Télécharger Imprimer la page

Pilz PSEN im1 Manuel D'utilisation page 2

Publicité

Gerätebeschreibung
Gerätemerkmale:
• 1 zweipoliger Eingang für den Anschluss
von Taktausgängen von PNOZmulti-
Basisgeräten
• Anschlussmöglichkeit für max. 5 Gruppen
von Schaltmatten
• Jeder Gruppe von Schaltmatten kann max.
5 in Serie verdrahtete Schaltmatten
enthalten.
Funktionsbeschreibung
Das PSEN im1 verbindet 5 Gruppen von
Schaltmatten rückwirkungsfrei mit
PNOZmulti-Geräten.
Innenschaltbild
Schnittstelle montieren
Achtung! Montieren Sie das Gerät in
einen Schaltschrank mit einer
Schutzart von mindestens IP54.
• Befestigen Sie das Gerät mit Hilfe des
Rastelements auf der Rückseite auf einer
Normschiene.
• Sichern Sie das Gerät auf einer senk-
rechten Tragschiene (35 mm) durch ein
Halteelement (z. B. Endhalter oder
Endwinkel)
Gerät in Betrieb nehmen
Betriebsbereitschaft herstellen
Modulares Sicherheitssystem PNOZmulti:
• Verbinden Sie das PSEN im1 mit
- den Taktausgängen des PNOZmulti
- den Eingängen der Schaltmatten
• Verbinden Sie die Schaltmatten mit den
Eingängen des PNOZmulti
• Verwenden Sie die konfigurierten Taktaus-
gänge ausschließlich für die Taktung der
Schaltmatten.
• Angaben unter "Technische Daten"
unbedingt beachten
pro zweipoligem Eingang zulässig:
max. 5 Schaltmatten in Serie, max. 8 m
Schaltmattenfläche
Permitted per dual-pole input:
Max. 5 safety mats in series, max. 8 m
safety mat area
Autorisé pour chaque entrée bipolaire :
5 tapis sensibles maxi montés en série,
surface maxi des tapis sensibles : 8 m
Unit description
Unit features:
• 1 dual-pole input for connecting the test
pulse outputs from PNOZmulti base units
• Connection option for max. 5 groups of
safety mats
• Every group of safety mats can include a
max. of 5 mats connected in series.
Function description
The PSEN im1 connects 5 groups of safety
mats to PNOZmulti modules without
feedback.
1
2
2.1 2.2
1.1 1.2
3.1 3.2 4.1 4.2
Internal wiring diagram
Installing the interface
Caution! The unit should be installed
in a control cabinet with a protection
type of at least IP54.
• Use the notch on the rear of the unit to
attach it to a DIN rail.
• Attach the unit securely to a vertical DIN
rail (35 mm) using a fixture such as a
retaining bracket or end angle.
Commissioning the unit
Preparing for operation
PNOZmulti modular safety system:
• Connect the PSEN im1 to
- the test pulse outputs of the PNOZmulti
- the inputs of the safety mats
• Connect the safety mats to the inputs of
the PNOZmulti
• Use the configured test pulse outputs
exclusively for pulsing the safety mats.
• Be sure to note the information provided in
"Technical details"
2
2
2
PNOZmulti
PSEN im1
5.1
5.2
T0/T2
1
1.1
T1/T3
2
1.2
5.1
5.2
PSEN im1
I0
I1
I2
I3
- 2 -
Description de l'appareil
Propriétés de l'appareil :
• 1 entrée bipolaire pour le raccordement de
sorties impulsionnelles des appareils de
base PNOZmulti
• Raccordement de 5 groupes de tapis
sensibles au maximum
• Chaque groupe de tapis sensibles peut
contenir un maximum de 5 tapis sensibles
câblés en série.
Descriptif du fonctionnement
Le PSEN im1 permet de relier 5 groupes de
tapis sensibles aux appareils PNOZmulti
sans rétroaction.
Schéma interne
Monter l'interface
Attention ! Montez l'appareil dans
une armoire électrique possédant un
indice de protection d'au moins IP54.
• Montez l'appareil sur un rail normalisé à
l'aide du système de fixation situé au dos
de l'appareil.
• Immobilisez l'appareil monté sur un rail
DIN vertical (35 mm) à l'aide d'un élément
de maintien comme par ex. un support ou
une équerre terminale.
Mettre l'appareil en service
Mise en route
Système de sécurité modulaire
PNOZmulti :
• Reliez le PSEN im1
- aux sorties impulsionnelles du
PNOZmulti
- aux entrées des tapis sensibles
• Reliez les tapis sensibles aux entrées du
PNOZmulti.
• Utilisez les sorties impulsionnelles
configurées uniquement pour le test
impulsionnel des tapis sensibles.
• Respectez impérativement les données du
chapitre "Caractéristiques techniques"
1 ... max. 5
...
...

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21 381-01