Page 1
Instructions d’utilisation Téléphone SIP KX-HDV230 Nº de modèle Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. Remarque R Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle a été omis, à moins qu’il soit nécessaire.
Page 2
Introduction Généralités Ce manuel contient des informations concernant l’installation et le fonctionnement du KX-HDV230. Documentation Associée R Guide de démarrage rapide Décrit les informations de base sur l’installation et les mesures de sécurité visant à empêcher les blessures corporelles et/ou les dommages matériels.
Table des matières Informations importantes Informations importantes ..........4 Pour les utilisateurs des pays européens ....5 Pour des performances optimales .......6 Avant d’utiliser les téléphones Informations au sujet des accessoires ......7 Emplacement des commandes ........9 Les Ecrans et Icônes ..........15 Réglage du volume ............22 Journal des appels entrants/sortants ......22 Définition du mot de passe ........23 Sélection de la langue ..........23...
Informations importantes Informations importantes Sécurité des données R Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit : – Ne divulguez pas le mot de passe. – Modifiez le mot de passe par défaut. – Sélectionnez un mot de passe aléatoire et qui ne peut être facilement deviné. –...
Pour plus d’informations sur la conformité avec les directives de réglementation UE correspondantes, Contacter un représentant autorisé : Panasonic Testing Center Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne Ecodesign information Ecodesign information under EU Regulation (EC) No.1275/2008 amended by (EU) Regulation No.801/2013.
R Jusqu’à 5 unités KX-HDV20 peuvent être connectées au produit. Si vous fixez cependant le produit sur un mur, montez-le avec un seul poste KX-HDV20 relié au KX-HDV230. Pour fixer un deuxième poste KX-HDV20 ou plus, montez-les chacun leur tour, sans les relier au poste principal.
Avant d’utiliser les téléphones Informations au sujet des accessoires Accessoires inclus Cordon AC : 1 Adaptateur AC : 1 Référence : PNLV228/PNLV6508 Câble Ethernet : 1 Combiné : 1 Cordon du combiné : 1 Support : 1 Adaptateur de montage mural : 1 Vis pour le montage mural : 3 *1 Cette unité...
Avant d’utiliser les téléphones Accessoires optionnels Module d’extension 20 touches Élément Modèle programmables modèle numéro Module d’extension 20 touches KX-HDV230A KX-HDV20NE programmables Accessoires inclus avec le KX-HDV20 Support : 1 Câble de connexion : 1 Adaptateur de montage mural pour le KX-HDV20 : 1 Vis pour fixer le KX-HDV20 au pos- Vis pour le montage mural : 3...
Avant d’utiliser les téléphones Emplacement des commandes KX-HDV230NE/KX-HDV230A...
Page 10
Avant d’utiliser les téléphones KX-HDV230X/KX-HDV230SX...
Page 11
Avant d’utiliser les téléphones KX-HDV230RU...
Page 12
Avant d’utiliser les téléphones KX-HDV20NE ENTER Permet de confirmer la sélection. LCD principal (écran à cristaux liquides) Pour plus de détails sur l’écran LCD principal, reportez-vous à la section “Ecran principal”, Page 15. Touches polyvalentes A/B/C (de gauche à droite) permettent de sélectionner le sujet affiché à la dernière ligne de l’écran. Pour plus de détails sur les touches polyvalentes, reportez-vous à...
Page 13
Des casques optionnels peuvent être utilisés avec cette unité (toutes les opérations avec les casques ne sont pas garanties). Pour des informations actualisées concernant les casques testés avec cette unité, consultez le site Web suivant : http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/ /MESSAGE Utilisé pour accéder à votre boîte vocale.
Page 14
Avant d’utiliser les téléphones Remarque R "SDP" signifie "Sélection Directe de Postes".
Avant d’utiliser les téléphones Les Ecrans et Icônes Ecran principal [Exemple] DEC31 12:45PM Ligne 1 Menu Journ. Pictogrammes Pictogramme Signification Renvoi d’appels Ne Pas Déranger Réponse automatique Sonnerie désactivée Mode ECO Surveillance au décroché Mode Entraînement Sélecteur de page pour l’écran de veille Affichage de la date et l’heure Appel manqué, Nouveau message ou Affichage du nom/du numéro Touches polyvalentes...
Avant d’utiliser les téléphones Ecran secondaire (écran LCD auto-définition) [Exemple] KX-HDV230 KX-HDV20 (modèle en option) *1 Jusqu’à 24 touches (12 touches ´ 2 pages) peuvent être enregistrées. *2 Jusqu’à 40 touches (20 touches ´ 2 pages) peuvent être enregistrées. Pictogrammes...
Page 17
Avant d’utiliser les téléphones Indication Signification Affichage de la page 2 Remarque R Les images de l’écran sont données à titre indicatif dans ce manuel. L’écran de votre téléphone peut varier en termes de couleur et/ou d’aspect.
Avant d’utiliser les téléphones Touches polyvalentes Les icônes et les informations affichées à l’écran varient en fonction du contexte. Pour sélectionner un élément affiché à l’écran, appuyez sur la touche polyvalente correspondante. Les icônes peuvent varier par rapport à l’apparence du produit actuel. Touche polyvalente A (touche gauche) Icône Signification...
Page 19
Avant d’utiliser les téléphones Icône Signification Permet de rejeter un appel entrant. Rejeter Affiche l’écran suivant. Suiv Efface les chiffres ou les caractères. Deblq Permet d’effectuer une recherche alphabétique dans le répertoire. Rech. Permet de sélectionner AM ou PM lors du réglage de l’heure. AM/PM Permet d’annuler le paramètre.
Page 20
Avant d’utiliser les téléphones Attribution des touches fonctionnelles [En mode Veille] Menu 2. [D]/[C] : "Réglages de base" a 3. [D]/[C] : "Options Touches" a 4. [D]/[C] : "Editer touche" a 5. [D]/[C] : sélectionnez une touche polyvalente. a 6. [D]/[C] : "Au repos"/"En communicat." a 7.
Avant d’utiliser les téléphones Menu principal Appuyez sur pour afficher le menu principal suivant. Menu Centre d’appel Permet d’accéder à la fonction Centre d’appels. Présence Permet d’accéder à la fonction Présence. RNV/NPD Active les fonctions Renvoi d’appels/Ne pas déranger. Reportez-vous à “Renvoi d’appel/Ne Pas Déranger”, Page 35. Recherche Effectue un appel général vocal multicast.
Avant d’utiliser les téléphones Réglage du volume Réglage du volume du récepteur/du haut-parleur/du casque 1. Touche volume [k]/[j] : réglez le volume lors d’une conversation. Remarque R Le volume du récepteur et le volume du casque sont tous les deux réglés en mode Entraînement. Reportez-vous à...
Avant d’utiliser les téléphones Passer un appel à l’aide du journal des appels entrants/sortants Reportez-vous à “Utilisation du journal des appels entrants/sortants”, Page 27. Stocker un élément à l’aide du journal des appels entrants/sortants Reportez-vous à “Stocker un élément à l’aide du journal des appels entrants ou sortants”, Page 38. Supprimer des éléments dans le journal des appels entrants [Quand le journal des appels entrants est affiché] 1.
Avant d’utiliser les téléphones [En mode Veille] Menu 2. [D]/[C] : "Réglages de base" a 3. [D]/[C] : "Choix affichage" a 4. [D]/[C] : "Langage" a 5. [D]/[C] : sélectionnez une langue. a R Pour la liste des langues sélectionnables, consultez “Choix affichage”, Page 63. Saisie des caractères Vous pouvez saisir des caractères et des chiffres à...
Avant d’utiliser les téléphones R Pour effacer l’intégralité d’une ligne, maintenez la touche enfoncée pendant plus de 1 seconde. Deblq R Pour déplacer le curseur, appuyez sur la touche Navigation [F], [E], [D] ou [C]. Fonctionnement de base Pour décrocher et raccrocher Le téléphone vous permet de décrocher et de raccrocher de différentes manières : R Utilisation du combiné...
Appels Appels R Vous pouvez vérifier que le numéro a été composé correctement avant d’appeler (Prénumérotation) en saisissant le numéro, puis en raccrochant. R Pour effacer l’intégralité du numéro lors de la prénumérotation, maintenez la touche enfoncée pendant Deblq plus de 1 seconde. R Si un appel externe est reçu d’un numéro de téléphone stocké...
Appels Numérotation depuis une touche de raccourci Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone à chaque touche numérique et ensuite accéder au numéro de téléphone désiré en appuyant et en maintenant la touche numérique attribuée. 1. Maintenez enfoncée la touche de numérotation (0–9) désignée en tant que touche de raccourci pendant plus de 1 seconde.
Appels Utiliser le répertoire Utiliser le répertoire local [En mode Veille] 2. [D]/[C] : "Répertoire" a 3. Saisissez le nom ou le ou les premiers caractères du nom désiré. a 4. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a [ENTER] 5. [D]/[C] : sélectionnez le numéro de téléphone désiré. 6.
Pour recevoir des appels Pour recevoir des appels R Vous pouvez sélectionner la sonnerie pour chaque type d’appels entrants. Reportez-vous à “Option appels”, Page 61. R Vous pouvez aussi utiliser Réponse Automatique pour répondre à un appel. Reportez-vous à “Option réponse”, Page 61.
Pour recevoir des appels Remarque R Des appels de numéros spécifiques peuvent être rejetés automatiquement. Pour plus de détails, reportez-vous à “Blocage d’appels entrants (pour les utilisateurs de services avec ID de l’appelant uniquement)”, Page 49. Mode Mains-libres Le mode mains-libres vous permet d’entendre et de parler à une autre personne sans l’aide du combiné. Ce mode est utile si vous effectuez d’autres tâches lors de la conversation (si vous écrivez, par exemple).
En cours de conversation En cours de conversation Transférer un appel (Transfert d’appels) Vous pouvez transférer un appel vers une autre destination (poste ou personne externe). Pour transférer 1. Appuyez sur /[TRANSFER] pendant une conversation. 2. Composez le numéro de l’interlocuteur vers lequel vous souhaitez transférer. a App.
En cours de conversation Mise en attente dans une zone de parcage d’appels du système (Parcage d’appels) Vous pouvez utiliser cette fonction en tant que fonction de transfert. Lorsque le Parcage d’appels est autorisé, la touche polyvalente s’affiche. Cependant, le numéro de la Stat.
En cours de conversation Enlever un Correspondant de la Conférence Pendant une conférence, vous pouvez supprimer d’autres personnes de la conférence. Cependant, cette opération est uniquement disponible pendant les appels de conférence que vous initiez. 1. Lors d’un appel de conférence, appuyez sur /[HOLD].
Page 34
En cours de conversation Remarque R Lorsque la surveillance au décroché est active, replacer le combiné filaire sur son support active le mode Mains-libres.
Avant de quitter votre bureau Renvoi d’appel/Ne Pas Déranger Vous pouvez renvoyer automatiquement les appels entrants vers une autre destination. Vous pouvez également rejeter les appels entrants (Ne Pas Déranger). Pour accéder aux paramètres RNV/NPD Menu 2. [D]/[C] : "RNV/NPD" a 3.
Utiliser le répertoire Utiliser le répertoire Le KX-HDV230 dispose de 2 types de répertoire. 1. Répertoire local Ce répertoire est enregistré dans le téléphone. 2. Répertoire distant Si votre entreprise de téléphonie vous fournit un service de répertoire distant, vous pouvez l’utiliser. Pour plus de détails, contactez votre revendeur en systèmes téléphoniques/fournisseur de services.
Utiliser le répertoire Utiliser le répertoire local Vous pouvez enregistrer jusqu’à 500 numéros de téléphone avec des noms associés dans le téléphone pour y accéder facilement. Vous pouvez également configurer des trains de sonnerie pour différentes catégories, afin d’identifier des appels entrants. Tous les éléments du répertoire sont stockés par ordre alphabétique. Pour des raisons de sécurité, vous pouvez verrouiller le répertoire.
Page 38
Utiliser le répertoire Remarque R Les étapes 7 et 8 peuvent être omises si vous ne souhaitez pas attribuer une catégorie. R Les étapes 9 et 10 peuvent être ignorées si vous ne désirez pas attribuer de numéro par défaut. (Le premier numéro saisi pour un élément sera automatiquement désigné...
Utiliser le répertoire 9. Sélectionnez une catégorie. a 10. Pour sélectionner un numéro par défaut pour l’élément, appuyez sur [D] ou [C] afin de sélectionner "N° tél par déf" a 11. [D]/[C] : sélectionnez le numéro à utiliser en tant que numéro par défaut. a Sauveg.
Utiliser le répertoire 5. [D]/[C] : sélectionnez le numéro de catégorie désiré (1–9). a 6. Saisissez un nom pour la catégorie (max. 13 caractères). a 7. Répétez les étapes 5 et 6 pour chaque nom de catégorie à modifier. Remarque Pour plus de détails sur la saisie de caractères, consultez “Saisie des caractères”, Page 24.
Utiliser le répertoire 5. Saisissez le nom de l’élément dans la catégorie. a 6. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. 7. Pour passer un appel, décrochez. *1 Si seul le répertoire local est autorisé, cette étape est ignorée. Recherche en utilisant les touches de numérotation Vous pouvez également rechercher un élément dans le répertoire en utilisant diverses touches de numérotation quand la liste du répertoire est affichée : 1.
Utiliser le répertoire 2. Saisissez votre mot de passe. 3. Pour retourner au mode veille, appuyez sur [CANCEL]. Déverrouiller temporairement le répertoire 2. Saisissez votre mot de passe. *1 Le journal d’appel est également verrouillé. *2 Si un mot de passe incorrect est saisi 3 fois, vous ne pourrez pas saisir un autre mot de passe pendant environ 30 secondes.
Utiliser le répertoire 2. [D]/[C] : "Mode Eco" a 3. [D]/[C] : "Oui" *1 Pour désactiver le mode ECO, sélectionnez "Non" (par défaut). Vérifier l’état de la ligne Vous pouvez vérifier l’état de chaque ligne (jusqu’à 6 lignes) sur l’écran LCD principal. Vérifier l’état de la ligne [En mode Veille] Menu...
Page 44
Utiliser le répertoire Icône Signification Renvoi d’appels Ne Pas Déranger Passer un appel anonyme Blocage d’appels anonymes *2 Quand la ligne est dans cet état, les informations de l’appel sont également affichées. *3 Si la ligne partagée est définie, <x> (numéro d’index) est également affiché. Nous vous recommandons de paramétrer cela avec votre administrateur.
Personnaliser le téléphone Personnaliser le téléphone Modifier l’écran LCD du téléphone Vous pouvez modifier le contenu affiché sur l’écran LCD du téléphone lorsque le téléphone est en mode veille. Menu 2. [D]/[C] : "Réglages de base" a 3. [D]/[C] : "Choix affichage" a 4.
Personnaliser le téléphone 3. [D]/[C] : "EFFACEMENT" a 4. [D]/[C] : "Oui" a *1 Lorsque les informations de la touche de raccourci sont affichées, vous pouvez appuyer sur [D] ou [C] pour sélectionner un autre numéro de touche de raccourci. *2 Pour supprimer tous les éléments, sélectionnez "EFFACEMEN.TOTAL"...
Page 47
Personnaliser le téléphone Permet de saisir une ligne afin de passer ou de recevoir un appel. Pour chaque touche, la couleur de la LED indique l’état de la ligne. Etat Signification Couleur Etat du voyant Bleu Allumé En utilisation R Vous passez un appel. Clignotant lent "En attente"...
Personnaliser le téléphone Etat Signification Couleur Etat du voyant Bleu Allumé Fonction Sonnerie simultanée : activée Éteint Fonction Sonnerie simultanée : désactivée R Hoteling Permet de connecter/déconnecter l’événement Hoteling du centre d’appels. R Transférer appel Permet de transférer un appel vers le poste attribué à la touche avec confirmation pendant une conversation. R Transf.non-annoncé...
Personnaliser le téléphone 6. [D]/[C] : "Oui"/"Non" a Blocage d’appels entrants (pour les utilisateurs de services avec ID de l’appelant uniquement) Cette fonction permet à l’unité de rejeter les appels de certains numéros de téléphone auxquels vous ne voulez pas répondre, comme les appels indésirables.
Page 50
Personnaliser le téléphone Passer un appel anonyme Avant d’effectuer un appel, spécifiez les éléments suivants : IMPORTANT R Nous recommandons de le configurer avec votre administrateur. Contactez votre administrateur pour plus d’informations. Menu 2. [D]/[C] : "Réglages de base" a 3.
Personnaliser le téléphone [En mode Veille] Menu 2. [D]/[C] : "Réglages système" a 3. [D]/[C] : sélectionnez l’élément principal. a Elément principal Elément secondaire Page Statut Etat ligne Version Firmware Mode IP Page 66 Réglages IPv4 Réglages IPv6 Adresse MAC LLDP VLAN Réglages réseau...
Installation et configuration Installation et configuration Remarque R Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. AVERTISSEMENT R Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne surchargez pas les prises secteur et les cordons...
Installation et configuration Support KX-HDV20 (en option) Réglage de la position du support Poussez les marques PUSH dans la direction indiquée, avec les deux mains, inclinez le support, puis faites le glisser jusqu’à ce qu’il soit placé en position basse. R Baisser le support PUSH PUSH...
3. Attachez le KX-HDV20 sur l’unité avec la vis fournie. 4. Fixez le support à la fois sur le KX-HDV230 et le KX-HDV20. Reportez-vous à “Attacher le Support”, Page 52. Ou effectuez le montage mural si l’unité doit être fixée sur un mur. Reportez-vous à “Montage mural”, Page 57.
Page 55
*1 Câble de connexion Branchez le câble de connexion comme indiqué sur l’illustration. *2 Switch *3 Adaptateur secteur *4 Casque EHS en option Pour des informations actualisées concernant les casques EHS testés avec cette unité, visitez le site Web suivant : http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/...
Page 56
*5 Casque (en option) Pour des informations actualisées concernant les casques testés avec cette unité, visitez le site Web suivant : http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/ R Le paramètre initial pour l’adresse IP est "DHCP—AUTO". Pour plus d’informations sur votre environnement réseau, contactez votre administrateur. Pour plus de détails, reportez-vous à “Réglages réseau”, Page 66.
Installation et configuration Montage mural Le KX-HDV230 et jusqu’à 5 unités KX-HDV20 en option peuvent être fixés sur un mur. IMPORTANT R Vérifiez que le mur et la technique de fixation sont suffisamment résistants pour supporter le poids de l’unité (Voir “Spécifications”, Page 69).
Page 58
Installation et configuration KX-HDV230 *2 *3 Avec un KX-HDV20 en option Si vous voulez monter d’autres unités KX-HDV20, branchez le câble de connexion de l’unité suivante à l’unité que vous fixez. Du 2e au 5e KX-HDV20 *1 Câbles Ethernet...
Installation et configuration *2 Câble du casque EHS *3 Adaptateur secteur *4 40 mm (1 37/64 in) ou moins *5 Rondelle *6 Vissez la vis jusqu’à cet endroit *7 83 mm (3 1/4 in) ou 100 mm (3 15/16 in) *8 Câble de connexion Branchez le câble de connexion comme indiqué...
Annexe R Les représentations des touches dans le tableau peuvent présenter un aspect différent par rapport aux touches réelles sur le téléphone. Structure du menu Paramètres de base Option appels Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Volume sonnerie Permet de régler le volume de la Niv.
Page 62
Annexe Options Touches Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Programme clé Permet d’attribuer une fonction à Non stocké Appel une touche R Programme clé 1– chaque touche programme. Ligne R Touche DSS 1–200 Connexion Wrap Up Etat ligne Transf. appel Répertoire Journ Sonnerie simult.
Page 63
Annexe Choix affichage Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Langage Permet de sélectionner la langue Suffixe : NE/X/SX/A AUTO de l’écran. AUTO Vous pouvez télécharger jusqu’à English 10 langues depuis le serveur ou le Deutsch Web, le cas échéant. Contactez vo- Español tre administrateur pour plus d’infor- FRANÇAIS...
Page 64
Annexe Réglages appel Valeur par dé- Elément secondaire Description Réglage faut Blocage anonyme Permet de spécifier s’il faut bloquer Ligne 1–6 ou pas les appels anonymes en- trants. Appel anonyme Permet de spécifier s’il faut passer Ligne 1–6 ou pas des appels anonymes sor- tants.
Page 65
Annexe *1 Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit : R Sélectionnez un mot de passe aléatoire et qui ne peut être facilement deviné. R Modifiez régulièrement le mot de passe. *2 Notez le mot de passe de manière à ne pas l’oublier. *3 Vous pouvez ignorer la première étape si aucun mot de passe n’est défini.
Annexe Structure du menu Paramètres système Statut Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Etat ligne Permet d’afficher l’état de la ligne. — Enregistré /Enregistre- R 1–6 ment /(RIEN) Version Firmware Affiche la version du micrologiciel — — du téléphone. Mode IP Permet d’afficher le mode Réseau IPv4/IPv6/IPv4 et IPv6...
Page 67
Annexe Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Réglages IPv6 Permet de spécifier les paramètres DHCP–AUTO DHCP IPv6. AUTO Manuel –DNS 1 –DNS 2 Annonce routeur –DNS 1 –DNS 2 Statique –Adresse IP –Préfixe –Passerelle déf. –DNS 1 –DNS 2 LLDP Permet de spécifier les paramètres VLAN ID : 0...
Page 68
Annexe Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Authentification Permet de spécifier l’ID et le mot Non stocké –ID de passe pour l’authentification –Mot de passe HTTP. Permet de spécifier le code pour ac- 16 caractères max. Non stocké Code d’accés céder au serveur de redirection.
(9,9 in ´ 7,4 in ´ 6,1 in) Poids (avec combiné, cordon du 1030 g (2,28 lb) combiné et support pour bureau) KX-HDV20 Élément Spécifications L’alimentation est fournie par le KX-HDV230. Alimentation Consommation électrique En veille : env. 0,5 W...
Page 70
110 mm ´ 175 mm ´ 121 mm (4,3 in ´ 6,9 in ´ 4,8 in) Poids (avec le support) 430 g (0,95 lb) *1 Le KX-HDV20 peut être utilisé uniquement quand le KX-HDV230 est alimenté avec l’adaptateur AC en option.
étiez en communication ou absent de votre bureau. Le KX-HDV20 ne s’allu- Le KX-HDV230 est alimenté via l’op- Branchez le KX-HDV230 sur une prise me pas. tion Alimentation par Ethernet (PoE). d’alimentation AC avec l’adaptateur AC en option.
Page 72
Annexe Problème Cause possible Solution La liste des contacts est en train R Attendez quelques minutes pour ter- d’être importée ou exportée. miner l’opération. R Vérifiez ce point avec votre adminis- trateur ou revendeur. Je ne parviens pas à pas- Votre service téléphonique ne vous Vérifiez que vous êtes abonné...
Page 73
Annexe Problème Cause possible Solution L’autre personne utilise un téléphone Si l’autre personne utilise un téléphone à haut-parleur half-duplex. à haut-parleur half-duplex, il est possible que le son soit coupé lors des appels. Pour obtenir des performances optima- les, l’autre personne doit utiliser un télé- phone à...
Annexe Messages d’erreur Lors du fonctionnement, il est possible que des messages d’erreur s’affichent sur le téléphone. Le tableau suivant répertorie ces messages et les causes et solutions possibles. Message d’erreur Cause possible Solution Erreur:001 Le câble LAN n’est pas correctement Vérifiez toutes les connexions.
Annexe Historique des révisions KX-HDV230 version de fichier logiciel 01.025 Contenu modifié R Choix affichage—Ecran de veille (Page 63) R Statut—Etat ligne (Page 66)
Page 76
Pour KX-HDV20 Pour KX-HDV230 100 mm (3 ⁄ 83 mm (3 ¼ in)
Page 77
Une vis ici Une vis ici MODÈLE DE MONTAGE MURAL 2 (Pour monter 2 unités KX-HDV20 ou plus) 1. Vissez les vis dans le mur, comme indiqué. 2. Accrochez l'unité sur les têtes de vis. Remarque : Assurez-vous de définir la taille d'impression afin qu'elle corresponde à...
Page 80
Site Web : http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/ Copyright : Ce matériel est la propriété de Panasonic System Networks Co., Ltd., et ne peut être reproduit que pour une utilisation interne. Tout autre reproduction, de n’importe quel type que ce soit, est formellement interdite sans le consentement de Panasonic System Networks Co., Ltd.