Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Modèle / Model: 08395000
JL-VWB3-D
COMPRESSEUR D'AIR 3 GAL
3-GAL AIR COMPRESSOR
Service à la clientèle / Customer service: 1-866-206-0888
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider.
Pour obtenir de l'aide pour le montage de votre produit, pour signaler des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information à
propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
Our Customer service staff is available to help you.
For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for any other information about this product, please call our toll-free
number.
CONSERVEZ CE GUIDE
Conservez ce guide avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.
SAVE THIS MANUAL
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PRO-PULSE JL-VWB3-D

  • Page 1 Modèle / Model: 08395000 JL-VWB3-D COMPRESSEUR D'AIR 3 GAL 3-GAL AIR COMPRESSOR Service à la clientèle / Customer service: 1-866-206-0888 Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l’aide pour le montage de votre produit, pour signaler des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information à...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES RÈGLES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES SYMBOLES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RACCORD DU BOYAU D'AIR FONCTIONNEMENT DÉPANNAGE ENTRETIEN GÉNÉRAL p.10 ENTRETIEN p.10 GARANTIE p.11 LISTE DES PIÈCES p.12 SCHÉMA ATTENTION! Prenez le temps de lire et de comprendre toutes les instructions. Ne pas suivre toutes les instructions décrites ci-dessous peut entraîner des blessures graves.
  • Page 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 8. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l‘extérieur, utilisez toujours une rallonge marquée « W-A » ou «W». Ces rallonges répondent aux normes pour utilisation à l’extérieur et réduisent les risques de choc électrique. SÉCURITÉ PERSONNELLE 9.
  • Page 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ENTRETIEN 23. L‘outil ne doit être réparé que par un réparateur qualifié. Les réparations et l’entretien de l‘outil peuvent entraîner des blessures s’ils sont effectués par une personne non qualifiée. 24. Pour réparer l‘outil, exigez que des pièces de rechange identiques aux pièces originales soient utilisées.
  • Page 5 SYMBOLES Les symboles suivants sont utilisés pour cet outil : SYMBOLE DESCRIPTION Volt Tension Ampères Courant tr/min Tours minute Vitesse de rotation Courant alternatif Type de courant Hertz Fréquence (Cycles par secondes) Minutes Temps CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Courant de 2.6A et 120V,60Hz Puissance de pointe de 1/3 c.v.
  • Page 6 ATTENTION! Votre garantie sera annulée si: vous faites tomber le compresseur d'air. Toujours soulever le compresseur d'air à l'aide de sa poignée. Ne pas exposer le compresseur à un environnement poussiéreux. Les conditions poussiéreuses pourront aggraver l'usure sur le compresseur. DANGER! Ce compresseur d'air n'est pas conçu et ne devrait pas être utilisé...
  • Page 7 Ne jamais laisser le compresseur d'air sans surveillance lorsqu'il est branché et en marche. Éteindre le compresseur, et débrancher l'appareil avant de le quitter. Ne pas laisser les enfants et les autres personnes non autorisées à opérer ou jouer avec le compresseur d'air. Ne pas modifier les interrupteurs d'arrêt ou de démarrage de pression réglés en usine.
  • Page 8 ASSEMBLAGE FONCTIONNEMENT Pour régler le régulateur d’air 1 Démarrer le compresseur. Lorsque la pression d'air maximale,100 lb/po , est atteinte, comme indiquée par le manomètre du réservoir (3), le moteur s'arrête. 2 Tournez le bouton-volant du régulateur de pression (6) dans le sens antihoraire pour diminuer la pression d'air, le tourner dans le sens horaire pour l'augmenter.
  • Page 9 DÉPANNAGE Problème Cause Solution Le fusible a saut é. Remplacer le fusible. Le compresseur ne Connexions électriques S'assurer que le compresseur est démarre pas. desserrées. branché à une prise électrique disponible de 120V avec la mise à la terre. Interrupteur de pression Appeler un technicien qualifié...
  • Page 10 GARANTIE Merci d‘avoir acheté cet outil PRO-PULSE. Ces outils sont conçus pour répondre à des normes de qualité et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pendant 12 mois suivant la date de l‘achat.Cette garantie n‘a aucune incidence sur vos droits prévus par la loi.
  • Page 11 LISTE DES PIÈCES Veuillez consulter le schéma à la page suivante. DESCRIPTION DESCRIPTION Vis M6*15 Tube en aluminium Vis M4*40 Pied Rondelle élastique Réservoir d'air Rondelle externe Rondelle plate D4 Couvercle Vis de mise à la terre M4*8 Joint torique D31.5*1.8 Ressorts Couvercle Vis M6*15...
  • Page 12 26 27 28...
  • Page 13 PARTS LIST Please refer to the schematic drawing on previous page. DESCRIPTION DESCRIPTION Screw,M6*15 Aluminum tube Foot Screw,M4*40 Air tank Spring washer D4 External tooth washer Plain washer D4 Cover Grounding screw,M4*8 Spring O-ring,D31.5*1.8 Screw,M6*15 Cover Ball Screw,M6*25 Connector Cylinder Screw,M4*10 Ring Washer,D4...
  • Page 14 TABLE OF CONTENTS p.12 SCHEMATIC DRAWING p.13 PARTS LIST p.14 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS p.15 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS SYMBOLS p.16 p.17 SPECIFICATIONS p.17 FUNCTIONAL DESCRIPTION p.19 HOSE CONNECTION OPERATING PROCEDURES p.19 p.20 TROUBLESHOOTING MAINTENANCE p.20 p.21 WARRANTY WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in serious personal injury.
  • Page 15 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS PERSONAL SAFETY 9. Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 16 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS HANDLE THE CORD CAREFULLY. Never carry your tool by the cord or pull on the  cord to unplug it. Protect the cord from potential sources of damage: heat, oil & solvents, sharp edges, or moving parts. Replace damaged cords immediately. WHEN WORKING OUTDOORS, USE AN OUTDOOR-RATED EXTENSION ...
  • Page 17 SPECIFICATIONS 2.6 Amp,120V,60Hz 1/3 HP (peak) Maximum PSI of 90 at 4000 RPM Delivers 1.0 SCFM @ 40 PSI and 0.6 SCFM @ 90 PSI Accessories: 25' air hose Blow gun Blow gun tip Air chuck 1/4" NPT coupler Air needle Fuse Adaptor FUNCTIONAL DESCRIPTION...
  • Page 18 CAUTION! Your warranty is voided if you drop the air compressor. Always lift the air compressor using its handle. Do not expose to a high-dust environment. Dusty conditions may increase wear on the compressor. DANGER! This air compressor is NOT designed for and should not be used to supply breathing air.
  • Page 19 CAUTION! Always make sure the compressor’s power switch (1) is in its “OFF” position and power cord is unplugged prior to performing any service, maintenance, or cleaning of the compressor. HOSE CONNECTION Attach an air hose to the compressor’s air outlet (7) with the ¼” female connector already attached.
  • Page 20 Daily, purge the air tank of all air and moisture to prevent corrosion. To do so, slowly and carefully unscrew (no more than four threads) the tank drain valve (8) until the compressed air and condensation begin to be released from the tank. Allow sufficient time for all of the air and condensation to escape from the tank.
  • Page 21 WARRANTY Thank you for investing in a PRO-PULSE power tool. These products have been made to quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 12 months from the date of purchase.

Ce manuel est également adapté pour:

08395000