Télécharger Imprimer la page

ITRON M-Bus Cyble V2.0 Standard Notice D'installation page 2

Publicité

FR
Vérification avant montage
1/ Le M-Bus Cyble étant un capteur à détection de cible, il convient
de vérifier au préalable que le compteur sur lequel il va être
installé est pré-équipé. Pour cela, vérifier si le totalisateur est
équipé d'une cible rouge dotée d'un secteur métallique sur la
partie opposée à la pointe de l'aiguille, ou bien par le nom indiqué
sur le cadran : un "c" sur la plaque signalétique.
2/ Noter la date de fabrication indiquée sur l'étiquette du produit (cf W1/G1) pour la
gestion de la durée de vie de vos produits dans votre parc.
Montage sur le compteur
Compteur d'eau
1/ Pour les compteurs eau de petit calibre : ôter le couvre voyant du compteur. Pour
les compteurs de gros calibre : conserver le couvre voyant qui équipe le compteur.
2/ Enlever le ou les bouchon(s) plastique(s) situé(s) en surface du totalisateur (cf W2).
3/ Insérer le module radio en le faisant glisser vers la droite, (cf W3-A), sur le
totalisateur afin d'emboiter aisément les ergots de celui-ci dans le ou les guide(s)
d'accroche du totalisateur (cf W3-B)
4/ Insérer la vis fournie (cf W3-C) à travers le trou du module radio et visser dans le
totalisateur. Le couple de serrage maximum est de 1.2 Nm
5/ Plomber si nécessaire cette fixation en insérant dans le logement au dessus de la
tête de vis le plomb plastique fourni (cf W3-D) afin de condamner l'accès à la vis.
Compteur de gaz
1/ Insérer le module radio en le faisant glisser vers la droite, (cf W2-A), sur le
totalisateur afin d'emboiter aisément les ergots (W2) de celui-ci dans le ou les
guide(s) d'accroche du totalisateur (cf W2-B)
2/ Insérer la vis fournie (cf W2-C) à travers le trou du module radio et visser dans le
totalisateur. Le couple de serrage maximum est de 1.2 Nm
3/ Plomber si nécessaire cette fixation en insérant dans le logement au dessus de la
tête de vis le plomb plastique fourni (cf W2-D) afin de condamner l'accès à la vis.
Programmation
1/ Le M-Bus Cyble ne commence à gérer son index que lorsque certains paramètres
complémentaires ont été programmés (index initial, vitesse de communication,
adresse primaire, adresse secondaire...).
2/ Se reporter au Manuel de programmation pour le détail de la programmation.
Précautions
1/ Si le M-Bus Cyble doit être installé en milieu très humide voire en immersion, il y
a lieu de prendre des précautions sur les connexions avec les appareils ou câbles
de bus récepteurs afin de rendre les raccordements complètement étanches. Le
CYBLE est lui totalement immersible.
2/ D'une manière générale, éviter le passage du câble de bus à proximité des gaines
de puissance, d'appareils fortements rayonnants tels que des moteurs électriques
ou des pompes, ou à proximité d'opérations de soudure à l'arc (inductions
parasitaires).
Caractéristiques technique
Identification du produit
Numéro de série code barres et
numérique
Température de fonctionnement
-10°C à + 55°C
Température de stockage
-20°C à + 55°C
Protection du boîtier
IP68
Conformité
Approbation CEE
Source d'alimentation
Pile Lithium 3,6 V
Le module comporte une pile au lithium.
L'annexe 4.10 de la SR 814.013 s'applique pour les batteries.
Ne pas incinérer le module, ne pas tenter de l'ouvrir, ne pas l'exposer à des
températures supérieures aux températures spécifiées.
En fin de vie, le module doit être mis en déchèterie.
Signalétique
Les appareils électriques usagés et leurs batteries ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères normales. Nous reprenons gratuitement tous
nos produits après utilisation et les éliminons en conséquence.
Produit conforme aux exigences essentielles de la ou des directive(s)
applicable(s) au produit en cause. Le produit a fait l'objet d'une procédure
d'évaluation adéquate.
Le produit contient une batterie au lithium.
EN
Check before installation
1/ Preliminary meter fittings:
Check that the meter on which the detection sensor is to be
installed is actually fitted with a target. The target can be
recognized by the presence of a metal plate on the red totalizer
needle, or the name of the meter, market with a "c" on the
nameplate.
2/ Note: If you have a flowmeter manufactured before 1996, it may not be preequipped
with the target (see W1/G1).
Installing the M-Bus Cyble
Water meter
1/ For small water meters: remove the lid from the meter. For big meters: keep the lid
already installed on the meter.
2/ Remove the plastic plug(s) located on the totalizer surface (schéma W2).
3/ Slide the radio module to the right side (cf W3-A) on the register in order to easily fit
the lugs in the fastening(s) of the register (cf W3-B).
4/ Screw the radio module (see W3-C) in place on the register utilising the screw
provided. The maximum torque must not exceed 1.2 Nm
5/ If necessary seal this attachment by inserting the plastic seal in the hole above the
screw head (see W3-D).
Gas meter
1/ Slide the radio module to the right side (cf G2-A) on the register in order to easily fit
the lugs (G2) in the fastening(s) of the register (cf G2-B).
2/ Screw the radio module (see G2-C) in place on the register utilising the screw
provided. The maximum torque must not exceed 1.2 Nm
3/ If necessary seal this attachment by inserting the plastic seal in the hole above the
screw head (see G2-D).
Programming
1/ The M-Bus Cyble will not start counting till some parameters have been
programmed (initial index, speed rate etc...).
2/ Please see the Programming Manual for further details about the programming
steps.
Special Precautions
1/ Should the M-Bus Cyble be installed in a very humid environment or
immersed, take precautions in order to make all connections waterproof. The
product itself is totally submersible (Protection degree: IP68).
2/ Generally speaking, avoid passing the cable close to power supply cables or
electromagnetic emissions such as electric motors or electric soldering (parasitic
induction).
Data Sheet
Module ID
Numeric/Bar-coded
Serial Number
Operating temperature
-10°C to + 55°C
Storage temperature
-20°C to + 55°C
Case protection
IP68
Compliance
EEC Approval
Power source
Lithium cell 3.6 V
Modules include a lithium battery. Annex 4.10 of SR 814.013 applies for
batteries. Do not incinerate, do not try to disassemble the module, do not
expose to temperatures beyond the specified temperature range. End of life
products should be disposed of in a recycling plant.
Signage
Used electric devices and their batteries must not be disposed of with
normal household waste. We take all our products back after use, free of
charge, and dispose of them accordingly.
Product compliant with the essential requirements of the directive(s)
applicable to the product in question. The product has undergone a suitable
assessment process.
The product contains a lithium battery.
DE
Vor der Installation prüfen
1/ Lieferumfang: Prüfen Sie, ob der Zähler, an dem der
Erkennungssensor installiert werden soll, tatsächlich mit
einem Target ausgestattet ist. Das Target erkennt man am
Vorhandensein eines Metallplättchens auf der roten Zählernadel
oder an der Bezeichnung des Zählers, Markt mit einem "c" auf
dem Typenschild.
2/ Hinweis: Wenn Sie einen Durchflussmesser haben, der vor 1996 hergestellt wurde,
ist er möglicherweise nicht mit der Zielscheibe vorgerüstet (siehe W1/G1).
Installation des M-Bus Cyble
Wasserzähler
1/ Kleine Wasserzähler: Entfernen Sie den Deckel vom Zähler. Große Wasserzähler:
Lassen Sie den Deckel wie er auf dem Zähler montiert ist.
2/ Entfernen Sie die Plastikplombe (W2).
3/ Das Cyble Modul von rechts (W3-A ) in die Halterung schieben bis das Modul
einrastet (W3-B).
4/ Anschließend das Modul mit der mitgelieferten Fixierschraube und einem
Drehmoment von max. 1,2 Nm befestigen. (W3-C)
5/ Verplomben der Fixierschraube. Plombe von Hand in die Schraubenöffnung
einsetzten und einpressen (see W3-D).
Gaszähler
1/ Das Cyble Modul rechts (G2-A ) in die Halterung einhaken und danach das Modul
auf das Zählwerk schwenken (G2-B ).
2/ Anschließend das Modul mit der mitgelieferten Fixierschraube und einem
Drehmoment von max. 1,2 Nm befestigen (G2-C).
3/ Balgengaszähler: Verplomben der Fixierschraube. Plombe von Hand in
die Schraubenöffnung einsetzten und einpressen (G2-D). Delta / TZ / MZ:
Verplomben Sie die Fixierschraube mit einem Plombendraht mittels der vorhanden
Plombenbohrungen im Schraubenkopf.
Parametrierung
1/ Der M-Bus Cyble beginnt erst mit der Zählung, wenn einige Parameter
programmiert wurden (Anfangsindex, Geschwindigkeitsrate usw...).
2/ Weitere Details zu den Programmierschritten entnehmen Sie bitte dem
Programmierhandbuch.
Besondere Vorsichtsmaßnahmen
1/ Sollte der M-Bus Cyble in einer sehr feuchten Umgebung installiert werden oder
unter Wasser stehen, treffen Sie Vorkehrungen, um alle Anschlüsse wasserdicht zu
machen. Das Produkt selbst ist vollständig tauchfähig (Schutzgrad: IP68).
2/ Vermeiden Sie generell die Verlegung des Kabels in der Nähe von
Stromversorgungsleitungen oder elektromagnetischen Emissionen wie
Elektromotoren oder elektrischen Lötstellen (parasitäre Induktion).
Technische daten
Module ID
Numerisch/Bar-codiert
Seriennummer
Betriebstemperatur:
-10°C to + 55°C
Lagertemperatur:
-20°C to + 55°C
Schutzart:
IP68
Konformität:
EEC Approval
Spannungsversorgung:
Lithiumbatterie 3.6 V
Im Modul befindet sich eine Lithium Batterie. Gemäs SR 814.013 Annexe
4.10. Bitte das Modul nicht ins offene Feuer werfen, nicht versuchen es zu
demontieren und bitte keinesfalls Temperaturen oberhalb des spezifizierten
Bereiches aussetzen. Nicht über den Hausmüll entsorgen sondern am Ende
der Lebensdauer zur ordnungsgemäßen Entsorgung an die Allmess GmbH
zurücksenden
Beschilderung
Gebrauchte elektrische Geräte und ihre Batterien dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Wir nehmen alle unsere Produkte nach
Gebrauch kostenfrei zurück und entsorgen sie entsprechend.
Das Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der für das betreffende
Produkt geltenden Richtlinie(n). Das Produkt wurde einem angemessenen
Prüfverfahren unterzogen.
Das Produkt enthält eine Lithiumbatterie.
!
Attention / Warning / Achtung
» La mise au rebut d'une batterie dans un feu ou dans un four chaud,
FR
ou l'écrasement mécanique ou coupure d'une batterie, est susceptible
de provoquer une explosion;
» Le maintien d'une batterie dans un environnement à très haute
température peut provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou
de gaz inflammables;
» Une batterie soumise à une pression de l'air extrêmement faible
peut provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz
inflammables.
» Scrapping a battery by placing it in a fire or hot oven, or by
EN
mechanically crushing or cutting it open may cause an explosion;
» Keeping a battery in a location with a very high temperature may
cause an explosion or cause liquid or inflammable gases to leak;
» Subjecting a battery to very low air pressure may cause an
explosion or liquid or inflammable gases to leak.
DE
» Das Entsorgen einer Batterie durch Verbrennen oder in heißen Ofen
oder das mechanische Zerkleinern oder Zerschneiden einer Batterie
kann zu Explosionen führen;
» Der Betrieb und die Lagerung von Batterien in einer Umgebung mit
sehr hohen Temperaturen kann zu Explosionen oder zum Austreten
von brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen;
» Batterien, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt sind, können
Explosionen oder das Austreten von brennbarer Flüssigkeit oder Gas
verursachen.

Publicité

loading