Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Attenzione : leggere attentamente le avvertenze
contenute nel seguente libretto in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione, d'uso e di manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per ulteriori
consultazioni.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di
esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata
un'adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto
istruzioni circa l'uso in sicurezza dell'apparecchio e
hanno compreso i pericoli correlati.
• I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
• Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere effettuate da bambini a meno che non abbiano
più di 8 anni e siano sorvegliati.
• Mantenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini con meno di 8 anni.
• La temperatura delle superfici accessibili può essere
elevata quando l'apparecchio è in funzione.
Le superfici sono soggette a diventare calde
durante l'uso.
• L'apparecchio non deve essere fatto funzionare per
mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema
di comando a distanza separato.
• Posizionare l'apparecchio con la sua parte posteriore
AROVEN371
ISTRUZIONI D'USO
FORNO VENTILATO
Avvertenze
IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARDES AROVEN371

  • Page 1 AROVEN371 ISTRUZIONI D’USO FORNO VENTILATO Avvertenze Attenzione : leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità...
  • Page 2 contro una parete. • Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore in modo da prevenire ogni rischio. • Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta pulirlo come indicato nel paragrafo “MANUTENZIONE”.
  • Page 3 Non appoggiare l’apparecchio su superfici inadatte e non resistenti al calore. Per evitare contatti accidentali con parti calde da parte dei bambini, utilizzare l’apparecchio su piani di appoggio alti almeno 85 cm. dal suolo. Attenzione: la temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere elevata quando l’apparecchio è...
  • Page 4 Istruzioni d’uso Primo utilizzo Prima di utilizzare il forno farlo funzionare vuoto per circa 10 minuti in locale ben aerato per eliminare eventuali residui di olio rimasti sulle pareti interne dell’apparecchio. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulirlo e lavare le parti a contatto con gli alimenti come indicato nel paragrafo MANUTENZIONE.
  • Page 5 Muffin 170-180 35-40 1° ripiano Pasta al forno 180-190 25-30 1° ripiano Pesce 220-MAX 30-40 1° ripiano Agnello 220-MAX 90-120 1° ripiano Pecora 220-MAX 90-120 1° ripiano Manzo 220-MAX 90-120 1° ripiano Tacchino 220-MAX 45-55 1° ripiano Pollo 220-MAX 75-100 1°...
  • Page 6 SMALTIMENTO Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 7 AROVEN371 INSTRUCTIONS FOR USE ELECTRIC FAN OVEN Warnings Attention : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. • This unit can be used by children aged 8 and above and...
  • Page 8 indicated in the “MAINTENANCE” paragraph. • Use your device for cooking or heating food only. Please do not use your device other than intended use. • Please ensure the device is unplugged and cooled down before replacing the device’s lamp. After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage.
  • Page 9 Technical informations 1 - Knob for setting baking time 2 - Knob for adjusting temperature 3 - Knob for selecting the function 4 - Functioning pilot light 5 - Baking tin 6 - Grill 7 - Tong for Baking tin / grill 8 - Round tray (NOT INCLUDED, PURCHASABLE SEPARATELY) Technical data indicated on the appliance.
  • Page 10 Note: when the timer is set to (manual), it shall operate indefinitely. Note: the functioning pilot light (4) on means the oven is in preheating mode. When the oven reaches the setted temperature, the functioning pilot light (4) turn off. Note: the temperature at MAX position is approx 280°C.
  • Page 11 Note: Please pre-heat your oven before cooking. You can use the time as the pre-heating period until the heating lamp (4) turns off. It is recommended not to load the provided trays with more than 2 Kg of food. Maintenance Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well before cleaning it.
  • Page 12 DISPOSAL USER INFORMATION “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal. The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its service life.
  • Page 13 AROVEN371 MODE D'EMPLOI FOUR VENTILÉ Mises en garde Attention : lisez attentivement les consignes contenues dans ce mode d’emploi car elles fournissent des indications importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien en toute sécurité. Instructions importantes à conserver pour toute consultation future.
  • Page 14 • La partie arrière de l’appareil doit être placée contre un mur. • Si le câble d'alimentation devait être endommagé, il faut le remplacer uniquement auprès des centres d'assistance autorisés par le constructeur, afin de prévenir tous les risques. • Avant la première utilisation, nettoyez l’appareil en suivant les indications du paragraphe «...
  • Page 15 Attention : la température des surfaces accessibles peut être élevée lors du fonctionnement de l’appareil. Maintenez le cordon électrique à l'écart des sources de chaleur. Ne placez pas l'appareil sur ou sous d'autres fours, fours à micro-ondes ou près de cuisinières à gaz.
  • Page 16 Instructions d’emploi Première utilisation Avant d’utiliser le four, faites le fonctionner à vide pendant environ 10 minutes dans une pièce bien ventilée afin d’éliminer d’éventuels résidus d’huile restés sur les parois internes de l’appareil. Avant la première utilisation, nettoyez l’appareil et lavez les pièces entrant en contact avec les aliments, comme indiqué...
  • Page 17 Gâteaux cuits 170-180 20-30 niveau sur la plaque Muffins 170-180 35-40 niveau Gratins de pâtes 180-190 25-30 niveau Poisson 220-MAX 30-40 niveau Agneau 220-MAX 90-120 niveau Mouton 220-MAX 90-120 niveau Bœuf 220-MAX 90-120 niveau Dinde 220-MAX 45-55 niveau Poulet 220-MAX 75-100 niveau Décongélation...
  • Page 18 ÉLIMINATION MISE AU REBUT INFORMATION UTILISATEUR « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets. Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être éliminé...
  • Page 19 AROVEN371 GEBRAUCHSANLEITUNG UMLUFTBACKOFEN Hinweise Achtung: Lesen Sie sorgfältig die im folgenden Handbuch enthaltenen Warnhinweise, die wichtige Angaben Sicherheit Installation, Verwendung und Wartung liefern. Wichtige Hinweise, die für die weitere Verwendung aufzubewahren sind. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen...
  • Page 20 • Falls das Versorgungskabel beschädigt ist, dann darf dieses nur durch einen, vom Hersteller genehmigten, Kundendienst ausgetauscht werden, um jegliches Risiko vorzubeugen. • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Gebrauch nehmen, reinigen Sie es gemäß den Anleitungen im Abschnitt „WARTUNG“.
  • Page 21 Gerät auf Flächen, die mindestens 85 cm über dem Boden liegen. Achtung: Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann sehr heiß werden, während das Gerät im Betrieb ist. Halten Sie das Kabel von Wärmequellen fern. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder unter andere Öfen, Mikrowellenherde oder in die Nähe von Gasherden.
  • Page 22 Gebrauchsanleitung Erste Anwendung Bevor Sie den Backofen benutzen, schalten Sie ihn für ungefähr 10 Minuten in einem gut belüfteten Raum ein, um die Innenwände von eventuellen Ölresten zu reinigen. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal gebrauchen, reinigen Sie es und spülen Sie die Teile, die mit den Lebensmitteln im Kontakt kommen, gemäß...
  • Page 23 Muffins 170-180 35-40 1. Schiene Gebackene 180-190 25-30 1. Schiene Nudeln Fisch 220-MAX 30-40 1. Schiene Lammfleisch 220-MAX 90-120 1. Schiene Schaffleisch 220-MAX 90-120 1. Schiene Rindfleisch 220-MAX 90-120 1. Schiene Putenfleisch 220-MAX 45-55 1. Schiene Hähnchen 220-MAX 75-100 1. Schiene Auftauen 60-120 55-60...
  • Page 24 ENTSORGUNG ENTSORGUNG INFORMATION FÜR DEN BENUTZER “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Page 25 AROVEN371 INSTRUCCIONES DE USO HORNO VENTILADO Advertencias Atención: leer atentamente advertencias contenidas en el siguiente manual ya que proporcionan indicaciones importantes relativas a la seguridad de instalación, de uso y de mantenimiento. Instrucciones importantes para conservar para más consultas. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades...
  • Page 26 • Si el cable de alimentación se dañara, debe ser sustituido solamente en los centros de asistencia autorizados por el fabricante, de modo de prevenir todo riesgo. • Antes de utilizar el aparato por primera vez limpiarlo como se indica en el párrafo "MANTENIMIENTO". •...
  • Page 27 Para evitar contactos accidentales con partes calientes por parte de los niños, utilizar el aparato sobre superficies de apoyo con una altura mínima de 85 cm. desde el suelo. Atención: la temperatura de las superficies accesibles podría ser elevada cuando el aparato está...
  • Page 28 Instrucciones de uso Primer uso Antes de utilizar el horno hacerlo funcionar vacío por aproximadamente 10 minutos en un local bien ventilado para eliminar eventuales residuos de aceite que queden en las paredes internas del aparato. Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpiarlo y lavar las partes a contacto con los alimentos como se indica en el párrafo MANTENIMIENTO.
  • Page 29 Pasteles en 170-180 20-30 1° estante bandeja Magdalena 170-180 35-40 1° estante Pasta al horno 180-190 25-30 1° estante Pescado 220-MAX 30-40 1° estante Cordero 220-MAX 90-120 1° estante Oveja 220-MAX 90-120 1° estante Ternera 220-MAX 90-120 1° estante Pavo 220-MAX 45-55 1°...
  • Page 30 ELIMINACIÓN ELIMINACIÓN INFORMACIÓN A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos”. El símbolo del contenedor marcado con una X señalado en el equipo o en la confección indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los otros desechos.
  • Page 32 POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA...