Philips HD6372 Mode D'emploi
Philips HD6372 Mode D'emploi

Philips HD6372 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour HD6372:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

HD6372, HD6371
HD6370
User manual
Manuale utente
Benutzerhandbuch
Gebruiksaanwijzing
Manual del usuario
Manual do utilizador
Mode d'emploi
4203.064.6147.4.C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips HD6372

  • Page 1 HD6372, HD6371 HD6370 User manual Manuale utente Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manual del usuario Manual do utilizador Mode d’emploi 4203.064.6147.4.C...
  • Page 3: Table Des Matières

    ENGLISH 6 DEUTSCH 12 ESPAÑOL 18 FRANÇAIS 24 ITALIANO 30 NEDERLANDS 36 PORTUGUÊS 42...
  • Page 4: Important

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your new grill with drip tray allows you to prepare all kinds of tasty food almost smoke-free.
  • Page 5 ENGLISH Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. - Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
  • Page 6: English

    Note: The drip tray can only be slid into the base in one way. Place the grilling grid (HD6372 only) or the barbecue grid on the base (Fig. 4). Put the plug in the wall socket (1) and turn the control knob to the ‘keep-warm’ position for 2 seconds (2) (Fig.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Note: If you grill very fatty ingredients, you will still notice some smoke coming off the food, but much less than with a conventional electric table grill. When the food is done, remove it from the grid or turn the control knob to the keep-warm position if you want to eat the food later.
  • Page 8: Guarantee And Support

    This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 9 ENGLISH Problem Possbible cause Solution You are grilling Excess oil and food juices or food residues that remain several batches on the grid and in the drip tray will start burning. Make after each other, sure you wipe the grid and drip tray with paper kitchen but you have not towels after each batch of grilled ingredients.
  • Page 10 DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit Ihrem neuen Grill können Sie eine Vielzahl leckerer Speisen zubereiten, wobei die Abtropfschale für fast rauchfreies Grillen sorgt.
  • Page 11 DEUTSCH dabei beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege des Geräts darf nur von Kindern über 8 Jahre und unter Aufsicht durchgeführt werden. - Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
  • Page 12: Deutsch

    Hinweis: Die Abtropfschale kann nur in einer Richtung in die Gerätebasis geschoben werden. Setzen Sie den Grillrost (nur HD6372) oder den Barbecue-Rost auf die Gerätebasis (Abb. 4). Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (1), und drehen Sie den Drehschalter 2 Sekunden in...
  • Page 13 DEUTSCH Drehen Sie den Drehschalter auf die Position “Ein” (Abb. 6). HD6372: Der Grillrost ist sofort heiß und einsatzbereit. Lassen Sie den Barbecue-Rost 6 bis 7 Minuten lang aufheizen. Verwenden Sie einen Pfannenwender oder eine Zange, und legen Sie das Grillgut auf den Rost (Abb.
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Reinigung und Wartung Reinigen Sie die Roste niemals mit Scheuermitteln oder Scheuerschwämmen, um die Antihaft- Beschichtung nicht zu beschädigen. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position “Aus”, und ziehen Sie den Netzstecker des Geräts (Abb. 9). Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang abkühlen (Abb. 11). Entfernen Sie Fett-/Ölrückstände mit Küchenpapier vom Rost, bevor Sie ihn zum Reinigen abnehmen.
  • Page 15: Garantie Und Support

    In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support für eine Liste mit häufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land.
  • Page 16 ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. La nueva plancha-parrilla con bandeja de goteo le permite preparar todo tipo de platos sabrosos sin apenas humo.
  • Page 17 ESPAÑOL cabo los procesos de limpieza ni de mantenimiento a menos que tengan más de 8 años y sean supervisados. - Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. - No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. - Este aparato no está...
  • Page 18: Español

    Deslice la bandeja de goteo en la base (fig. 3). Nota: La bandeja de goteo sólo se puede introducir en la base en una posición. Coloque la rejilla de parrilla (solo en el modelo HD6372) o la rejilla de barbacoa en la base (fig. 4). Enchufe el aparato a la toma de corriente (1) y gire el botón de control a la posición de conservación del calor durante dos segundos (2) (fig. 5).
  • Page 19: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Nota: El tiempo de cocinado dependerá del grosor y el tamaño de los alimentos y puede variar. Nota: Si se cocinan ingredientes muy grasientos, seguirá notando que los alimentos generan humo, pero mucho menos que con una plancha-parrilla eléctrica convencional. Cuando la comida esté...
  • Page 20: Garantía Y Asistencia

    El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Garantía y asistencia Si necesita ayuda o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato.
  • Page 21 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Está preparando El exceso de aceite y los jugos o restos de alimentos que varios grupos de permanecen en la rejilla y en la bandeja de goteo se alimentos queman. Asegúrese de limpiar la rejilla y la bandeja de seguidos, pero no goteo con papel de cocina después de cada tanta de ha limpiado la...
  • Page 22 FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Votre nouveau gril avec bac de récupération des graisses vous permet de préparer toutes sortes de recettes délicieuses en dégageant le moins de fumée possible.
  • Page 23 FRANÇAIS - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à...
  • Page 24: Français

    10 minutes, puis rebranchez-le et allumez-le à nouveau pour continuer. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Avant la première utilisation Retirez tous les autocollants et essuyez l’appareil à...
  • Page 25: Utilisation De L'appareil

    Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur (1) et tournez le bouton de commande sur la position « keep-warm » (maintien au chaud) pendant 2 secondes (2) (fig. 5). Placez le bouton de commande sur la position « on » (fig. 6). HD6372 : la plaque est immédiatement chaude et prête à l’emploi. Il faut environ 6-7 minutes pour que la plaque de barbecue chauffe. Utilisez une spatule ou une pince pour placer les aliments sur la plaque (fig. 7).
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Les saucisses ont tendance à éclater lorsqu’elles sont grillées. Pour éviter cela, entaillez la peau à plusieurs endroits dans le sens de la longueur. Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec de la viande fraîche qu’avec de la viande congelée ou décongelée.
  • Page 27: Garantie Et Assistance

    Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil.
  • Page 28 ITALIANO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. La vostra nuova griglia con vassoio antigoccia vi consente di preparare qualsiasi tipo di pietanza gustosa con assenza quasi totale di fumo. La cottura con questo apparecchio è semplice, grazie all’ampia superficie di grigliatura.
  • Page 29 ITALIANO La manutenzione e la pulizia non devono essere eseguite da bambini non accompagnati da un adulto la cui età è inferiore agli 8 anni. - Tenere l’apparecchio e il relativo cavo lontano dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni. - Non lasciate mai in funzione l’apparecchio senza sorveglianza.
  • Page 30: Italiano

    10 minuti, reinserire la spina e riaccenderlo per continuare. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici. Primo utilizzo Togliete eventuali etichette adesive e pulite l’apparecchio con un panno umido.
  • Page 31: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Nota: Il tempo di cottura varia a seconda dello spessore e delle dimensioni degli alimenti. Nota: Se grigliate ingredienti molto grassi, il cibo produrrà del fumo, ma in quantità molto minore rispetto al tradizionale grill da tavolo elettrico. Quando le pietanze sono pronte, rimuovetele dalla griglia, oppure ruotate la manopola di comando sulla posizione di mantenimento della temperatura se desiderate consumarle in un secondo momento. (fig. 8) Utilizzate una spatola o delle pinze per rimuovere le pietanze.
  • Page 32: Garanzia E Assistenza

    In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l’ambiente e per la salute. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.
  • Page 33: Risoluzione Dei Problemi

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/ support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese.
  • Page 34 NEDERLANDS Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Met deze nieuwe grill met lekbak kunt u vrijwel rookvrij allerlei lekkere etenswaren bereiden.
  • Page 35 NEDERLANDS als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet door kinderen te worden uitgevoerd tenzij deze minimaal 8 jaar zijn en er toezicht wordt gehouden.
  • Page 36: Nederlands

    10 minuten, steek de stekker terug in het stopcontact en schakel het apparaat weer in om verder te gaan. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Voor het eerste gebruik Verwijder eventuele stickers van het apparaat en maak het apparaat schoon met een vochtige doek.
  • Page 37 NEDERLANDS HD6372: het grillrooster is heet en klaar voor gebruik. Wacht 6 tot 7 minuten tot de barbecue is opgewarmd. Gebruik een spatel of tang om de etenswaren op het rooster te leggen (fig. 7). Pas op: het rooster is heet! Opmerking: Wanneer u uw voedsel marineert, gebruik dan slechts een beetje olie en bestrijk het voedsel voorzichtig met marinade, omdat olie extra rook kan veroorzaken.
  • Page 38: Schoonmaken En Onderhoud

    NEDERLANDS Schoonmaken en onderhoud Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen en -materialen, omdat u hiermee de antiaanbaklaag van de roosters beschadigt. Zet de bedieningsknop op de uit-stand en haal de stekker uit het stopcontact (fig. 9). Laat het apparaat 15 minuten afkoelen (fig. 11). Verwijder overtollige olie met een stuk keukenpapier van het rooster voordat u het rooster verwijdert om schoon te maken. Til het rooster aan de handgrepen uit de voet (fig. 12).
  • Page 39: Garantie En Ondersteuning

    NEDERLANDS Garantie en ondersteuning Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga dan naar www.philips.com/support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met...
  • Page 40 PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O seu novo grelhador com tabuleiro de recolha de pingos permite preparar os mais diversos e saborosos pratos, quase sem fumo.
  • Page 41 PORTUGUÊS - Não deixe que o cabo de alimentação fique pendurado na extremidade da mesa ou bancada de trabalho onde o aparelho está colocado. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à...
  • Page 42: Português

    Neste caso, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada, aguarde 10 minutos, volte a introduzir a ficha e ligue-o novamente para continuar. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos.
  • Page 43: Antes Da Primeira Utilização

    Coloque a grelha (apenas HD6372) ou a grelha de churrasco na base (fig. 4). Ligue a ficha à tomada eléctrica (1) e rode o botão de controlo para a posição “manter quente” durante 2 segundos (2) (fig. 5). Rode o botão de controlo para a posição ligada (fig. 6). HD6372: a grelha está quente e pronta a utilizar de imediato. Demora 6 a 7 minutos para a grelha de churrasco aquecer. Utilize uma espátula ou uma pinça para colocar os ingredientes na grelha (fig. 7). Cuidado: a grelha está quente! Nota: Quando usar marinadas nos alimentos, utilize pouco óleo ou azeite e pincele pequenas quantidades da marinada nos alimentos, pois o óleo e o azeite causam fumo extra.
  • Page 44: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Os pedaços de carne - como bifes - ficam mais tenros se deixados a marinar de um dia para o outro. Vire os alimentos apenas uma vez com a espátula ou umas pinças para preservar os sucos e evitar que sequem. Não utilize utensílios metálicos, como garfos ou pinças de churrasco, pois poderão danificar o revestimento antiaderente das grelhas.
  • Page 45: Garantia E Assistência

    A eliminação correcta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde pública. Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial em separado. Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho.

Ce manuel est également adapté pour:

Hd6371Hd6370

Table des Matières