Publicité

Liens rapides

In the United States:
For customer service, call 1-800-766-7000
To fax an order, use 1-800-926-1166
To order online: thermofisher.com
Find out more at
For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. © 2020 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved. All trademarks are the
property of Thermo Fisher Scientific and its subsidiaries unless otherwise specified.
In Canada:
For customer service, call 1-800-234-7437
To fax an order, use 1-800-463-2996
To order online: thermofisher.ca
thermofisher.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermo Fisher Scientific 88882005

  • Page 1 To order online: thermofisher.ca thermofisher.com Find out more at For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. © 2020 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved. All trademarks are the property of Thermo Fisher Scientific and its subsidiaries unless otherwise specified.
  • Page 2 Agitateur numérique pour microplaques 88882005 et 88882006 Manuel d'utilisation Révision B. 03 11 2020...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Section 1 Informations importantes Mise au rebut du produit Section 2 Inspection et installation 2.1 Liste de colisage 2.2 Connexions 2.3 Schéma de structure Section 3 Vue d'ensemble 3.1 Spécifications 3.2 Conditions environnementales 3.3 Consignes de sécurité 3.4 Capacité...
  • Page 5: Section 1 Informations Importantes

    Section 1 Informations importantes Ignorer les avertissements suivants peut par l'électricité, l'électronique et les provoquer des blessures graves ou dommages du moteur de l'agitateur. même des accidents mortels. Conditions environnementales Contrôler la tension, la phase et la admissibles de l'agitateur.Température de capacité...
  • Page 6: Mise Au Rebut Du Produit

    L'installation d'une prise de courant Mise au rebut du produit à proximité de l'instrument peut être Mettre au rebut l'appareil avec le moule pratique en plastique séparateur et le moteur. Ne pas installer l'agitateur à proximité des machines générant du bruit à haute fréquence.Éviter de l'installer près de machines de soudure haute en fréquence, de machines à...
  • Page 7: Section 2 Inspection Et Installation

    2.1 Liste de colisage Tableau 1.Liste de colisage Description Numéro de catalogue Figure Agitateur numérique pour 88882005 88882006 microplaques Plateau + pince pour microplaques à 96 puits × 6 (Installés) Généralités Adaptateur secteur Prise des États-Unis...
  • Page 8: Connexions

    2.2 Connexions Cordon d'alimentation Adaptateur secteur Corps principal 2.3 Schéma de structure Pince pour microplaques à 96 puits (6) Plateau Boîtier Vis M3×6 (12) Pied (4) Panneau de commande Agitateur numérique pour microplaques...
  • Page 9: Section 3 Vue D'ensemble

    Section 3 Vue d'ensemble 3.1 Spécifications Vitesse de rotation Plage de vitesse ..........150 à 1200tr/min Diamètre de l'orbite ............ ¢ 2,5mm Précision de la vitesse ..... ± 1% de la vitesse de consigne jusqu'à 299tr/min ± 2%, 300 à 1200tr/min Charge Charge maximale ........
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    3.3 Consignes de sécurité NE PAS plonger l'appareil dans de l'eau pour le nettoyer. Veuillez lire l'intégralité du manuel d'utilisation avant d'utiliser l'agitateur NE PAS faire fonctionner numérique pour microplaques. l'appareil s'il montre des signes de dommages électriques ou AVERTISSEMENT NE PAS mécaniques.
  • Page 11: Capacité Et Vitesse

    3.4 Capacité et vitesse Type de charge Capacité liquide Cat.No. Vitesse max Figure Profondeur de 1/2 Microplaque à 96 puits 1200tr/min puits figure 1 Profondeur de 2/3 Microplaque à 96 puits 800tr/min puits plaque à 96 puits profonds 1/2-well deep 800tr/min figure 2 plaque à...
  • Page 12: Section 4 Fonctionnement

    Section 4 Fonctionnement Ce chapitre couvre le panneau de commande et son fonctionnement. 4.1 Panneau de commande ③ ② ① Time Speed Stop ⑤ ④ ⑥ ①. Indicateur d'exécution :Le voyant est ④. Boutons de réglage du temps :Les allumé lorsque l'instrument fonctionne boutons fléchés HAUT/BAS sont et est éteint lorsque l'instrument est en utilisés pour augmenter/diminuer le...
  • Page 13: Installation

    4.2 Installation « » en dessous de la fenêtre d'affichage 1. Connecter tous les composants selon de la vitesse.Lorsque le numéro indiqué les illustrations affichées à la page 4 de sur la fenêtre d'affichage de la vitesse ce manuel.Utiliser une prise de courant commence à...
  • Page 14: Installation Des Accessoires

    4.4 Installation des d'alimentation situé sur le côté arrière droit de l'instrument et le mettre sur la accessoires position « O ».Débrancher l'instrument et 1. Desserrer les vis du plateau avec le stocker selon le guide de stockage. un tournevis cruciforme (figure 1), et remplacer le plateau standard par une Système d'alarme grande plateforme (figure 2).
  • Page 15: Section 5 Conseils De Sécurité Et D'entretien

    Section 5 Conseils de sécurité et d'entretien Conseils de sécurité Nettoyer le déversement 1. Utiliser une alimentation électrique Lorsqu'un déversement accidentel indépendante. de liquides, causé par une mauvaise manipulation ou une rupture contenue, 2. Vérifier si la tension d'alimentation se produit sur la surface de l'instrument, électrique locale est adaptée à...
  • Page 16: Section 6 Dépannage

    Section 6 Dépannage Veuillez consulter le tableau suivant problème persiste, veuillez contacter pour effectuer le dépannage si un votre représentant des ventes local. dysfonctionnement se produit. Si le Erreur Cause Solution Alimentation électrique Connecter l'alimentation électrique Impossible déconnectée de démarrer Désactivation l'instrument, Activation du commutateur...
  • Page 17: Section 7 Accessoires Optionnels

    Section 7 Accessoires optionnels Qté Description Cat.No. Dimensions Figure max. Grande pla teforme 88882114 292×275×14mm (Pour 6 × microplaques) Pince pour 54×19×19mm 88882115 microplaques à 96 puits (7 articles/paquet) Assemblage de grande plateforme 88882116 292×275×25mm (Pour 6 × microplaques) *Portoir pour tubes fixes 50×Ø11mm Tube de 88882117 197×86×102mm...
  • Page 18 Qté Description Cat.No. Dimensions Figure max. GB/T819.1 M4×8 88882130 4 ea/paquet (Installation de la plateforme) GB/T819.1 M5×10 88882131 4 ea/paquet (Installation de portoir pour tubes) GB/T9074.4 M3×6 (Installation de pince 88882132 2 ea/paquet pour microplaques à 96 puits) Remarque : * le portoir pour tubes fixes de 50 × Ø 11 mm, pour des tubes de 1,5 ml, est installé...
  • Page 19: Section 8 Garantie

    Section 8 Garantie GARANTIE STANDARD DES destination. PRODUITS THERMO FISHER CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE SCIENTIFIC ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES La période de garantie commence deux GARANTIES, ÉCRITES, ORALES OU semaines après la date à laquelle votre IMPLICITES.AUCUNE GARANTIE appareil est expédié de notre usine.Cela DE QUALITÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

88882006

Table des Matières