Page 1
Imprimante Code Barre TOSHIBA SÉRIE B-SA4TM Mode d’emploi...
Page 2
Information aux utilisateurs concernant le recyclage des déchets: Les informations suivantes sont uniquement destinées aux pays membres de l’Union Européenne L’utilisation du symbole de "poubelle à roulettes barrée" indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager classique. En vous assurant que ce produit est correctement mis au rebut, vous participerez à...
Ne tentez pas d’effectuer des réparations ou des modifications sur ce matériel. Si une erreur se produit qui ne peut être résolue en suivant les instructions de ce manuel, coupez le courant, déconnectez le câble secteur et contactez votre revendeur agréé TOSHIBA TEC pour une assistance technique. Explication des symboles Ce symbole signale une mise en garde (ou des précautions).
Page 4
• Faites appel à nos services de maintenance. Après avoir reçu le matériel, prenez contact avec votre revendeur agréé TOSHIBA TEC pour une visite de maintenance annuelle, de manière à effectuer un nettoyage complet de l'intérieur de la machine. Autrement, la poussière qui s’accumule à l’intérieur de la machine peut être source d'incendie ou de mauvais fonctionnement.
FRENCH VERSION FO1-33047 TABLE DES MATIERES Page PRESENTATION........................F1- 1 Introduction........................F1- 1 Caractéristiques......................F1- 1 Accessoires ........................F1- 2 Aspect..........................F1- 3 1.4.1 Dimensions........................ F1- 3 1.4.2 Vue Avant ........................F1- 3 1.4.3 Vue Arrière ........................ F1- 3 1.4.4 Panneau de Contrôle....................F1- 4 1.4.5 Intérieur ........................
Page 6
ATTENTION! 1. Ce manuel ne peut être copié, en entier ni en partie, sans l’autorisation écrite préalable de TOSHIBA TEC. 2. Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis. 3. Veuillez contacter votre représentant local pour toutes questions relatives à ce manuel.
1. PRESENTATION FRENCH VERSION FO1-33047 1.1 Introduction 1. PRESENTATION Merci d’avoir choisi l’imprimante thermique de la série TOSHIBA 1.1 Introduction B-SA4TM. Ce manuel contient les informations utiles depuis l’installation générale jusqu’aux tests internes de bon fonctionnement ; lisez-le attentivement pour obtenir le meilleur de votre imprimante et augmenter sa durée de vie.
1. PRESENTATION FRENCH VERSION FO1-33047 1.3 Accessoires Lors du déballage de l’imprimante, assurez-vous que tous les accessoires Accessoires sont présents. CD-ROM de démarrage (1 pc.) NOTE: Il n’y a pas de câble secteur fourni <Contient> • Logiciel d’étiquetage (Bartender ultra lite) avec cette imprimante.
1. PRESENTATION FRENCH VERSION FO1-33047 1.4 Aspect Les noms de pièces ou d’options présentés dans cette section sont ceux 1.4 Aspect utilisés par la suite de ce manuel. 238 (9.4) 401.7 (15.8) 1.4.1 Dimensions 331.5 (13.1) Dimensions en mm (pouces) 1.4.2 Vue Avant Capot accès film Fenêtre de...
1. PRESENTATION FRENCH VERSION FO1-33047 1.4 Aspect 1.4.4 Panneau de Contrôle Affichage LCD des Messages Voyant Voyant ON LINE ERREUR (Vert) (Rouge) Touche [PAUSE] Touche [FEED] Touche [RESTART] Reportez-vous à la section 3.1 pour davantage d’informations sur le panneau de contrôle. 1.4.5 Intérieur Capot film Précautions...
1. PRESENTATION FRENCH VERSION FO1-33047 1.5 Options Options Nom de l’option Type Usage Tête B-SA704-TPH3-QM-R Cette tête d’impression permet de transformer l’imprimante 203 dpi d’impression B-SA4TM-GS12 en un modèle en 300-dpi. Cette option est utile 300-dpi pour imprimer des graphiques fins (caractères chinois Kanji) ou pour obtenir une impression plus fine.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE 2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE Cette section décrit les étapes pour mettre en route votre imprimante. Cette section contient les précautions à respecter, le chargement du média et du film, la connexion des câbles, le réglage des paramètres de fonctionnement de l’imprimante, et comment réaliser un test d’impression.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.1 Installation Veuillez respecter les précautions suivantes afin d’assurer le meilleur 2.1 Installation environnement de fonctionnement ainsi que la sécurité de l’opérateur. • Posez l’imprimante sur une surface stable et de niveau, à un endroit éloigné...
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.3 Chargement du Média La procédure suivante décrit les étapes pour charger correctement le 2.3 Chargement du Média média dans l’imprimante afin qu’il défile correctement dans l’imprimante. Suivez également ces étapes pour remplacer le média. AVERTISSEMENT! L'imprimante peut imprimer sur des étiquettes autocollantes ou cartonnées.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.3 Chargement du Média 5. Remettez le guide média gauche en place sur son axe. Poussez les 2.3 Chargement du Média deux guides média au contact du rouleau média, jusqu’à ce que celui- (Suite) ci soit bien tenu.
Page 16
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.3 Chargement du Média Tirez le média vers l’avant de l’imprimante, entre les guides 2.3 Chargement du Média média, et ajustez l’espacement des guides à la largeur du média. (Suite) Le média se centre automatiquement entre les guides. Guide Media 10.
Page 17
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.3 Chargement du Média 11. Après avoir chargé le média, il peut s’avérer nécessaire de régler 2.3 Chargement du Média la position de la cellule de détection qui sert à détecter la position de (Suite) début d’impression sur étiquettes ou sur tickets avec marque noire.
Page 18
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.3 Chargement du Média Réglage de la position de la cellule marque noire 2.3 Chargement du Média La cellule de détection de marque noire est utilisée pour détecter le début (Suite) de la zone d’impression sur un média avec marques noires. (1) Poussez le levier d’ouverture du bloc cellules vers l’intérieur pour ouvrir le bloc supérieur des cellules de détection.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.3 Chargement du Média 12. Trois modes d’impression différents sont disponibles sur cette 2.3 Chargement du Média imprimante ; voici comment charger le média dans chaque cas : (Suite) Impression par Lots Dans le mode d’impression par lots, le média est imprimé en continu à concurrence du nombre d’étiquettes ou de tickets demandés dans le flot de commandes.
Page 20
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.3 Chargement du Média (2) Appuyez sur la barre d’ouverture pour ouvrir l’unité de pré 2.3 Chargement du Média décollage. (Suite) Barre d’ouverture Unité de pré décollage (3) Retirez des étiquettes sur l’entame du rouleau, de façon à laisser environ 300 mm de support siliconé...
Page 21
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.3 Chargement du Média 2.3 Chargement du Média Mode Massicot (Option) (Suite) Lorsque le massicot est installé, le média est coupé automatiquement. Faites passer l’entame du rouleau à l’intérieur du massicot. AVERTISSEMENT ! Le massicot présente des parties coupantes, prenez garde à...
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.4 Chargement du Film L’impression est possible sur deux sortes de média différents : le média 2.4 Chargement du Film normal pour le transfert thermique, et le média avec surface traitée chimiquement pour le thermique direct. IL NE FAUT PAS CHARGER AVERTISSEMENT! de film si vous utilisez un média thermique direct.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.4 Chargement du Film 3. Rabaissez le capot supérieur en position médiane à 45°. Relevez à 2.4 Chargement du Film nouveau le capot supérieur, en maintenant la base, ce qui a pour effet (Suite) de fixer le capot supérieur.
Page 24
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.4 Chargement du Film 7. Refermez le capot film jusqu’au déclic. 2.4 Chargement du Film (Suite) Capot film AVERTISSEMENT ! Assurez-vous de bien fermer le capot d’accès film avant de fermer le capot supérieur. Il est dangereux de fermer le capot Capot supérieur supérieur avec le capot film...
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.5 Connexion de l’imprimante à l’ordinateur hôte Les informations ci-dessous détaillent comment connecter l’ordinateur 2.5 Connexion de hôte ou un autre terminal à l’imprimante. En fonction de la configuration l’imprimante à du système utilisé pour imprimer les étiquettes, vous avez 5 possibilités l’ordinateur hôte différentes de vous connecter.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.6 Mise en Route de l’imprimante Lorsque l’imprimante est connectée sur l’ordinateur hôte, une bonne 2.6 Mise en Route de habitude consiste à allumer l’imprimante avant l’ordinateur hôte, et à l’imprimante éteindre l’ordinateur hôte avant l’imprimante. 1.
TOSHIBA TEC. Pour les réglages non abordés dans ce manuel, veuillez prendre contact avec votre service de maintenance TOSHIBA TEC, ou reportez-vous sur le CD-ROM au manuel suivant: B-SA4T Series Key Operation Specification. Entrer dans le mode Système...
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement Lorsque “<2>PARAMETER SET” est affiché au panneau LCD, appuyez 2.7.1 Réglage des Paramètres sur la touche [PAUSE] pour entrer en mode de réglage des paramètres. Le mode de réglage des paramètres contient les sous-menus suivants. A chaque pression sur la touche [PAUSE], les sous menus s’affichent de manière séquentielle.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement (1) Sélection des codes de caractères 2.7.1 Réglage des Paramètres Ce paramètre sert à choisir le jeu de caractères à l’impression. Les (Suite) caractères imprimés changent en fonction de la police et du jeu de caractères choisi.
Page 30
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement (3) Sélection de la vitesse en Bauds 2.7.1 Réglage des Paramètres Ce paramètre spécifie la vitesse de communication de l’interface (Suite) RS-232C. A l’affichage “<2>PARAMETER SET” appuyez sur la touche [PAUSE] jusqu’à...
Page 31
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement (5) Sélection du bit de stop 2.7.1 Réglage des Paramètres Ce paramètre sélectionne le nombre de bits de stop sur l’interface RS-232. (Suite) A l’affichage “<2>PARAMETER SET” appuyez sur la touche [PAUSE] jusqu’à...
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement (8) Sélection de la langue d’affichage 2.7.1 Réglage des Paramètres Ce paramètre sélectionne la langue d’affichage des messages apparaissant (Suite) à l’affichage LCD du panneau de contrôle. A l’affichage “<2>PARAMETER SET” appuyez sur la touche [PAUSE] jusqu’à...
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement Lorsque l’avance est validée, l’appui sur la touche [PAUSE] amène au 2.7.1 Réglage des Paramètres menu d’affichage de la sélection de la valeur d’avance. (Suite) <2>PARAMETER SET POSITION +0.0mm POSITION +5.0mm [RESTART] POSITION +0.0mm...
Page 34
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement Après avoir choisi le code de contrôle pour le premier code (Control 2.7.1 Réglage des Paramètres Code1), appuyez sur la touche [PAUSE] pour aller au menu de sélection (Suite) du second code, CONTROL CODE2.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement (12) Sélection de la fonction de la touche FEED 2.7.1 Réglage des Paramètres Ce paramètre permet de choisir l’effet de la touche [FEED]. (Suite) A l’affichage “<2>PARAMETER SET” appuyez sur la touche [PAUSE] jusqu’à...
Page 36
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement (14) Sélection du code EURO 2.7.1 Réglage des Paramètres Ce paramètre permet la sélection du code Euro (€). (Suite) A l’affichage “<2>PARAMETER SET” appuyez sur la touche [PAUSE] jusqu’à obtenir l’affichage suivant : NOTE: Chaque pression sur la touche <2>PARAMETER SET...
Page 37
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement (16) Sélection du délai ACK/BUSY 2.7.1 Réglage des Paramètres Ce paramètre sélectionne le délai de temporisation du signal ACK/BUSY (Suite) de l’interface parallèle. La valeur par défaut est “TYPE1”, mais si des erreurs de communication surviennent, vous pouvez la changer en “TYPE2”.
Page 38
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement (18) Sélection du signal Input Prime 2.7.1 Réglage des Paramètres Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la fonction de ré (Suite) initialisation de l’imprimante lorsque le signal INIT est activé. Normalement, lorsque l’imprimante reçoit un signal de ré...
Page 39
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement (20) Sélection du mode de fonctionnement du port I/O 2.7.1 Réglage des Paramètres Ce paramètre permet de choisir le mode de fonctionnement du port (Suite) d’interface I/O. Ce paramètre doit être choisi en fonction des spécifications du port I/O du dispositif qui va se connecter sur le port I/O.
Page 40
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement (22) Sélection du fonctionnement en fin de média ou de film 2.7.1 Réglage des Paramètres Ce paramètre permet de choisir le comportement de l’imprimante si une (Suite) fin de média ou de film survient en cours d’impression. A l’affichage “<2>PARAMETER SET”...
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement Si vous choisissez l’option ON, l’appui sur la touché [PAUSE] permet 2.7.1 Réglage des Paramètres d’accéder au réglage des valeurs d’ajustement. (Suite) P.P.FEED +9.9mm P.P.FEED +9.8mm [RESTART] P.P.FEED +9.7mm P.P.FEED -2.3mm P.P.FEED...
Page 42
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement (25) Sélection des spécifications Maxi Code 2.7.1 Réglage des Paramètres Ce paramètre permet de spécifier les spécifications des codes Maxi Code. (Suite) A l’affichage “<2>PARAMETER SET” appuyez sur la touche [PAUSE] jusqu’à...
Page 43
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement (27) Sélection du couple du moteur de pré décollage 2.7.1 Réglage des Paramètres Ce paramètre permet de spécifier le couple du moteur de pré décollage. (Suite) A l’affichage de “<2>PARAMETER SET” appuyez sur la touche [PAUSE] jusqu’à...
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement Lorsque l’affichage “<4>DUMP MODE”apparaît sur l’écran LCD, 2.7.2 Mode de vidage appuyez sur la touche [PAUSE] pour entrer dans le mode de vidage hexa Hexa décimal décimal. En mode de vidage hexa décimal, les données présentes dans le tampon de réception sont imprimées.
Page 45
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement Les données dans le tampon de réception s’impriment de la façon 2.7.2 Mode de vidage suivante: Hexa décimal (Suite) 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Conditions d’impression...
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement Lorsque l’affichage “<5>EXPAND MODE” apparaît sur l’écran LCD, 2.7.3 Mode BASIC Etendu appuyez sur la touche [PAUSE] pour entrer dans le mode de BASIC étendu. NOTE: Dans le mode BASIC étendu, il est possible d’exécuter le programme Pour plus de renseignements sur le d’extension BASIC dans les conditions suivantes: mode BASIC, veuillez vous reporter...
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement Lorsque l’affichage “<6>AUTO CALIB” apparaît sur l’écran LCD, 2.7.4 Calibration Automatique appuyez sur la touche [PAUSE] pour entrer dans le mode de calibration automatique. En mode de calibration automatique, vous pouvez spécifier l’activation ou la désactivation de la calibration automatique lors du démarrage de l’imprimante.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement Lorsque l’affichage “<7>LAN” apparaît sur l’écran LCD, appuyez sur la 2.7.5 Réglage réseau LAN touche [PAUSE] pour entrer dans le menu de réglage des paramètres réseau LAN. Dans le mode de réglage LAN, vous pouvez spécifier l’activation ou la désactivation du mode de communication LAN et SNMP.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement Lorsque l’affichage “<8>RTC SET” apparaît sur l’écran LCD, appuyez 2.7.6 Réglage de l’Horloge sur la touche [PAUSE] pour entrer dans le menu de réglage de l’horloge Temps Réel (RTC) temps réel.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement (3) Contrôle de pile faible 2.7.6 Réglage de l’Horloge Ce paramètre active ou désactive la fonction qui contrôle l’état de la pile. Temps Réel (Suite) <8>RTC SET LOW BATT. CHECK NOTE: 1.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement Lorsque l’imprimante est connectée à un PC en mode TCP/IP filaire, il 2.7.7 Spécification de est nécessaire de fixer une adresse IP dans le mode système des l’adresse IP (TCP/IP) administrateurs.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement Vous trouverez dans cette section la procédure à suivre pour spécifier une 2.7.7 Spécification de adresse IP dans l’imprimante. l’adresse IP (TCP/IP) La première étape est de passer en mode système des administrateurs. (Suite) 1.
Page 53
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement (1) Adresse IP de l’imprimante 2.7.7 Spécification de Ce paramètre permet de spécifier l’adresse IP de l’imprimante. l’adresse IP (TCP/IP) (Suite) <7>IP ADDRESS PRINTER IP ADRES NOTES: [PAUSE] 1. Pour chacune des valeurs, <7>IP ADDRESS spécifiez 3 chiffres en utilisant les touches [RESTART] ou...
Page 54
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement (3) Masque de sous réseau 2.7.7 Spécification de Ce paramètre sert à spécifier le masque de sous réseau. l’adresse IP (TCP/IP) (Suite) <7>IP ADDRESS SUBNET MASK NOTE: [PAUSE] Après avoir spécifié la dernière valeur, appuyez sur la touche <7>IP ADDRESS [PAUSE] pour aller dans le menu...
Page 55
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.7 Paramètres de fonctionnement (5) DHCP 2.7.7 Spécification de Ce paramètre sert à activer le DHCP. l’adresse IP (TCP/IP) (Suite) <7>IP ADDRESS DHCP NOTE: [PAUSE] Si vous appuyez sur la touche [RESTART] ou [FEED] [PAUSE] lorsque le message <7>IP ADDRESS <7>IP ADDRESS...
4 derniers bits 4 premiers bits “ & ‘ < > SP = Espace (Exemple) Pour saisir “TOSHIBA” en code hexa: 54 4F 53 48 49 42 41 Après avoir fini de saisir les valeurs en mode système, éteignez l’imprimante. F2-45...
Introduction Cette section du manuel décrit comment installer sur votre environnement Windows les pilotes d’impression de l’imprimante codes à barres TOSHIBA: installation et suppression du pilote d’impression, ajout du port réseau LAN, précautions et limitations. Les exemples fournis décrivent la procédure d’installation du pilote V7.0 de la série B-SA4T.
Page 58
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.8 Installation des Pilotes d’Impression Windows 98/Me Sélectionnez “Paramètres” – “Imprimantes” depuis le menu “démarrer” pour ouvrir le dossier imprimantes. (2) Double-cliquez sur l’icône “Ajout d’imprimante”. L’assistant d’ajout d’imprimante démarre. Cliquez sur le bouton [Suivant]. (3) Sélectionnez “Imprimante locale”, puis cliquez sur le bouton [Suivant].
Page 59
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.8 Installation des Pilotes d’Impression (6) Un écran s’affiche, vous demandant d’utiliser le pilote existant ou d’installer un nouveau pilote. Sélectionnez “Remplacer le pilote existant”, cliquez sur le bouton [Suivant]. Cet écran ne s’affiche pas si vous installez le pilote d’impression pour la première fois.
Page 60
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.8 Installation des Pilotes d’Impression Windows 2000/XP (1) Ouvrez une session sur l’ordinateur en tant qu’utilisateur disposant de tous les privilèges concernant les réglages d’imprimantes. (2) Sélectionnez “Imprimantes et télécopieurs” depuis le menu de démarrage pour ouvrir le dossier imprimantes.
Page 61
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.8 Installation des Pilotes d’Impression (9) Un écran s’affiche, vous demandant d’utiliser le pilote existant ou d’installer un nouveau pilote. Sélectionnez “Remplacer le pilote existant”, cliquez sur le bouton [Suivant]. Cet écran ne s’affiche pas si vous installez le pilote d’impression pour la première fois.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.8 Installation des Pilotes d’Impression (2) Interface USB L’installation démarre automatique grâce à la détection Plug-and-play du système d’exploitation. Windows 98/Me (1) Allumez l’imprimante, puis connectez-la à votre ordinateur via le câble USB. La boite de dialogue “Nouveau matériel détecté”...
Page 63
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.8 Installation des Pilotes d’Impression (3) Choisissez “Rechercher le meilleur pilote pour votre imprimante. (Recommandé)”. Cochez la case “Specify a location”, puis cliquez sur le bouton [Parcourir]. Précisez le chemin d’accès du dossier “\driver”, puis cliquez sur le bouton [Suivant]. (4) Assurez-vous que le pilote “USB Printing Support”...
Page 64
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.8 Installation des Pilotes d’Impression (5) L’écran de confirmation de l’installation du pilote USB s’affiche. Cliquez sur le bouton [Terminer]. (6) Après un instant, un nouveau matériel “TEC B-SA4T” est détecté. (7) L’assistant “Ajout de nouveau matériel” démarre. Cochez l’option “Choisir la localisation du Driver (Avancé)”, puis cliquez sur le bouton [Suivant].
Page 65
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.8 Installation des Pilotes d’Impression (8) Choisissez “Rechercher le meilleur pilote pour votre imprimante. (Recommandé)”. Cochez la case “Specify a location”, puis cliquez sur le bouton [Parcourir]. Précisez le chemin d’accès du dossier “\driver”, puis cliquez sur le bouton [Suivant]. (9) Assurez-vous que le pilote “...
Page 66
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.8 Installation des Pilotes d’Impression (10) Au besoin, vous pouvez changer le nom de l’imprimante, et choisir si cette imprimante est l’imprimante par défaut. Cliquez sur le bouton [Terminer]. (11) Lorsque l’écran indiquant la fin de l’installation s’affiche, cliquez sur le bouton [Terminer]. (12) Le pilote d’impression est installé, et une nouvelle icône apparaît maintenant dans le dossier “Imprimantes”.
Page 67
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.8 Installation des Pilotes d’Impression Windows 2000/XP NOTE: Si une installation en cours d’imprimante plug-and-play est interrompue, assurez-vous de détruire l’imprimante détectée qui s’affiche sur l’onglet “Device Manager” de la boite de dialogue “Propriétés Système”.
Page 68
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.8 Installation des Pilotes d’Impression (6) Sélectionnez “Install from a list or specific location (Advanced)”, puis cliquez sur le bouton [Suivant]. (7) Choisissez “Search for the best driver in these locations”. Cochez la case “Include this location in the search”, puis cliquez sur le bouton [Parcourir]. Précisez le chemin d’accès du dossier “\driver”...
Page 69
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.8 Installation des Pilotes d’Impression (8) Lorsque la boite de dialogue ci-dessous s’affiche, cliquez sur le bouton [Continue Anyway]. (9) Lorsque l’écran “Completing the Found New Hardware Wizard” s’affiche, cliquez sur le bouton [Terminer].
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.8 Installation des Pilotes d’Impression 2.8.4 Désinstallation du Pilote d’Impression NOTE: Avant de désinstaller le pilote d’impression, assurez-vous de finir les taches en cours: impressions, monitoring et réglages des propriétés. Windows 98/ME (1) Choisissez “Paramètres” – “Imprimantes” depuis le menu “Démarrer” pour ouvrir le dossier imprimantes.
Avant d’utiliser l’interface réseau LAN, il faut préalablement procéder aux réglages suivants sur l’imprimante, dans le menu “<7> IP ADDRESS” du mode système. (Renseignez-vous au besoin auprès de votre distributeur agréé TOSHIBA TEC.) • Spécifier l’adresse IP de l’imprimante (“PRINTER IP ADRES”), ainsi que celle de la passerelle (“GATEWAY IP ADRES”), et le masque de sous réseau (“SUBNET MASK”).
Page 72
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.8 Installation des Pilotes d’Impression Windows 2000/XP (1) Cliquez droit sur l’icône de l’imprimante. Sélectionnez “Propriétés” pour ouvrir la boite de dialogue des propriétés de l’imprimante. (2) Sélectionnez l’onglet “Ports” et cliquez sur le bouton [Ajouter un Port]. La boite de dialogue “Ports imprimante”...
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.8 Installation des Pilotes d’Impression 2.8.6 Précautions (1) Mises à jour du pilote d’impression • Pour mettre à jour le pilote d’impression vers cette version, il faut d’abord désinstaller la version précédente du pilote d’impression. •...
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.8 Installation des Pilotes d’Impression 2.8.7 Utilisation du pilote d’impression Pour connaître les fonctionnalités du pilote, veuillez vous référer au menu d’aide proposé avec celui-ci. Ouvrez l’écran des propriétés du pilote d’impression. Cliquez sur l’onglet A Propos de pour obtenir l’écran ci-dessous. Cliquez alors sur le bouton [Aide].
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.9 Auto Tests Après avoir spécifié les paramètres de fonctionnement, vous pouvez 2.9 Auto Tests réaliser un auto test d’impression pour vérifier l’impression. 1. Auto test d’impression depuis le pilote Windows. L’écran de propriétés du pilote d’impression Windows vous permet de spécifier les paramètres de communication, la taille média et d’autres paramètres d’impression en correspondance avec vos conditions d’impression.
Page 76
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.9 Auto Tests 2.9 Auto Tests (Suite) Cas d’utilisation d’un Massicot ou du pré décollage Il est nécessaire de régler le mode d’impression, la position de coupe ou de pré décollage, etc… dans les paramètres du pilote ou dans le flot d’impression TPCL (langage : Tec Printer Command Language), afin que ces derniers correspondent aux conditions d’utilisation.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.10 Ajustement de la position et de la chauffe Ce chapitre explique comment ajuster finement la position de début 2.10 Ajustement de la d’impression, la position de coupe, le retour arrière, la chauffe et le coupe position et de la des moteurs de film.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.10 Ajustement de la position et de la chauffe 2.10 Ajustement de la Ajustement de la position d’impression position et de la chauffe (Suite) <3>ADJUST SET FEED ADJ.+10.0mm FEED ADJ.+50.0mm NOTES: [RESTART] FEED ADJ.+49.9mm Choisissez la valeur souhaitée en utilisant les touches [RESTART] FEED ADJ.+0.1mm...
Page 79
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.10 Ajustement de la position et de la chauffe 2.10 Ajustement de la Ajustement de la position de coupe ou de pré décollage position et de la chauffe (Suite) <3>ADJUST SET CUT ADJ. +10.0mm NOTES: CUT ADJ.+50.0mm Choisissez la valeur souhaitée en...
Page 80
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.10 Ajustement de la position et de la chauffe • Exemple d’ajustement de la position de pré décollage Valeur choisie +3.0 mm Tête d’impression Comparée avec la position “+0.0mm”, la position Etiquette d’arrêt en fin d’impression est décalée vers l’avant. Rouleau Position d’arrêt en Barre de pré...
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.10 Ajustement de la position et de la chauffe 2.10 Ajustement de la Ajustement du retour arrière position et de la chauffe (Suite) <3>ADJUST SET BACK ADJ. +5.0mm BACK ADJ.+9.9mm NOTES: Choisissez la valeur souhaitée en [RESTART] BACK ADJ.+9.8 mm utilisant les touches [RESTART]...
Page 82
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.10 Ajustement de la position et de la chauffe 2.10 Ajustement de la Ajustement de la coordonnée X position et de la chauffe (Suite) <3>ADJUST SET X ADJUST +5.0mm NOTES: X ADJUST +99.9mm Choisissez la valeur souhaitée en [RESTART] X ADJUST +99.8mm...
Page 83
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.10 Ajustement de la position et de la chauffe 2.10 Ajustement de la Ajustement de la chauffe position et de la chauffe (Suite) Impression transfert thermique <3>ADJUST SET TONE ADJ.<T> +3 NOTES: Choisissez la valeur souhaitée en TONE ADJ<T>.
Page 84
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.10 Ajustement de la position et de la chauffe 2.10 Ajustement de la Ajustement de la tension moteur position et de la Si le film fripe ou au contraire n’est pas assez tendu, vous pouvez ajuster chauffe (Suite) le couple du moteur film en suivant les étapes ci-dessous.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.11 Réglage des seuils de détection L’imprimante utilise des capteurs de média afin de maintenir une position 2.11 Réglage des seuils d’impression constante. Lorsque le média est déjà pré imprimé, les zones de détection imprimées du média peuvent interférer avec la bonne détection des marques noires ou des zones transparentes entre étiquettes (échenillage), et causer des bourrages média.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.11 Réglage des seuils de détection 2.11 Réglage des seuils Ajustement manuel des seuils de détection (Suite) Si des bourrages média se produisent encore après avoir procédé à l’ajustement automatique des seuls, vous devez procéder à un ajustement manuel des seuils.
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.11 Réglage des seuils de détection Cas de l’utilisation de la cellule de marque noire 2.11 Réglage des seuils (1) lorsque le message “<5>SENSOR ADJ.” S’affiche, appuyez sur la de détection (Suite) touche [PAUSE] jusqu’à l’affichage du message ci-dessous. L’affichage représente la valeur reportée en temps réel par la cellule de marque noire.
Page 88
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.11 Réglage des seuils de détection Mémorisation de la tension “absence média” 2.11 Réglage des seuils Les instructions suivantes indiquent comment mémoriser la tension de détection (Suite) correspondant à l’absence de média, ce qui sert à détecter la fin média. Si le message “FIN PAPIER”...
Page 89
2. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 2.11 Réglage des seuils de détection (4) Entrez la valeur moyenne de seuil (calculée précédemment dans le 2.11 Réglage des seuils menu ajustement cellules), en utilisant les touches [FEED] ou de détection (Suite) [RESTART] comme indiqué...
3. MODE ON LINE FRENCH VERSION FO1-33047 3.1 Panneau de Contrôle 3. MODE ON LINE Ce chapitre décrit l’utilisation et le rôle des touches du panneau de contrôle en mode En Ligne (OnLine). L’impression normale sur étiquettes ou tickets s’effectue lorsque l’imprimante est en mode En Ligne et connectée à...
3. MODE ON LINE FRENCH VERSION FO1-33047 3.2 Fonctionnement Quand l’imprimante est allumée, le message “ON LINE” apparaît sur 3.2 Fonctionnement l’afficheur LCD. Ce message est affiché lorsque l’imprimante attend ou imprime normalement. 1. L’imprimante est allumée, en attente ou en impression. NOTES: 1.
3. Assurez-vous d’utiliser le stylo nettoyeur de tête fourni avec l’imprimante. Autrement, vous pourriez écourter la durée de vie de la tête. NOTE: Le stylo nettoyeur de tête (P/No. 24089500013) est disponible auprès de votre centre de maintenance TOSHIBA TEC. F4- 1...
4. MAINTENANCE FRENCH VERSION FO1-33047 4.1 Entretien 5. Essuyez le rouleau de tête et le rouleau d’entraînement avec un 4.1.1 Tête d’impression, chiffon doux légèrement imbibé d’alcool pur. Enlevez la poussière et Rouleaux et Cellules toutes particules étrangères de l’intérieur de l’imprimante. (suite) 6.
4. MAINTENANCE FRENCH VERSION FO1-33047 4.1 Entretien 1. Ouvrez le capot avant 4.1.3 Massicot Optionnel 2. desserrez les vis de fixation du massicot et ouvrez ce dernier. 3. Le cas échéant, enlevez le média en bourrage. Vis de fixation Massicot Massicot 4.
4. MAINTENANCE FRENCH VERSION FO1-33047 4.1 Entretien 1. Ouvrez le capot avant par son coté droit. 4.1.4 Pré décolleur optionnel Capot avant 2. Appuyez sur la barre d’ouverture pour ouvrir l’unité de pré décollage. Barre d’ouverture Unité de pré décollage 3.
AVERTISSEMENT! Si un problème n’est pas résolu en suivant les recommandations indiquées dans ce chapitre, n’essayez pas de réparer par vous-même. Eteignez et débranchez l’imprimante, puis contactez un mainteneur agréé TOSHIBA TEC pour une assistance. 5.1 Messages d’erreur NOTES: 1. Si une erreur n’est pas réinitialisée en appuyant sur la touche [RESTART], éteignez et rallumez l’imprimante .
Il y a un problème de tête.. Il faut changer la tête d’impression ; ERREUR TETE contactez votre centre de maintenance TOSHIBA TEC . 1. L’imprimante est installée dans un 1. Conservez l’imprimante ainsi que son SYSTEM ERROR endroit où elle est soumise à des câble d’interface à...
Cependant, la date et l’heure seront perdues dès que vous éteindrez l’imprimante. Prenez contact avec votre centre de maintenance agréé TOSHIBA TEC pour un remplacement de la pile. Un problème matériel ou logiciel s’est Eteignez et rallumez l’imprimante. Si cela Autre message d’erreur...
Cellules supérieures NOTE: En cas de bourrages fréquents dans le massicot, contactez votre revendeur agréé TOSHIBA TEC. 5. Enlevez le papier coincé. N’UTILISEZ PAS d'outils qui pourraient endommager l'imprimante. 6. Nettoyez la tête d’impression et le rouleau d’impression, puis enlevez la poussière et toutes les substances étrangères.
6. SPECIFICATIONS DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 6. SPECIFICATIONS DE L’IMPRIMANTE 6. SPECIFICATIONS DE L’IMPRIMANTE Cette section décrit les caractéristiques de l’imprimante. Modèle B-SA4TM-GS12-QM B-SA4TM-TS12-QM Item Dimension (L × P × H) 238 mm × 401.7 mm × 331.5 mm (9.4” × 15.8” × 13.1”) Poids 33.1 lb (15 kg) (sans le média ni le film.) Plage de...
Page 101
6. SPECIFICATIONS DE L’IMPRIMANTE FRENCH VERSION FO1-33047 6. SPECIFICATIONS DE L’IMPRIMANTE Modèle B-SA4TM-GS12-QM B-SA4TM-TS12-QM Item Types de codes à barres disponibles JAN8, JAN13, EAN8, EAN8+2 digits, EAN8+5 digits, EAN13, EAN13+2 digits, EAN13+5 digits, UPC-E, UPC-E+2 digits, UPC-E+5 digits, UPC-A, UPC-A+2 digits, UPC-A+5 digits, MSI, ITF, NW-7, CODE39, CODE93, CODE128, EAN128, Industrial 2 of 5, Customer Bar Code, POSTNET, KIX CODE, RM4SCC (ROYAL MAIL 4STATE CUSTOMER CODE), GS1 DataBar...
7. SPECIFICATION DES CONSOMMABLES 7.1 Média Veuillez vous assurer que le média utilisé est approuvé par TOSHIBA TEC. La garantie ne s’applique pas lorsque le problème est causé par l’utilisation d’un média qui n’est pas approuvé par TOSHIBA TEC. Pour toute information concernant les média approuvés par TOSHIBA TEC, veuillez contacter un revendeur agréé...
1. Pour assurer une bonne qualité et une bonne durée de vie de la tête, n’utilisez que les médias spécifiés par TOSHIBA TEC. 2. Le ratio longueur d’étiquette sur longueur échenillage doit être au minimum de 3 sur 1 (3:1).
7. SPECIFICATION DES CONSOMMABLES FRENCH VERSION FO1-33047 7.1 Média 7.1.3 Zone de Détection de la Cellule Marque Noire La cellule marque noire se déplace du centre jusqu’au bord gauche du média. Le facteur de réflexion de la marque noire doit être de 10% ou moins pour une longueur d’onde de 950 nm. La cellule marque noire doit être alignée avec le centre de la marque noire.
Page 105
L’outil logiciel "RFID Analyze Tool" peut vous permettre d’évaluer la précision de l’écriture des données dans le tag RFID. Veuillez prendre contact avec votre revendeur ou avec le représentant TOSHIBA TEC le plus proche de chez vous afin d’obtenir cet outil logiciel.
Page 106
7. SPECIFICATION DES CONSOMMABLES FRENCH VERSION FO1-33047 7.1 Média Exemple 2) Tag UPM Raflatac Rafsec WEB Il est recommandé de positionner le centre de l’antenne à 58 mm ± 6 mm du bord de l’étiquette, et centré latéralement sur l’étiquette La sensibilité...
Page 107
7. SPECIFICATION DES CONSOMMABLES FRENCH VERSION FO1-33047 7.1 Média Exemple 3) Tag Rafsec Short Dipôle 2 (en Inlay à faible pas) Une feuille de blindage est fournie avec le module B-SA704-RFID-U2-EU-R pour permettre l’encodage correct des tags très rapprochés, à faible pas. Une fois installée dans l’imprimante, cette feuille de blindage réduit la largeur de champ.
Page 108
Comme cette sensibilité dépend du type de média RFID utilisé, il est recommandé de procéder à des tests de lecture pour contrôler que l’écriture se réalise dans le bon tag. Vous pouvez utiliser à cet effet l’outil logiciel "RFID Analyze Tool". Prenez contact avec votre distributeur agréé TOSHIBA TEC pour tous renseignements à ce sujet.
Page 109
7.2 Film Veuillez vous assurer que le film utilisé est approuvé par TOSHIBA TEC. La garantie ne s’applique pas lorsque le problème est causé par l’utilisation d’un film qui n’est pas approuvé par TOSHIBA TEC. Pour toute information concernant les films approuvés par TOSHIBA TEC, veuillez contacter un revendeur agrée TOSHIBA TEC.
7. SPECIFICATION DES CONSOMMABLES FRENCH VERSION FO1-33047 7.3 Types de Médias et de Films Recommandés 7.3 Types de Médias et de Films Recommandés Type de média Description Papier et étiquettes Vélin Usage général pour applications à bas coût. Papier couché mat Papier couché...
7. SPECIFICATION DES CONSOMMABLES FRENCH VERSION FO1-33047 7.4 Précautions de Manipulation du Média et du Film 7.4 Précautions de Manipulation du Média et du Film ATTENTION! Assurez-vous de lire et de bien comprendre le manuel des consommables. N’utilisez que des médias et des films conformes aux spécifications.
ANNEXE 1 MESSAGES ET VOYANTS FRENCH VERSION FO1-33047 ANNEXE 1 MESSAGES ET VOYANTS ANNEXE 1 MESSAGES ET VOYANTS L’annexe 1 décrit les messages qui s’affichent sur le panneau de contrôle. Symboles utilisés: : Voyant allumé. : Voyant clignotant. : Voyant éteint. 2: ****: nombre d’impressions restant à...
ANNEXE 1 MESSAGES ET VOYANTS FRENCH VERSION FO1-33047 ANNEXE 1 MESSAGES ET VOYANTS Voyants Reprise par Commandes touché Status et Reset Message Afficheur Etat de l’imprimante RESTART acceptées ONLINE ERROR Oui/Non Oui/Non Une erreur système se produit lorsque les opérations erronées suivantes surviennent : (a) Recherche de commande sur une adresse impaire.
Page 114
ANNEXE 1 MESSAGES ET VOYANTS FRENCH VERSION FO1-33047 ANNEXE 1 MESSAGES ET VOYANTS NOTE: Description d’une erreur de commande • Lorsqu’une erreur de commande est trouvée dans les données reçues, les 16 premiers caractères de la commande en cause sont affichés au panneau de contrôle. (Cependant, les codes [LF] et [NUL] ne sont pas affichés.) Exemple 1 [ESC] T20 G30 [LF] [NUL] Erreur de commande...
ANNEXE 2 INTERFACES FRENCH VERSION FO1-33047 ANNEXE 2 INTERFACES ANNEXE 2 INTERFACES NOTE: Pour éviter d’émettre et de recevoir des parasites, le câble doit répondre aux caractéristiques suivantes : • S’il s’agit d’un câble parallèle ou série, celui-ci doit être complètement blindé et présenter des capots de connecteurs en métal ou métallisés.
Page 116
ANNEXE 2 INTERFACES FRENCH VERSION FO1-33047 ANNEXE 2 INTERFACES Connecteur: N° Signal Broche Mode SPP Mode Nibble nStrobe HostClk Data 1 Data 1 Data 2 Data 2 Data 3 Data 3 Data 4 Data 4 Data 5 Data 5 Data 6 Data 6 Data 7 Data 7...
ANNEXE 2 INTERFACES FRENCH VERSION FO1-33047 ANNEXE 2 INTERFACES Interface USB Standard: Conforme à la V2.0 haute vitesse Type de transfert : Contrôle de transfert, transfert par paquet Taux de transfert: haute vitesse (12M bps) Classe: Classe Imprimante Mode de contrôle: Status avec l’information sur l’espace libre dans le tampon de réception Nombre de ports: Source d’alimentation : Auto alimenté...
DSR (Data Set Ready) SG (Signal Ground) DTR (Data Terminal Ready) CTS (Clear to Send) RTS (Request to Send) RFID (Option: B-SA704-RFID-U2-EU-R) Module: TOSHIBA TEC TRW-EUM-01 pour l’Europe Standard applicable: ETSI EN 300 220 Gamme de fréquences: 869.7-870.0 MHz Fréquence Centrale: 869.85MHz Puissance de sortie (ERP): Max.
Page 119
Masque par défaut: 255.255.255.0 NOTE: Vous aurez besoin de l’adresse MAC du module Wireless LAN si vous souhaitez activer le filtrage par adresse MAC de votre point d’accès. Veuillez vous adresser à votre centre de service TOSHIBA TEC FA2- 5...
ANNEXE 2 INTERFACES FRENCH VERSION FO1-33047 ANNEXE 2 INTERFACES Interface d’extension I/O (Option: B-SA704-IO-QM-R) Signal d’entrée IN0 à IN5 Signal de sortie OUT0 à OUT6 Connecteur FCN-781P024-G/P ou équivalent (Coté périphérique externe) Connecteur FCN-685J0024 ou équivalent (Coté imprimante) Broche Signal Fonction Broche Signal...
Pour acheter votre câble secteur: Dans la mesure où le câble secteur n’est pas inclus avec cette imprimante, assurez-vous d’utiliser un câble secteur conforme aux standards en vigueur. Le cas échéant, adressez-vous à votre revendeur agréé TOSHIBA TEC. (arrêté en Septembre 2004)
ANNEXE 4 EXEMPLES D’IMPRESSION FRENCH VERSION FO1-33047 ANNEXE 4 EXEMPLES D’IMPRESSION ANNEXE 4 EXEMPLES D’IMPRESSION Vous trouverez ci-dessous des exemples d’impressions des polices textes, codes à barres et codes bidimensionnels fournies en standard avec les imprimantes de la série B-SA4T. La taille exacte des polices peut varier par rapport à...
Page 123
ANNEXE 4 EXEMPLES D’IMPRESSION FRENCH VERSION FO1-33047 ANNEXE 4 EXEMPLES D’IMPRESSION ANNEXE 4 EXEMPLES D’IMPRESSION (suite) FA4-2...
ANNEXE 5 GLOSSAIRE FRENCH VERSION FO1-33047 ANNEXE 5 GLOSSAIRE ANNEXE 5 GLOSSAIRE Adresse IP de l’imprimante Elément actif de la tête d’impression Adresse sur 32-bit de l’imprimante connectée sur La tête d’impression est constituée d’une ligne un réseau TCP/IP, et qui identifie l’imprimante d’éléments actifs chauffants qui brûlent une petite réseau.
Page 127
ANNEXE 5 GLOSSAIRE FRENCH VERSION FO1-33047 ANNEXE 5 GLOSSAIRE Media Plug and Play Matière sur laquelle est réalisée l’impression : Lorsque le Plug and Play est activé, le PC identifie étiquettes, papier continu, cartonnette, bande caroll, automatiquement l’imprimante (si le PC supporte papier perforé...
Page 128
INDEX FRENCH VERSION FO1-33047 INDEX INDEX Adresse IP 2-40, 2-60 Langue d’affichage 2-21 Largeur du film 7-8 Adresse IP de passerelle 2-42 Largeur de marque noire 7-1 Afficheur LCD 1-3, 1-4, 3-1, 6-1 Largeur effective d’impression 6-1, 7-1 Test automatique de tête 2-25 Levier d’ajustement de pression de tête 1-4, 2-10 Levier du bloc supérieur 2-4, 2-5 Longueur échenillage 7-1...
Page 129
INDEX FRENCH VERSION FO1-33047 INDEX Réglage automatique des seuils 2-1, 2-74 Réglage des paramêtres 2-16, 2-17 Réglage des seuils 2-74, A5-2 Réglage manuel des seuils 2-75, 2-77 Réseau Wireless LAN 1-1, 1-3, 1-5, 2-14, 6-2, A2- Résolution 6-1, A5-2 Retour arrière 2-70 Rotation 6-2 Rouleau 1-4, 4-2 RS-232C 1-3, 2-14, 6-2, A2-4...