Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Attenzione : leggere attentamente le avvertenze
contenute nel seguente libretto in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione, d'uso e di manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per ulteriori
consultazioni.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
o conoscenza se a loro è stata assicurata un'adeguata
sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa
l'uso in sicurezza dell'apparecchio e hanno compreso
i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione
non devono essere effettuate da bambini a meno che
non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
Mantenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini con meno di 8 anni.
La temperatura delle superfici accessibili può essere
elevata quando l'apparecchio è in funzione.
Le superfici sono soggette a diventare calde durante
l'uso.
L'apparecchio non deve essere fatto funzionare per
mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di
comando a distanza separato.
Posizionare l'apparecchio con la sua parte posteriore
contro una parete.
AR6221B / AR6226B / AR6226S /
AR6231B / AR6238B
ISTRUZIONI D'USO
FORNO VENTILATO
Avvertenze
IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARDES AR6221B

  • Page 1 AR6221B / AR6226B / AR6226S / AR6231B / AR6238B ISTRUZIONI D’USO FORNO VENTILATO Avvertenze Attenzione : leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni.
  • Page 2 Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore in modo da prevenire ogni rischio. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta pulirlo come indicato nel paragrafo “MANUTENZIONE”. Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
  • Page 3 Le modalità di funzione sono : cottura sopra cottura sotto cottura sopra e sotto cottura sopra + ventilazione (non disponibile per AR6221B) cottura sotto + ventilazione (non disponibile per AR6221B) cottura sopra e sotto + ventilazione (non disponibile per AR6221B)
  • Page 4 Cottura solo sopra: Indicata per il pesce alla griglia, bistecche, pollo, braciole di maiale, ecc. Porre gli alimenti sulla griglia e farla scivolare all’interno del cestello superiore. Gli devono essere collocati il più vicino possibile alla resistenza superiore senza toccarla. Si consiglia di lasciare la porta socchiusa e di girare il cibo oltre la metà...
  • Page 5 AR6221B / AR6226B / AR6226S / AR6231B / AR6238B INSTRUCTIONS FOR USE ELECTRIC FAN OVEN Warnings Attention : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference.
  • Page 6 After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible damage, do not use it and contact a qualified technician. Do not leave parts of the packaging within the reach of children. This appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution.
  • Page 7 Note: when empty, the oven will take about 10 minutes to reach the set temperature. The modes of use are: Heating above Heating below Heating below and above Heating above + ventilation (not available for AR6221B) Heating below + ventilation (not available for AR6221B) Heating below and above + ventilation (not available for AR6221B)
  • Page 8 Cooking from above only: Suitable for grilled fish, steaks, chicken, pork chops, etc. Place the food on the grill and slide it into the top rack. It must be located as close as possible to the top heating element without touching it. It is recommended that you leave the door ajar and turn the food halfway through the expected cooking time.
  • Page 9 AR6221B / AR6226B / AR6226S / AR6231B / AR6238B MODE D’EMPLOI FOUR VENTILÉ Avvertissements Attention : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien. Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation.
  • Page 10 Si le câble d’alimentation devait être endommagé, il faut le remplacer uniquement auprès des centres d’assistance autorisés par le constructeur, afin de prévenir chaque risque. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, le nettoyer comme indiqué dans le paragraphe «ENTRETIEN ». Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation.
  • Page 11 Remarque: lorsqu’il est vide, le four met environ 10 minutes pour atteindre la température réglée. Les modes de fonctionnement sont: Chauffage supérieur Chauffage inférieur Chauffage inférieur et supérieur Chauffage supérieur + ventilation (non disponible pour AR6221B) Chauffage inférieur + ventilation (non disponible pour AR6221B) Chauffage inférieur et supérieur + ventilation (non disponible pour AR6221B)
  • Page 12 Cuisson dessus seulement: Indiquée pour cuire au grill le poisson, les steaks, le poulet, les côtes de porc, etc. Placez les aliments sur le grill et faites-le glisser dans le panier du haut. Ils doivent se trouver le plus près possible de la résistance du haut, sans la toucher. Nous conseillons de laisser la porte entr’ouverte et retourner les aliments à...
  • Page 13 AR6221B / AR6226B / AR6226S / AR6231B / AR6238B BEDIENUNGSANLEITUNG UMLUFTBACKOFEN Anmerkungen Achtung : lesen sie die in diesem heftchen stehenden Anweisungen sorgfältig. Sie geben ihnen nützliche Hinweise hinsichtlich der Sicherheit des Gerätes, der Anwendung und der instandhaltung. Wichtige Hinweise bitte aufbewahren für späteres Nachlesen.
  • Page 14 Falls das Versorgungskabel beschädigt ist, dann darf dieses nur durch einen, vom Hersteller genehmigten, Kundendienst ausgetauscht werden, um jegliches Risiko vorzubeugen. Reinigen Sie vor der ersten Verwendung das Gerät wie im Absatz “WARTUNG” beschrieben. Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren.
  • Page 15 Temperatur erreicht ist. Hinweis: Wenn der Ofen leer ist, dauert es ungefähr 10 Minuten, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Die Funktionen sind folgende : Kochen Oberhitze Kochen Unter Kochen Unter und Oberhitze Kochen Oberhitze + Lüftung (nicht verfügbar für AR6221B)
  • Page 16 Kochen Unter + Lüftung (nicht verfügbar für AR6221B) Kochen Unter und Oberhitze + Lüftung (nicht verfügbar für AR6221B) Nur Oberhitze: Geeignet für gegrillten Fisch, Steaks, Huhn, Schweinskoteletts, usw. Legen Sie die Speisen auf den Grill und lassen Sie sie in den oberen Korb gleiten.
  • Page 17 AR6221B / AR6226B / AR6226S / AR6231B / AR6238B FOLLETO DE INSTRUCCIONES HORNO VENTILADO Advertencias Atencion : leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas.
  • Page 18 Si el cable de alimentación se dañara, debe ser sustituido solamente en los centros de asistencia autorizados por el fabricante, de modo de prevenir todo riesgo. Antes de utilizar el aparato por primera vez límpielo como aparece en el apartado “MANTENIMIENTO”. Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas.
  • Page 19 Las modalidades de función son : Cocción arriba Cocción abajo Cocción arriba y abajo Cocción arriba + ventilaciónv (no disponible para AR6221B) Cocción abajo + ventilación (no disponible para AR6221B) Cocción arriba y abajo + ventilación (no disponible para AR6221B)
  • Page 20 Cocción sólo arriba: Indicada para el pescado a la parrilla, filetes, pollo a la parrilla, chuletas de cerdo, etc. Poner los alimentos sobre la parrilla y hacerla deslizar hacia el interior de la cesta superior. Debe colocarse lo más cerca posible de la resistencia superior sin tocarla. Se aconseja dejar la puerta entrecerrada y dar vuelta los alimentos a la mitad del tiempo de cocción previsto.
  • Page 21 AR6221B / AR6226B / AR6226S / AR6231B / AR6238B HASZNÁLATI UTMUTATÓ FORGONYARSSAL Figyelmeztetés Fygyelem : olvassa el figyelmesen a mellékelt használati útmutatót készülék biztonságos használatához és a megfelelő karbantartás érdekében ez az útmutató fontos információkattartalmaz kérjük őrizze meg. Ezt a készüléket nem használhatják 8 évesnél fiatalabb gyermekek, korlátozott fizikai, mentális vagy érzékelési...
  • Page 22 A készülék első alkalommal történő használata előtt tisztítsa meg a “KARBANTARTÁS” fejezetben leírtak szerint. A vásárláskor kapott számlát, a jótállást és a használati útmutatót őrizze meg esetleges későbbi felhasználásra. A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készüléken nem található sérülés. Látható...
  • Page 23 A működési módok az alábbiak: Felső sütés Alsó sütés Felső sütés + alsó Felső sütés + légkeverés (nem érhető el AR6221B esetén) Alsó sütés + légkeverés (nem érhető el AR6221B esetén) Felső sütés + alsó + légkeverés (nem érhető el AR6221B esetén)
  • Page 24 Felső sütés: Alkalmas grillezett halak, steakek, csirke, sertéskaraj, stb. Helyezze az ételeket a grillrácsra és csúsztassa be a felső polcra. Helyezze a felső fütőelem közvetlen közelébe, úgy hogy azt nehogy megérintse. Javasoljuk, hogy hagyja nyitva az ajtót és fordítsa meg az ételeket a sütési idő felénél. Alsó...
  • Page 25 GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
  • Page 26 GARANTIE Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le jour de l’achat. Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à l’origine pour vice de fabrication.
  • Page 27 GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía.
  • Page 28 POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA...

Ce manuel est également adapté pour:

Ar6226bAr6226sAr6231bAr6238b