank Seite an Seite mit einem anderen Samsung-Kühlschrank aufstellen. Für die Aufstellung Seite an Seite eignen sich aber nur solche Modelle, deren Bezeichnung mit RZ oder RR beginnt. HINWEIS Verwenden Sie das mit dem Kühlschrank (RR- Modelle) mitgelieferte Einbaumaterial für die...
  • Page 48 Wartung und Pflege Zubehör für die paarweise Aufstellung 01 Obere Halterung 02 Untere Halterung, 03 Untere Halterung, 04 Führungsschiene 7 mm (1) 15 mm (1) 05 Verkleidung, 06 Einbauschablone 07 Nivellierunterlagen 08 T4 LEX-Schaum 7 mm (1) 09 T7 LEX-Schaum 10 T10 PE-Schaum 11 Sechskantschrauben, 12 Schrauben, M4 x...
  • Page 49 Beschreibung der Verfahrensschritte HINWEIS Die Nummern in der Abbildung und in der Klammer stimmen mit der in der Zubehörliste überein. 1. Überprüfen Sie, ob der Boden waagerecht ist. Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob der Boden an der Stelle waagerecht ist, an der die beiden hinteren Rollen des Kühlschranks sich befinden sollen.
  • Page 50 Wartung und Pflege 3. Bauen Sie die Führungsschienen (04) ein. Richten Sie die Führungsschiene (04) an den ganz außen gelegenen Aufdrucken auf der Einbauschablone (08) aus. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebeband an der Führungsschiene (04) ab und befestigen Sie die Schiene an der Einbauschablone (08).
  • Page 51 5. Bringen Sie den T10 PE-Schaum (11) an. Bringen Sie die vier Teile aus T10 PE- Schaumstoff (11) so an, dass ein Abstand zwischen dem Kühlschrank und dem Einbauschrank sichergestellt ist. Befestigen Sie die vier Schaumstoffteile an den beiden Seiten des Kühlschranks an, die zum Einbauschrank weisen.
  • Page 52 Wartung und Pflege 9. Befestigen Sie die obere Halterung (1). Befestigen Sie die obere Halterung (1) mit den vier Sechskantschrauben. M5 x L16 (12), um den oberen Teile der Kühlschränke zu sichern. HINWEIS Richten Sie die Oberseiten der Kühlschränke aus, bevor Sie die obere Halterung befestigen.
  • Page 53 13. Setzen Sie die Verkleidung, 7 mm (05) zwischen den Kühlschränken ein. Öffnen Sie die Türen und setzen Sie die Verkleidung, 7 mm (05) zwischen den Kühlschränken ein. HINWEIS Die obere Seite der Verkleidung erkennen Sie in der Abbildung daran, dass sie vergrößert dargestellt ist.
  • Page 54 Fehlerbehebung Überprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Alle Serviceanrufe, die sich nicht auf Fehlfunktionen beziehen, werden dem Benutzer in Rechnung gestellt. Allgemein Temperatur Problem Mögliche Ursachen Lösung • Das Netzkabel ist nicht richtig • Verbinden Sie das Netzkabel eingesteckt.
  • Page 55 Problem Mögliche Ursachen Lösung • Um Kondensation zu verhindern, wurde die Kühl-/ Gefrierkombination an den vorderen Ecken mit wärmeisolierten Rohren ausgestattet. Dieses Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen • Die Kühl-/Gefrierkombination hat möglicherweise nicht effektiv. Die Innenwand ist heiß. hitzebeständige Rohrleitungen in Dies ist keine Fehlfunktion des der Innenwand.
  • Page 56 Fehlerbehebung Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank? Überprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Anrufe beim Service wegen normaler Geräusche werden dem Nutzer in Rechnung gestellt. Diese Geräusche sind normal. • Beim Ein- oder Ausschalten der Kühl-/Gefrierkombination hören Sie vom Gerät möglicherweise Geräusche wie ein Automotor, der angelassen wird.
  • Page 57 • Im Kühl- und Gefrierbetrieb wird Kältemittelgas durch abgedichtete Rohre transportiert, wobei blubbernde Geräusche verursacht werden können. Blubbern! • Mit der Zunahme und Abnahme der Temperatur im Kühlschrank ziehen sich Kunststoffteile zusammen bzw. dehnen sich aus. Dadurch entstehen knackende Geräusche. Diese Geräusche treten beim Abtauen auf, oder wenn elektronische Teile arbeiten.
  • Page 58 Anhang Sicherheitshinweise • Für eine möglichst effiziente Energienutzung wird empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer, Fachböden oder den Eiswürfelbehälter, in der vom Hersteller angegebenen Position im Gerät zu verwenden. • Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen. •...
  • Page 59 Angaben zur Temperatur Empfohlene Temperatur Die optimale Temperatur für die Lagerung von Lebensmitteln: • Kühlabteil 3 °C HINWEIS Die optimale Temperatureinstellung für jedes Fach hängt von der Umgebungstemperatur ab. Die obige Optimaltemperatur ergibt sich bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C. Turbokühlung Die Turbokühlung beschleunigt das Abkühlen bei maximaler Lüfterdrehzahl.
  • Page 60 Anhang Anordnung der Lebensmitteln im Kühlschrank Die Fachböden sollten verstellbar sein, damit sie eine Vielzahl von Fachböden Packungsgrößen aufnehmen können. Versiegelte Gemüsefächer bieten eine optimale Aufbewahrungumgebung für Obst und Gemüse. Gemüse benötigt höhere Feuchtigkeit, während Früchte weniger Feuchtigkeit Spezialfach benötigen. (nur für entsprechend Gemüsefächer sind mit Vorrichtungen zum Regulieren der ausgestattete Modelle)
  • Page 61 Fleisch Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Frischer Braten, Steaks, Koteletts 3-4 Tage 2-3 Monate Frisches Hackfleisch, Suppenfleisch 1-2 Tage 3-4 Monate Speck 7 Tage 1 Monat Wurst, Rohes vom Schwein, Rind, 1-2 Tage 1-2 Monate Pute Geflügel/Eier Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Frisches Geflügel 2 Tage 6-8 Monate Geflügelsalat...
  • Page 62 Die Mindestdauer der vom Hersteller geleisteten Garantie für das Kühlgerät beträgt 24 Monate. • Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, sei es direkt bei Samsung oder über andere Kanäle, werden vom Hersteller, Importeur oder einem offiziellen Vertreter zur Verfügung gestellt.
  • Page 63 Notizen Untitled-5 63 2021-03-18 12:35:51...
  • Page 64 Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme. Land Kundendienst Website GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French)
  • Page 65 Koelkast Gebruikershandleiding (alleen koelkast) RR39* Losstaand apparaat Untitled-2 1 2021-03-09 11:03:27...
  • Page 66 Inhoud Veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie Let op bij de installatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik Waarschuwing voor gebruik Let op bij het gebruik Waarschuwingen voor het schoonmaken Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen Aanvullende tips voor correct gebruik...
  • Page 67 Veiligheidsinformatie • Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw nieuwe Samsung-koelkast in gebruik neemt, zodat u weet hoe u op veilige en efficiënte wijze gebruikmaakt van de mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat. • Dit apparaat is niet bedoeld voor personen (waaronder...
  • Page 68 U kunt ook hulp en informatie online verkrijgen op www.samsung.com. • Als u het vormen van een brandbaar gas-luchtmengsel wilt vermijden bij een lek in het koelcircuit, dient u rekening te...
  • Page 69 • Ter voorkoming van aantasting van etenswaren moet het volgende in acht worden genomen: - Als de deur te lang geopend is, kan de temperatuur in de koelkastcompartimenten aanzienlijk stijgen. - Oppervlakken die in contact komen met etenswaren en bereikbare afvoersystemen moeten regelmatig worden gereinigd.
  • Page 70 Veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Volg alle veiligheidsinstructies in deze handleiding. In deze handleiding worden de volgende veiligheidssymbolen gebruikt. WAARSCHUWING Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel, materiële schade en/of de dood. LET OP Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen.
  • Page 71 Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie WAARSCHUWING • Bij het transporteren en installeren van het apparaat moet u ervoor zorgen dat er geen onderdelen van het koelcircuit beschadigd raken. - Koelmiddel dat uit de pijp lekt, kan ontbranden of oogletsel veroorzaken.
  • Page 72 Veiligheidsinformatie • Plaats deze koelkast niet in direct zonlicht en stel het apparaat niet bloot aan warmte van fornuizen, radiatoren of andere apparaten. • Vermijd het aansluiten van meerdere apparaten op één stekkerdoos. De koelkast moet altijd een eigen individueel stopcontact hebben met een voltage dat overeenkomt met het voltage van het typeplaatje van de koelkast.
  • Page 73 • Trek nooit aan het netsnoer wanneer u de koelkast loskoppelt. Neem altijd de stekker stevig beet en trek deze recht uit het stopcontact. - Schade aan het snoer kan kortsluiting, brand of elektrische schokken veroorzaken. • Bewaar in dit apparaat geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas.
  • Page 74 • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Anders bestaat het risico op brand. • Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.)
  • Page 75 • Gebruik nooit gasleidingen, telefoonkabels of andere potentiële bliksemafleiders als aarding. - U dient de koelkast te aarden om stroomlekken of elektrische schokken te voorkomen die veroorzaakt worden door stroomlekkage van de koelkast. - Een elektrische schok, brand, explosie of problemen met het product zouden het gevolg kunnen zijn.
  • Page 76 Veiligheidsinformatie Let op bij de installatie LET OP • Zorg voor voldoende ruimte rond de koelkast en installeer deze op een vlak oppervlak. - Houd de ventilatieruimte in de kast of montagestructuur van het apparaat vrij. • Laat het apparaat na installatie 2 uur staan voordat u het vult met etenswaar en het aanzet.
  • Page 77 • Steek uw handen, voeten of metalen objecten (zoals stokjes) niet onder of achter de koelkast. - Elektrische schokken en lichamelijk letsel kunnen het gevolg zijn. - Scherpe randen kunnen lichamelijk letsel veroorzaken. • Plaats geen voorwerpen op de koelkast die zijn gevuld met water.
  • Page 78 Samsung Electronics. • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics.
  • Page 79 • Spuit geen vluchtig materiaal zoals insectenverdelger op het oppervlak van het apparaat. - Dit is niet alleen gevaarlijk voor mensen, maar kan ook leiden tot elektrische schokken, brand of problemen met het product. • Gebruik of bewaar geen temperatuurgevoelige stoffen in de buurt van of in de koelkast, zoals brandbare sprays, brandbare voorwerpen, droog ijs, medicijnen of chemicaliën.
  • Page 80 Veiligheidsinformatie • Plaats de legger niet ondersteboven. Mogelijk werkt de stopper van de legger dan niet. - Dit kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. • Houd uw vingers uit de buurt van gebieden waar ze afgekneld kunnen worden. Ruimtes tussen de deuren en de kast zijn noodzakelijkerwijze nauw.
  • Page 81 • Als het product is uitgerust met LED-lampjes, neem de kapjes dan niet zelf van de lampjes en demonteer de LED- lampjes niet zelf. - Neem contact op met een Samsung-onderhoudscentrum. • Steek de stekker stevig in het stopcontact. • Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of een loszittend stopcontact.
  • Page 82 Veiligheidsinformatie Waarschuwing voor gebruik WAARSCHUWING • Houd de ventilatieopeningen in de kast of ombouw van het apparaat vrij. • Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooien te bespoedigen, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. • Beschadig het koelcircuit niet. •...
  • Page 83 • Garantie en wijzigingen. - Wijzigingen of aanpassingen die door derden zijn verricht aan dit kant-en-klare apparaat worden niet gedekt door de garantieservice van Samsung. Samsung is tevens niet verantwoordelijk voor veiligheidskwesties die resulteren uit aanpassingen door derden. • Zorg dat de luchtopeningen in de koelkast niet worden geblokkeerd.
  • Page 84 Veiligheidsinformatie • Als de koelkast nat is geworden door water, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecenter van Samsung Electronics. • Pas geen schokken of sterke krachten toe op glazen oppervlakken. - Gebroken glas kan leiden tot lichamelijk letsel en/of eigendomsschade.
  • Page 85 Waarschuwingen voor het schoonmaken LET OP • Sproei geen water rechtstreeks op de binnen- of buitenkant van de koelkast. - Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok. • Gebruik geen föhn om de binnenkant van de koelkast te drogen.
  • Page 86 Veiligheidsinformatie • Maak het product niet schoon door rechtstreeks water op het product te sproeien. • Gebruik geen wasbenzine, verdunner of chloorhoudende producten om het apparaat te reinigen. - Deze kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen en brand veroorzaken. •...
  • Page 87 • R-600a of R-134a wordt gebruikt als koelmiddel. Raadpleeg het compressorlabel achter op het apparaat of het typeplaatje binnen in de koelkast om te controleren welke koelvloeistof er in uw koelkast wordt gebruikt. Als deze koelkast brandbaar gas bevat (koelmiddel R-600a), neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten met betrekking tot het veilig afvoeren van dit product.
  • Page 88 Veiligheidsinformatie Aanvullende tips voor correct gebruik • Bel bij een stroomstoring met de lokale vestiging van uw elektriciteitsbedrijf en vraag hoe lang de storing gaat duren. - De meeste stroomstoringen die binnen een uur of twee zijn verholpen, hebben geen gevolgen voor de temperatuur in uw koelkast.
  • Page 89 Tips voor energiebesparing • Installeer het apparaat in een koele, droge ruimte met voldoende ventilatie. Zorg dat het apparaat niet is blootgesteld aan direct zonlicht en plaats het nooit in de buurt van een bron van directe warmte (bijvoorbeeld een radiator).
  • Page 90 Ga voor informatie over de milieuafspraken en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung, zoals REACH, WEEE en m.b.t. accu's, naar onze duurzaamheidspagina via www.samsung.com. (Geldt alleen voor producten die worden verkocht in Europese landen en in de VK.)
  • Page 91 Installatie Volg vóór gebruik deze instructies zorgvuldig op om een goede installatie van deze koelkast te garanderen en om ongelukken te voorkomen. WAARSCHUWING • Gebruik de koelkast alleen voor de doeleinden waarvoor deze is ontworpen, zoals beschreven in deze handleiding. •...
  • Page 92 Installatie Stapsgewijze installatie STAP 1 Een locatie selecteren Vereisten voor locatie: • Een harde, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen • Buiten direct zonlicht • Voldoende ruimte voor het openen en sluiten van de deur • Uit de buurt van een warmtebron •...
  • Page 93 meer dan 50 mm aanbevolen meer dan 12 mm aanbevolen 92° 57,5 1194 (eenheid: mm) OPMERKING De metingen in de tabel kunnen afwijken, afhankelijk van de meetmethode. Nederlands Untitled-2 29 2021-03-09 11:03:28...
  • Page 94 Installatie STAP 2 Ondergrond • Het installatieoppervlak van de koelkast moet een volledig gevulde koelkast kunnen dragen. • Als u de vloer wilt beschermen, legt u een groot stuk karton onder elke stelpoot van de koelkast. • Verplaats de koelkast niet meer wanneer deze op de definitieve positie staat, tenzij het noodzakelijk is om de vloer te beschermen.
  • Page 95 De hoogte van de rechterzijde afstellen: steek een platte schroevendraaier in de regelaar van de stelpoot rechtsvoor. Draai de regelaar rechtsom om de koelkast hoger en linksom om deze lager te zetten. STAP 4 Eerste instelling Als u de volgende stappen uitvoert, is de koelkast volledig gebruiksklaar. 1.
  • Page 96 Bediening Functietoetsen 01 Fridge (Koelkast) 02 Power Cool (Snelkoelen) 03 Door Alarm (Deuralarm) / Vacation (Vakantie) 04 Lock (Vergrendelen) 01 Koelkast Als u de temperatuur van de koelkast wilt aanpassen, drukt u op Fridge (Koelkast) om de overeenkomstige temperatuur te selecteren. Fridge (Koelkast) U kunt de temperatuur instellen tussen 1 °C en 7 °C (standaard: 3 °C).
  • Page 97 03 Deuralarm / Vakantie (3 sec) U kunt het alarm instellen voor een herinnering. Als de deur meer dan 2 minuten Door Alarm open is, klinkt het alarm en gaat de LED-indicator links van de toets knipperen. (Deuralarm) U kunt het alarm in- of uitschakelen door op Door Alarm (Deuralarm) te drukken. Gebruik de modus Vakantie als u op vakantie of op zakenreis gaat, of van plan bent om de koelkast een lange tijd niet te gebruiken.
  • Page 98 U dient minimaal een uur te wachten nadat de deur is omgekeerd. Dit is nodig om een potentiële elektrische schok te voorkomen. • Het omkeren van de deur wordt tegen kosten uitgevoerd door een door Samsung erkende servicemedewerker omdat een dergelijke dienstverlening niet onder de garantie valt. LET OP De deur is zwaar.
  • Page 99 Stapsgewijze instructies 1. Gebruik een platte schroevendraaier om de deurscharnierafdekking linksboven (A) te verwijderen. OPMERKING Bewaar het verwijderde onderdeel op een veilige plek voor later gebruik. 2. Gebruik een dopsleutel (8 mm) om de schroeven te verwijderen waarmee het deurscharnier linksboven (B) is bevestigd. 3.
  • Page 100 Onderhoud 4. Til de deur op om deze van het onderste scharnier te verwijderen. LET OP De deur is zwaar. Om schade en letsel te voorkomen, moet u voorzichtig zijn met het verwijderen van de deur. 5. Verwijder de deurkap rechtsboven (C) van de deur.
  • Page 101 7. Verwijder onderaan de deur achtereenvolgens de deurnokbeugel (E) en de deurstopper (F), in die volgorde. Verwijder met een kruiskopschroevendraaier de schroef waarmee elk onderdeel is bevestigd. 8. Bevestig de deurstopper (F) en de deurnokbeugel (E), in die volgorde, aan de andere kant van de deur.
  • Page 102 Onderhoud 20. Bevestig het onderste scharnier (G) aan de andere kant. Gebruik een dopsleutel (8 mm) om het onderste scharnier (G) met de schroeven te bevestigen. 21. Bevestig de stelpoot (H) aan de andere kant. 22. Zet de koelkast voorzichtig weer rechtop. 23.
  • Page 103 26. Bevestig de schroefafdekking (N) aan de andere kant. 27. Plaats de deur terug op het onderste scharnier. 28. Steek het meegeleverde deurscharnier rechtsboven (P) in de deur. 29. Gebruik een dopsleutel (8 mm) om het deurscharnier rechtsboven (P) met de schroeven te bevestigen.
  • Page 104 Onderhoud 30. Bevestig de meegeleverde deurscharnierafdekking rechtsboven (Q). 31. Verwijder de deurpakking. 32. Draai de pakking 180° en bevestig deze weer aan de deur. Nederlands Untitled-2 40 2021-03-09 11:03:31...
  • Page 105 De positie van de deurhandgreep omkeren 1. Verwijder de afdekkingen van de handgreep. 2. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de schroeven en de handgreep te verwijderen. 3. Gebruik een platte schroevendraaier om de afdekkingen van de gaten aan de andere kant van de deur te verwijderen.
  • Page 106 Onderhoud 5. Plaats de handgreep op de tegenovergestelde zijde van de deur, waarbij u de gaten in de handgreep en de deur uitlijnt. 6. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de handgreep met de schroeven te bevestigen. 7. Bevestig de afdekkingen van de handgreep. Nederlands Untitled-2 42 2021-03-09...
  • Page 107 Behandeling en onderhoud Leggers/wijnrek (alleen bepaalde modellen) Til de achterkant van de legger (of het wijnrek) een beetje op om dit naar voren te kunnen halen en verwijderen. Opvouwbare legger 1. Til de voorkant van de legger een beetje op om deze te verwijderen.
  • Page 108 3. Als u klaar bent, gebruik dan een droge doek of keukenpapier om alles goed te drogen. 4. Steek het netsnoer in het stopcontact. Vervanging LED-lampjes Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung als u de lampjes van de koelkast wilt vervangen. WAARSCHUWING •...
  • Page 109 Gepaarde installatie U kunt deze koelkast desgewenst naast een andere Samsung-koelkast installeren. Deze plaatsing naast elkaar is echter alleen beschikbaar voor modelnamen die beginnen met RZ of RR. OPMERKING Gebruik de met de koelkast (RR-modellen) meegeleverde installatie-accessoires voor gepaarde of inbouwinstallatie. De installatie- accessoires zijn niet inbegrepen bij de vriezer (RZ-modellen).
  • Page 110 Onderhoud Accessoires uit de kit voor gepaarde installatie 01 Bovenste beugel 02 Onderste beugel 03 Onderste beugel 04 Geleiderail (6) van 7 mm (1) van 15 mm (1) 05 Sierstrip van 7 mm 06 A/S 07 Hoogteverstelpad 08 T4 LEX-schuim (8) freesmalreferentie 09 T7 LEX-schuim (8) 10 T10 PE-schuim (8)
  • Page 111 Stapsgewijze instructies OPMERKING De getallen op de afbeelding en tussen de haakjes zijn hetzelfde als die in de accessoirelijst. 1. Controleer hoe vlak de vloer is. Gebruik een waterpas om te controleren hoe vlak de vloer is op de plek waar de twee achterwieltjes van de koelkast zullen worden geplaatst.
  • Page 112 Onderhoud 3. Bevestig de geleiderails (04). Lijn de geleiderail (04) uit met de buitenste indrukken op de A/S freesmalreferenties (08). Verwijder vervolgens de dubbelzijdige tape van de geleiderail (04) en bevestig deze aan de A/S freesmalreferenties (08). Zorg ervoor dat u deze stap zowel voor de linker- als rechterkant uitvoert.
  • Page 113 5. Bevestig het T10 PE-schuim (11). Bevestig de vier stukken T10 PE-schuim (11) om een ruimte tussen de koelkast en de kast behouden. Bevestig de vier stukken schuim op de zijkant van de koelkast naast de kast. Raadpleeg de afbeelding voor de positie van het schuim.
  • Page 114 Onderhoud 9. Bevestig de bovenste beugel (1). Bevestig de bovenste beugel (1) met de vier M5 x L16 zeskantschroeven (12) om het bovenste gedeelte van de koelkasten vast te zetten. OPMERKING Lijn de bovenkant van de koelkasten uit voordat u de bovenste beugel bevestigt.
  • Page 115 13. Plaats de sierstrip van 7 mm (05) tussen de koelkasten. Open de deuren en plaats de sierstrip van 7 mm (05) tussen de koelkasten. OPMERKING Raadpleeg het uitvergrote gedeelte van de sierstrip in de afbeelding om de bovenkant van de sierstrip te bepalen.
  • Page 116 Problemen oplossen Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale situaties gaan (d.w.z. geen defecten), worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Algemeen Temperatuur Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Het netsnoer is niet goed •...
  • Page 117 Luchtjes Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Maak de koelkast schoon • Bedorven etenswaren. en verwijder de bedorven etenswaren. De koelkast ruikt vreemd. • Zorg dat etenswaren met een • Etenswaren met een sterke lucht. sterke lucht luchtdicht zijn verpakt. Condensatie Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing...
  • Page 118 Problemen oplossen Hoort u een abnormaal geluid uit de koelkast? Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale geluiden gaan, worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Deze geluiden zijn normaal. •...
  • Page 119 • Wanneer de koelkasttemperatuur toeneemt of afneemt, zetten plastic onderdelen uit of krimpen ze, waardoor u kloppende geluiden kunt horen. Deze geluiden treden op tijdens de ontdooiingscyclus of wanneer elektronica in de koelkast aan het werk is. Kraken! • Voor modellen met een ijsblokjesmaker: wanneer de waterklep open gaat om de ijsblokjesmaker te vullen, kunt u een zoemend geluid horen.
  • Page 120 Bijlage Veiligheidsinstructie • Voor het efficiëntste energiegebruik dient u alle onderdelen zoals bakken, laden, leggers en de ijsblokjestray op de plaats te houden waar deze door de fabrikant zijn geleverd. • Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. •...
  • Page 121 Temperatuurinstructie Aanbevolen temperatuur De optimale temperatuur voor het bewaren van voedsel: • Koelkast: 3 °C OPMERKING De optimale temperatuurinstelling voor elk compartiment is afhankelijk van de omgevingstemperatuur. De hierboven vermelde optimale temperatuur is gebaseerd op een omgevingstemperatuur van 25 °C. Snelkoelen Met Snelkoelen wordt het koelproces op maximale ventilatorsnelheid versneld.
  • Page 122 Bijlage Plaatsing van etenswaren Leggers dienen aangepast te kunnen worden om plaats te bieden aan Leggers verschillende verpakkingen. Afgesloten groenteladen bieden een optimale bewaaromgeving voor groenten en fruit. Groenten hebben een hogere vochtigheidsgraad Speciale compartimenten nodig, fruit een lagere. (alleen van toepassing voor Groenteladen zijn uitgerust met een bediening om de bepaalde modellen) luchtvochtigheid te regelen.
  • Page 123 Vlees Product Koelkast Vriezer Verse rollades, biefstukken en 3-4 dagen 2-3 maanden koteletten Vers gehakt, stoofvlees 1-2 dagen 3-4 maanden Spek 7 dagen 1 maand Verse worst van varken, rund of 1-2 dagen 1-2 maanden kalkoen Gevogelte/eieren Product Koelkast Vriezer Vers gevogelte 2 dagen 6-8 maanden...
  • Page 124 Relevante informatie voor het bestellen van reserveonderdelen, rechtstreeks of via andere door de fabrikant, importeur of erkende vertegenwoordiger geboden kanalen • U kunt professionele reparatie-informatie vinden op http://samsung.com/support. U kunt de onderhoudshandleiding voor gebruikers vinden op http://samsung.com/support. Nederlands Untitled-2 60 2021-03-09...
  • Page 125 Notities Untitled-2 61 2021-03-09 11:03:36...
  • Page 126 Notities Untitled-2 62 2021-03-09 11:03:36...
  • Page 127 Notities Untitled-2 63 2021-03-09 11:03:36...
  • Page 128 Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, verzoeken wij u contact op te nemen met de consumenten service- en informatie dienst van Samsung. Land Contactcentrum Website GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support...
  • Page 129 Réfrigérateur Manuel d'utilisation (réfrigérateur uniquement) RR39* Appareil non encastrable Untitled-3 1 2021-03-09 11:06:09...
  • Page 130 Sommaire Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation Avertissement relatif à l'utilisation Utilisation en toute sécurité Nettoyage en toute sécurité...
  • Page 131 Consignes de sécurité • Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités...
  • Page 132 Pour toute question ou doute, contactez votre centre de service le plus proche, ou trouvez de l'aide et des informations sur www.samsung. com. • Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce où...
  • Page 133 • Pour éviter de contaminer les aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : - Ouvrir la porte pendant de longues périodes peut entraîner une hausse considérable de la température dans les compartiments de l'appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec des aliments et les systèmes de vidange accessibles.
  • Page 134 Consignes de sécurité Avertissement : risque d'incendie / matières inflammables Consignes de sécurité importantes et symboles : Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles, et des dommages matériels.
  • Page 135 Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. - Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant.
  • Page 136 Consignes de sécurité • Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise électrique indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur. - Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez également une surcharge des circuits électriques (risque d'incendie à...
  • Page 137 • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise de courant. - Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou une électrocution.
  • Page 138 • Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - À défaut, il existe un risque d'incendie. • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes...
  • Page 139 • Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent ni avec les circlips utilisés pour le réglage de la porte ni avec les clips pour le tuyau d'eau. - Il y a un risque d'asphyxie si un enfant avale un circlip ou un clip pour le tuyau d'eau.
  • Page 140 Consignes de sécurité • Le fusible du réfrigérateur doit être changé par un technicien qualifié ou une entreprise de dépannage. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer une électrocution ou des blessures corporelles. • Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni endommagé, ni coincé.
  • Page 141 Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT • Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées. - Cela pourrait causer une électrocution. • N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. - Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
  • Page 142 • Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. • En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics.
  • Page 143 • Ne laissez pas les enfants monter sur un bac. - Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute. • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance afin d'éviter qu'un enfant ne se glisse à...
  • Page 144 Consignes de sécurité • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures corporelles.
  • Page 145 DEL intérieure ou extérieure est grillée. • Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 146 - En cas de non-respect de cette consigne, il pourrait y avoir un risque d'électrocution. • Contactez un centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule qui n'est pas une ampoule DEL. • Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules.
  • Page 147 • Garantie de réparation et modification. - Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
  • Page 148 Consignes de sécurité • Si le réfrigérateur est mouillé par de l'eau, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. • Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive. - Du verre brisé pourrait entraîner des dommages corporels et/ou matériels.
  • Page 149 Nettoyage en toute sécurité ATTENTION • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. - Risque d'incendie ou d'électrocution. • N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. • Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
  • Page 150 Consignes de sécurité • Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la fiche d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou d'électrocution.
  • Page 151 • Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a ou R-134a. Sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur, vérifiez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur. Si ce réfrigérateur contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez prendre contact avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité...
  • Page 152 Consignes de sécurité Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée • En cas de coupure de courant, contactez le bureau local de votre fournisseur d'électricité afin de connaître la durée du problème. - La plupart des coupures de courant qui sont corrigées dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent n'affectent pas les températures du réfrigérateur.
  • Page 153 Conseils en matière d'économie d'énergie • Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée. Vérifiez qu'il n'est pas exposé à la lumière directe du soleil et ne le placez jamais à proximité d'une source de chaleur (un radiateur par exemple). •...
  • Page 154 Consignes de sécurité Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que : • les zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; • les fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiels ;...
  • Page 155 Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales relatives à l'appareil (par exemple, la directive REACH ou celles portant sur les DEEE et les batteries), consultez notre page relative au développement durable accessible via www.samsung.com.
  • Page 156 Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. • Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié.
  • Page 157 Installation étape par étape ÉTAPE 1 Sélectionner un site Exigences relatives au site : • installation sur une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; • emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ; •...
  • Page 158 Installation Recommandation : supérieur à 50 mm Recommandation : supérieur à 12 mm 92° 57,5 1 194 (unité : mm) REMARQUE Les mesures fournies dans le tableau peuvent varier en fonction de la méthode de mesure. Français Untitled-3 30 2021-03-09 11:06:10...
  • Page 159 ÉTAPE 2 Sol • La surface d'installation doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein. • Pour protéger le sol, placez un grand morceau de carton sur chaque pied du réfrigérateur. • Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa position finale, ne le déplacez plus sauf si cela est nécessaire pour protéger le sol.
  • Page 160 Installation Pour ajuster la hauteur côté droit : Insérez un tournevis à tête plate dans la vis de mise à niveau du pied avant droit. Faites-la tourner dans le sens horaire pour le remonter ou dans le sens antihoraire pour l'abaisser. ÉTAPE 4 Réglages initiaux En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.
  • Page 161 Opérations Panneau de commande 01 Fridge (Réfrigérateur) 02 Power Cool (Refroidissement rapide) 03 Door Alarm (Alarme de la porte) / 04 Lock (Verrouillage) Vacation (Absence) 01 Réfrigérateur Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) et sélectionnez la température correspondante. Fridge (Réfrigérateur) Vous pouvez régler une température comprise entre 1 °C et 7 °C (réglage par...
  • Page 162 Opérations 03 Alarme de la porte / Absence (3 s) Vous pouvez régler l'alarme pour un rappel. Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, l'alarme retentit avec le voyant LED qui clignote sur le côté Door Alarm gauche du bouton.
  • Page 163 Vous devez attendre au moins une heure après la réalisation de l'inversion des portes. Cela permet d'éviter tout risque d'électrocution. • L'inversion de la porte doit être effectuée par du personnel d'entretien agréé Samsung, à vos propres frais, car ce type d'entretien n'est pas couvert par la Garantie. ATTENTION La porte est lourde.
  • Page 164 Entretien Instructions étape par étape 1. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer le cache de la charnière supérieure gauche de la porte (A). REMARQUE Conservez la pièce retirée en lieu sûr pour une utilisation ultérieure. 2. Utilisez une clé à douille (8 mm) pour retirer les vis permettant de fixer la charnière supérieure gauche de la porte (B).
  • Page 165 4. Soulevez la porte pour la retirer de la charnière inférieure. ATTENTION La porte est lourde. Afin d'éviter tout dommage ou blessures, faites preuve de prudence lors du retrait de la porte. 5. Retirez le cache supérieur droit de la porte (C) au niveau de la porte.
  • Page 166 Entretien 7. En bas de la porte, retirez le gond de porte (E) ainsi que la butée de porte (F), selon cet ordre. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis permettant de fixer chaque pièce. 8. Serrez la butée de porte (F) et le gond de porte (E), selon cet ordre, sur le côté...
  • Page 167 20. Installez la charnière inférieure (G) sur le côté opposé. Utilisez une clé à douille (8 mm) pour serrer la charnière inférieure (G) à l'aide des vis. 21. Installez le pied de mise à niveau (H) sur le côté opposé. 22.
  • Page 168 Entretien 26. Installez le cache-vis (N) sur le côté opposé. 27. Réinstallez la porte sur la charnière inférieure. 28. Insérez dans la porte la charnière supérieure droite de la porte (P) qui a été fournie. 29. Utilisez une clé à douille (8 mm) pour serrer la charnière supérieure droite de la porte (P) à...
  • Page 169 30. Installez le cache de la charnière supérieure droite de la porte (Q) qui a été fourni. 31. Retirez le joint de la porte. 32. Tournez le joint de la porte de 180° puis réinstallez-le sur la porte. Français Untitled-3 41 2021-03-09 11:06:13...
  • Page 170 Entretien Inversion de la position de la poignée de porte 1. Retirez les caches de poignée. 2. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les vis et détacher la poignée. 3. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer les obturateurs de trou sur le côté opposé de la porte.
  • Page 171 5. Placez la poignée sur le côté opposé de la porte, en alignant les trous sur la poignée avec ceux sur la porte. 6. Utilisez un tournevis cruciforme pour fixer la poignée à l'aide des vis. 7. Installez les caches de poignée. Français Untitled-3 43 2021-03-09...
  • Page 172 Entretien Utilisation et entretien Clayettes / Casier à bouteilles de vin (modèles applicables uniquement) Soulevez légèrement l'arrière de la clayette (ou du casier à bouteilles de vin) pour la/le retirer. Clayette pliante 1. Soulevez légèrement l'avant de la clayette pour la retirer.
  • Page 173 Vous pouvez sélectionner le panneau de porte que vous préférez pour votre réfrigérateur SUR MESURE. Achetez le panneau de porte chez un détaillant Samsung ou sur le site Web de Samsung (www.samsung. com) et un installateur agréé installera le panneau pour vous. (L'endroit où vous pouvez acheter le panneau de porte peut varier selon le pays.)
  • Page 174 Installation en duo Si vous le souhaitez, vous pouvez installer ce réfrigérateur côte à côte avec un autre réfrigérateur Samsung. Toutefois, cette installation côte à côte n'est possible qu'avec les modèles dont le nom commence par RZ ou RR. REMARQUE Utilisez les accessoires d'installation fournis avec le réfrigérateur (modèles RR) pour une installation en...
  • Page 175 Accessoires du kit d'installation en duo 01 Équerre supérieure 02 Équerre inférieure 03 Équerre inférieure 04 Rail de guidage (x1) de 7 mm (x1) de 15 mm (x1) (x6) 05 Garniture de 7 mm 06 Gabarit A/S de 07 Patin de mise à 08 Mousse T4 LEX (x1) référence (x4)
  • Page 176 Entretien Instructions étape par étape REMARQUE Les chiffres figurant sur les illustrations et entre parenthèses sont les mêmes que ceux indiqués dans la liste d'accessoires. 1. Vérifiez que le sol est de niveau. Utilisez un niveau pour vérifier que le sol est de niveau à...
  • Page 177 3. Installez les rails de guidage (04). Alignez le rail de guidage (04) avec les imprimés les plus à l'extérieur sur le gabarit A/S de référence (08). Ensuite, enlevez le film de protection du ruban double face sur le rail de guidage (04) et placez-le sur le gabarit A/S de référence (08).
  • Page 178 Entretien 5. Installez la mousse T10 PE (11). Installez les quatre morceaux de mousse T10 PE (11) afin de laisser un écart entre le réfrigérateur et le meuble. Installez les quatre morceaux de mousse sur chaque côté du réfrigérateur qui est adjacent à...
  • Page 179 9. Fixez l'équerre supérieure (1). Fixez l'équerre supérieure (1) à l'aide des quatre vis M5 x L16 (12) afin de fixer la partie supérieure des réfrigérateurs. REMARQUE Alignez le haut des deux réfrigérateurs avant de fixer l'équerre supérieure. 10. Vérifiez l'espace entre les réfrigérateurs. Après avoir fixé...
  • Page 180 Entretien 13. Insérez la garniture de 7 mm (05) entre les réfrigérateurs. Ouvrez les portes et insérez la garniture de 7 mm (05) entre les réfrigérateurs. REMARQUE Observez la partie plus large de la garniture sur l'illustration pour identifier le haut de la garniture. 14.
  • Page 181 Dépannage Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels d'assistance concernant des situations normales (autres que des cas de défauts) seront facturés à l'utilisateur. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution • Le cordon d'alimentation n'est pas •...
  • Page 182 Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne • Le réfrigérateur dispose de s'agit pas d'un dysfonctionnement La paroi intérieure est...
  • Page 183 Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ? Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels d'assistance concernant des bruits normaux seront facturés à l'utilisateur. Ces sons sont tout à fait normaux. • Lorsque vous commencez ou terminez une opération, il se peut que le réfrigérateur émette des sons similaires à...
  • Page 184 Dépannage • À mesure que la température du réfrigérateur augmente ou baisse, les pièces en plastique se contractent ou se détendent, créant alors des bruits de cognement. Ces bruits sont produits pendant le cycle de décongélation ou lorsque les pièces électroniques fonctionnent. Craquement ! •...
  • Page 185 Annexe Consignes de sécurité • Pour garantir l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes et le bac à glaçons sur leur position indiquée par le fabricant. • Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné...
  • Page 186 Annexe Consignes relatives à la température Température recommandée Réglage de température optimal pour le stockage d'aliments : • Réfrigérateur : 3 °C REMARQUE La température optimale de chaque compartiment dépend de la température ambiante. La température optimale ci-dessus a été déterminée pour une température ambiante de 25 °C. Refroidissement rapide La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement (ventilateur à...
  • Page 187 Positionnement des aliments Les clayettes sont réglables afin de pouvoir les adapter aux divers Clayettes emballages. Les tiroirs à légumes étanches offrent un environnement de stockage optimal pour les fruits et légumes. Les légumes requièrent un taux d'humidité élevé tandis que les fruits ont besoin d'un faible taux Compartiment spécialisé...
  • Page 188 Annexe Viande Produit Réfrigérateur Congélateur Rôtis frais, steaks frais, côtelettes 3 à 4 jours 2 à 3 mois fraîches Viande crue fraîche, bœuf à 1 à 2 jours 3 à 4 mois braiser Bacon 7 jours 1 mois Saucisses, viande crue de porc, 1 à...
  • Page 189 • Vous trouverez des informations pour une réparation par des professionnels sur le site Internet http:// samsung.com/support. Vous trouverez le guide de réparation pour l'utilisateur sur le site Internet http://samsung.com/support. Français Untitled-3 61 2021-03-09...
  • Page 190 Mémo Untitled-3 62 2021-03-09 11:06:17...
  • Page 191 Mémo Untitled-3 63 2021-03-09 11:06:17...
  • Page 192 Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Pays Centre d'assistance Site web GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support...