Sommaire des Matières pour Pattfield Ergo Tools E-HS 660
Page 1
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Heckenschere Operating instructions Grass Trimmer Mode dʼemploi du taille-haies Gebruiksaanwijzing heggenschaar Istruzioni per lʼuso del tagliasiepi Bruksanvisning Häcksax Návod k použití Plotové nůžky Návod na obsluhu Nožnice na živý plot Instrucţiuni de utilizare Foarfece pentru gard viu E-HS...
Page 2
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus! Read the complete operating manual with due care and keep it in a safe place.
Page 3
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 3 8. Manutenzione, cura e magazzinaggio 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 9. Anomalie 2. Gerätebeschreibung 10. Samltimento 3. Erklärung des Hinweisschildes 11. Commissione dei pezzi di ricambio 4. Technische Daten 5. Netzanschluss 6.
Page 6
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 6 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 10. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel – Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel, und Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Steckdose zu ziehen.
Page 7
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 7 Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sol- Maschine vertraut. len sachgemäß durch eine 3. Die Heckenschere darf nur mit beiden Händen Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewech- geführt werden. selt werden, soweit nichts anderes in den Betriebsanleitungen angegeben ist.
Page 8
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 8 30. Kinder dürfen die Heckenschere nicht benutzen. 19. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 31. Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 sicheren und für Kinder unzugänglichen Ort auf. dB(A)überschreiten.
Page 9
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 9 5. Netzanschluss Messerzähne in einem Winkel von ca. 15° zur Hecke gerichtet sind (siehe Bild 5). Die Maschine kann nur an Einphasen-Wechselstrom Die beidseitig schneidenden gegenläufigen mit 230V ~ 50Hz Wechselspannung betrieben wer- Messer ermöglichen ein Schneiden in beiden den.
Page 10
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 10 10. Entsorgung Achtung! Die Heckenschere und deren Zubehör bestehen aus verschiedenem Material, wie z. B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllent- sorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach! 11.
Page 11
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 11 1. General safety information damaged, have them replaced by an authorized specialist. Check the extension cable regularly Caution! When using electric tools it is imperati- and replace it if damaged. Keep handles dry and ve to take the following basic safety precautions free from oil and grease.
Page 12
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 12 21. Replacing the power cable Do not remove the power plug from the socket- To prevent injury, damaged power cables may outlet by pulling on the cable. Never carry the only be replaced by the manufacturer or the tool by its cable.
Page 13
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 13 It is advisable not to use the hedge trimmer 5. Voltage when other persons, and particularly children, are nearby. The machine can only be run on single-phase alter- Children are not allowed to use the hedge nating current with 230V ~ 50Hz a.c.
Page 14
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 14 Since the blades cut on both sides and run in 10. Disposal opposite directions to each other, you can trim in both directions (see Fig. 6). Important! To achieve a hedge with a uniform height it is The hedge trimmer and its accessories are made of a recommended that you stretch a piece of string diversity of materials such as, e.g.
Page 15
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 15 1. Consignes de sécurité dʼordre 10. Nʼutilisez pas le câble à des fins non confor- général - Ne portez pas lʼoutil par le câble et ne lʼutilisez Attention! Lors de lʼusage dʼoutils électriques, il pas pour tirer le connecteur de la prise.
Page 16
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 16 doivent être réparés dans les règles de lʼart par Le taille-haie doit exclusivement être utilisée en un atelier de service après vente ou être la tenant des deux mains. échangés si rien dʼautre nʼest indiqué...
Page 17
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 17 a été conçu, autrement dit, le taille-haie doit 2. Description de lʼappareil (cf. figure 1) uniquement être utilisé pour tailler des haies, des buissons et des arbrisseaux. 1. Lame Nʼutilisez que des lignes et des connecteurs 2.
Page 18
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 18 6. Mise en service et commande coupées dʼun mouvement du bas vers le haut en forme dʼarcs (voir figure 8). Attention ! Ce taille-haies convient à tailler des haies, Fonctionnement avec le collecteur dʼherbe des buissons et des broussailles.
Page 19
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 19 11. Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No. dʼarticle de lʼappareil No. dʼidentification de lʼappareil No.
Page 20
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 20 1. Algemene veiligheidsvoorschriften : 11. Rek uw standbereik niet uit - Vermijdt een abnormale lichaamshouding. Zorg Let op ! Bij gebruik van elektrische gereedschap- voor een veilige stand en bewaar steeds uw pen dienen de volgende fundamentele veilig- evenwicht.
Page 21
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 21 19. Let op ! ligheidsbril en een gehoorbeschermer te dra- - Voor uw eigen veiligheid gebruik enkel acces- gen. soires en bijkomende toestellen die vermeld Draag de gepaste werkkledij, zoals handschoe- staan in de gebruiksaanwijzing of door de fabri- nen, slipvast schoeisel en geen wijde kledij.
Page 22
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 22 De heggeschaar dient regelmatig deskundig te 3. Verklaring van de pictogrammen (zie worden gecontroleerd en onderhouden. fig. 3) Beschadigde messen enkel paarsgewijs ver- vangen. Als het toestel door val of stoot wordt 1.
Page 23
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 23 snoeimessen. 8. Onderhoud en berging Hou er wel rekening mee dat de snoeimessen uit- Gelieve het toestel eerst uit te schakelen en de lopen. netstekker uit het stopcontact te verwijderen Controleer de werking van de snoeimessen.
Page 24
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 24 11. Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident-nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc- gmbh.info...
Page 25
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 25 1. Avvertenze generali di sicurezza 11. Non ampliate eccessivamente il vostro ambi- to di lavoro Attenzione! Usando gli elettroutensili si devono - Evitate delle posizioni del corpo insolite. osservare le seguenti misure basilari di sicurezza Assicuratevi di essere in posizione sicura e sem- per la protezione dalle scosse elettriche, dal peri-...
Page 26
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 26 accendere e spegnere lʼinterruttore. Nel tagliare si consiglia di portare degli occhiali protettivi e una protezione per lʼudito. 19. Attenzione! Portate indumenti da lavoro adatti come guanti, - Per la vostra sicurezza usate solamente acces- scarpe antisdrucciolevoli e non indossate indu- sori e apparecchi complementari che siano indi- menti ampi.
Page 27
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 27 Il controllo e la manutenzione del tagliasiepi 3. Spiegazione della targhetta (vedi Fig. devono venire eseguiti regolarmente e a regola dʼarte. Sostituite le lame danneggiate sempre a coppie. In caso di danni causati da cadute o da 1.
Page 28
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 28 In questo fate attenzione allʼestremità delle lame. Pulite il corpo in plastica con un leggero deter- gente domestico ed un panno umido. Non usate Controllate in funzionamento delle lame. Le lame detergenti aggressivi o solventi.
Page 29
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 29 1. Allmänna säkerhetsanvisningar - Se till att ditt verktyg alltid är vasst och rent för att du ska kunna arbeta säkert. Följ underhålls- Varning! Vid användning av elverktyg ska följan- föreskrifterna och anvisningarna för verktygsbyte.
Page 30
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 30 vika faror. Använd inte häcksaxen om nätkabeln är ska- dad. 21. Reparationer får endast genomföras av Dra inte i kabeln för att ta ut stickkontakten väg- behörig elektriker guttaget.
Page 31
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 31 Undvik att använda häcksaxen om andra per- 5. Nätanslutning soner, främst barn, finns i närheten. Barn får inte använda häcksaxen. Maskinen kan endast anslutas till enfas-växelström Bullernivån vid arbetsplatsen kan överskrida 85 med 230 V 50 Hz växelspänning.
Page 32
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 32 grenarna som skjuter ut ovanför snöret (se bild 11. Reservdelsbeställning Klipp häckens sidor med svängande rörelser Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdel- nedifrån och upp (se bild 8). Maskintyp Drift med uppsamlare (bild 13/14) Maskinens artikel-nr.
Page 33
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 33 1. Všeobecné bezpečnostní pokyny dobře a bezpečně pracovat. Dbejte předpisů na údržbu a pokynů na výměnu nářadí. Pravidelně kontrolujte zástrčku a kabel a v případě poško- Pozor! Při použití elektrického nářadí je třeba na zení...
Page 34
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 34 21. Výměna napájecího vedení kabel. Přístroj nenosit za kabel. Vyhnout se Pokud je napájecí vedení poškozeno, musí být každému poškození kabelu. výrobcem, nebo jeho zákaznickým servisem Chraňte kabel před horkem, kapalinami, které vyměněno, aby se zabránilo ohrožení.
Page 35
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 35 Plotové nůžky by neměly být používány, když 5. Připojení na síť se v blízkosti nacházejí osoby, obzvláště děti. Děti nesmí s plotovými nůžkami pracovat. Stroj může být provozován pouze s jednofázovým Hluk na pracovišti může přesahovat 85 db (A).
Page 36
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 36 Přesahující větve se ostříhají (viz obr. 7). 11. Objednání náhradních dílů Boční strany živého plotu se stříhají obloukovými pohyby zespoda nahoru (viz obr. 8). Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést násle- dující...
Page 37
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 37 1. Všeobecné bezpečnostné predpisy a dbajte neustále na rovnováhu. 12. Dôkladne ošetrujte vaše prístroje. - Udržujte Vaše prístroje vždy ostré adpisy pre Pozor! Pri použití elektrických prístrojov je údržbu a pokyny pre výmenu nástrojov.
Page 38
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 38 nenia osoby alebo zvieratá. 20. Opravy smú byť vykonávané len odborným Záhradné nožnice noste vždy za vodiacu elektrotechnikom. rukoväť. Tento elektrický prístroj je v súlade s príslušnými Kábel držať mimo oblasť strihania. bezpečnostnými smernicami.
Page 39
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 39 možné nebezpečenstvá, ktoré by ste kvôli Max. sila strihania 15 mm hluku prístroja prípadne nemohli počuť. Hladina akustického výkonu LWA 96 dB (A) V žiadnom prípade sa nepokúšajte používať Hladina akustického tlaku LPA 88,6 dB (A) neúplný...
Page 40
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 40 7. Pracovné pokyny 9. Poruchy Okrem strihania živého plotu sa smú záhradnícke Prístroj nebeží: Skontrolujte, či je napájací kábel nožnice používať na strihanie kríkov a krovín. riadne pripojený do siete a na uvedenú adresu Najlepší...
Page 41
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 41 1. Indicaţii generale de siguranţă lucra bine şi sigur. Urmaţi prevederile de întreţi- nere şi indicaţiile pentru schimbarea sculelor. Controlaţi regulat ştecherul şi cablul şi solicitaţi Atenţie! La utilizarea sculelor electrice, pentru un specialist pentru a înlocui aceste elemente protecţia împotriva electrocutării precum şi a atunci când sunt deteriorate.
Page 42
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 42 ziţiile de siguranţă în vigoare. Reparaţiile pot fi ţinându-l de mâner. efectuate numai de către un electrician, în caz 12. Ţineţi cablul în afara razei de tăiere. contrar pot rezulta accidente pentru exploatator. 13.
Page 43
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 43 Persoanelor peste 16 ani le este permis acest 4. Date tehnice lucru doar sub supravegherea unei persoane adulte. Racordul de reţea 230 V ~50 Hz 26. Nu folosiţi maşina cu un dispozitiv de tăiere dete- Puterea consumată...
Page 44
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 44 Montarea colectorului pentru materialul tăiat (Fig. perete (vezi figura 10). 11/12) Poziţionaţi colectorul pentru materialul tăiat pe şina lamei (Fig. 11). Împingeţi apoi colectorul 9. Deranjamente pentru materialul tăiat până la capăt în direcţia vârfului lamei şi strângeţi şuruburile (A) (Fig.
Page 46
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 46 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Förbehåll för tekniska förändringar Technické změny vyhrazeny Technické...
Page 47
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 47 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Page 48
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 48 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 49
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 49 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 50
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 50 W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad. Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí...
Page 51
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 51 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 52
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 52 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 53
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 53 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Page 54
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 54 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indica- to in questa scheda di garanzia.
Page 55
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 55 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Page 56
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 56 j ZARUCNI LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litu- jeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Page 57
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 57 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungo- vať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Page 58
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 58 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţio- na ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
Page 59
Anleitung E-HS 660_SPK7:Anleitung HS 580 SPK 1 12.12.2007 15:41 Uhr Seite 59 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.