ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Illustrazione delle parti componenti rilevanti ai fini
Illustrations of important component parts for use
dell'uso
LEGENDA
KEY
COMANDI MANUALI (MANIPOLATORI)
MANUAL CONTROLS (HAND CONTROLS)
1. COMANDO TRASLAZIONE BRACCIO OPERANTE
1. WORKING ARM SHIFT CONTROL
2. COMANDO MOVIMENTI CARRELLO E BRACCIO
2. TROLLEY AND CHUCK ARM MOVEMENT CONTROL
MANDRINO
3. CHUCK OPEN/CLOSE CONTROL
3. COMANDO APERTURA-CHIUSURA
AUTOCENTRANTE
PEDAL CONTROLS
4a. CHUCK ROTATION PEDAL (CLOCKWISE)
COMANDI A PEDALE
4b. CHUCK ROTATION PEDAL (ANTI-CLOCKWISE)
4a. PEDALE ROTAZIONE AUTOCENTRANTE
5. TROLLEY
(SENSO ORARIO)
6a. TOOL ARM
4b. PEDALE ROTAZIONE AUTOCENTRANTE
6b. CYLINDER OF TRASLATION OF TOOL-HOLDER
(SENSO ANTIORARIO)
5. CARRELLO
7. SPINDLE ARM
6a. BRACCIO PORTAUTENSILE
8. CHUCK
6b. CILINDRO TRASLAZIONE BRACCIO
9. BEAD-BREAKER
PORTAUTENSILE
10. TOOL POSITION LEVER
7. BRACCIO PORTA MANDRINO
11. ARM POSITION LEVER
8. AUTOCENTRANTE
12. TOOL ARM PEDAL
9. STALLONATORE
13. CHUCK ARM
10. SPINA POSIZIONATORE UTENSILE
14. TOOL
11. SPINA POSIZIONATORE BRACCIO
15. MAIN SWITCH
12. PEDALE BRACCIO PORTAUTENSILE
16. ROTATION DIRECTION INDICATOR
13. BRACCIO AUTOCENTRANTE
17. OIL LEVEL INDICATOR
14. UTENSILE
18. HYDRAULIC PRESSURE REGULATION CONTROL
15. INTERRUTTORE GENERALE
19. HYDRAULIC MANOMETER
16. INDICATORE SENSO DI ROTAZIONE
20. REDUCER OIL LEVEL WARNING LIGHT
17. INDICATORE LIVELLO OLIO
18. MANOPOLA REGOLAZIONE PRESSIONE ID.
19. MANOMETRO IDRAULICO
20. SPIA LIVELLO MINIMO OLIO RIDUTTORE
JUMBO TCS 52 A NW - A NW MAXI (on request)(fig.22)
are a universal tyre changing machine for car, agricultural
vehicle, earth moving and industrial vehicle wheels. It can
handle wheels from 14" to 52". It has an automated trol-
ley (5) which means that even the trolley movements can
JUMBO TCS 52 A NW - A NW MAXI (a richiesta)(fig.22)
be directed by remote control (fig.22).
sono smontagomme universali per ruote autocarri, agricole,
movimento terra ed industriali da 14" a 52" con "carrello
automatizzato"(5) : dall'unità mobile di comando (fig.22)
si coordinano "anche" i movimenti del carrello.
Prima di utilizzare lo smontagomme è necessario
verificare il funzionamento regolare della macchina
(vedere "Verifiche di funzionamento").
ENGLISH
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
Illustration des parties composantes importantes
pour l'emploi
LEGENDE
COMMANDES MANUELLES (MANIPULATEURS)
1: COMMANDE TRANSLATION BRAS OPÉRANT
2: COMMANDE MOUVEMENTS CHARIOT ET BRAS
MANDRIN
3: COMMANDE OUVERTURE/FERMETURE
AUTOCENTREUR
COMMANDES À PÉDALE
4a. PÉDALE ROTATION AUTOCENTREUR
(SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE)
4b. PÈDALE ROTATION AUTOCENTREUR
ARM
(SENS INVERSE AUX AIGUILLES D'UNE MONTRE)
5. CHARIOT
6a. BRAS PORTE-OUTIL
6b.CYLINDRE DE TRASLATION DU BRAS PORTE-OUTIL
7. BRAS PORTE-MANDRIN
8. AUTOCENTREUR
9. DÉTALONNEUR
10. FICHE DE POSITION OUTIL
11. FICHE DE POSITION BRAS
12. PÉDALE BRAS PORTE-OUTIL
13. BRAS AUTOCENTREUR
14. OUTIL
15. INTERRUPTEUR GÉNÉRAL
16. INDICATEUR SENS DE ROTATION
17. INDICATEUR NIVEAU HUILE
18. BOUTON RÉGLAGE PRESSION HYDRAULIQUE
19. MANOMÈTRE HYDRAULIQUE
20. VOYANT NIVEAU MINIMUM HUILE RÉDUCTEUR
JUMBO TCS 52 A NW - A NW MAXI (sur demande)
(fig.22) sont démonte-pneus universel pour les roues de
camions, agricoles, de terrassement et industrielles de
14" à 52" équipé d'un "chariot automatisé"(5):de l'unité
mobile de commande (fig.22) on coordonne "également"
les mouvements du chariot.
Before using the tyre changing machine it is essen-
tial to check the correct functioning of the machine
(see "Functional checks" on the following page).
FRANÇAIS
Avant d'utiliser le démonte-pneus il est nécessaire
de vérifier le correct fonctionnement de la machine
(voir "Verifications de fonctionnement").
COD. 301324 Rev.2
JUMBO TCS 52 ANW
22
23
16