ЗАМЕНА ДИСКА
Незамедлительно замените диск в случае повреждение.
Оптимальные результаты достигаются исключительно в
случае использования оригинальных запчастей.
Монтаж диска неправильного размера может привести к
чрезмерной вибрации, недопустимой для машины.
- Отвинтить винты, находящиеся на диске-подошве;
- при установке следовать в обратном порядке.
Включить машину и убедиться, что нет аномальной вибрации или
коробления абразивного диска.
выключить машину и устранить аномалии.
ЗАПУСК И ОСТАНОВКА
- Запуск: переместить ползун переключателя ВКЛ/ВЫКЛ (2) вперед по
направляющей; для блокирования переключателя в положении "включено",
нажать одновременно на переднюю часть ползуна ВЫКЛ.
- Остановка: отпустить ползун ВКЛ/ВЫКЛ (2).
Если заблокировано, нажмите переключатель ВКЛ/ВЫКЛ, расположенный
в задней части, вниз и отпустите его в положении
ВНИМАНИЕ: после перебоя электропитания, если
переключатель ВКЛ/ВЫКЛ включен, необходимо
отпустить переключатель (см. Остановка).
ЭЛЕКТРОННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ЧИСЛА ОБОРОТОВ
ER150AES:
Регулирование
соответствующим маневрированием колесика регулятора скорости (3),
установленного на задней части машины. Выбор скорости проводится в
соответствии с характеристиками дисков из абразивной бумаги и
обрабатываемого материала
РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫТЯЖНОГО ПОТОКА
Вытяжной поток может регулироваться поворотом зажимного
кольца регулятора потока всасывания (4).
ДОПУСКАЕМЫЙ РАБОЧИЙ ИНСТРУМЕНТ
EK150AES Диски из абразивной бумаги с липучкой Ø 150 мм с вытяжными
отверстиями.
EK200AS Диски из абразивной бумаги с липучкой Ø 200 мм с вытяжными
отверстиями.
30
В противном случае немедленно
числа
оборотов
осуществляется
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Все
операции
проводятся
электропитания. По окончанию работы, в случае необходимости,
очистить струей воздуха поверхность машины от пыли, обращая
особое внимание на вентиляционные отверстия мотора.
Не допускаются другие вмешательства со стороны потребителя.
Для обслуживания и периодической очистки внутренних частей машины, таких,
как щетки, подшипники, зубчатые передачи и т.п. и при любой другой
необходимости следует обращаться в специализированные центры технического
обслуживания или на www.rupes.com.
Используйте только оригинальные РУПЕС части или аксессуары.
УТИЛИЗАЦИЯ
Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской
директивой по утилизации отходов электронного и электрического
оборудования и ее осуществлением в рамках национальных
стандартов, утилизированное электрическое оборудование должно
собираться отдельно в целях переработки эко-сопоставимым образом.
Когда изделие достигает конца срока службы, оно не должно выбрасываться
вместе с бытовым мусором или иным подобным образом, а должно
утилизироваться в авторизованных центрах по дифференцированному сбору
(необходимо связаться с соответствующими органами власти, чтобы
ознакомиться с тем, где можно утилизировать изделие в соответствии с
действующим законодательством). Правильная утилизация изделия ведет к
охране здоровья и окружающей среды. В случае неправильной утилизации на
нарушителя будут наложены соответствующие санкции.
Правильная утилизация изделия способствует охране здоровья и окружающей
среды. При неразрешенной законом утилизации изделия к нарушителям
применяются санкции..
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Заявляем исключительно под нашу ответственность, что портативный
электрический инструмент с двигателем, к которому относится данная
инструкция, соответсвует Основным Требованиям, изложенным в Директивах:
2006/42/EU; 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2011/65/EU.
Проверочные испытания были проведены с соответствии с действующими
Едиными Европейскими нормами.
Низкое Напряжение:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
Технический файл по адресу:
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo
20071 VERMEZZO CON ZELO (Mi) - Italy
при
отсоединенной
вилке
Vermezzo con Zelo (MI), 28/04/2016
S.p.A
IL PRESIDENTE
G. Valentini