Masquer les pouces Voir aussi pour PosiTector DPM:

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeFelsko PosiTector DPM

  • Page 2 Pour un aperçu de l'utilisation et du fonctionnement de votre instrument, reportez-vous au manuel d'instructions fourni ou téléchargez un PDF numérique à l'adresse www.defelsko.com/manuals. Mettez à jour votre appareil pour vous assurer que votre PosiTector inclut ces dernières références d'aide. Les instructions sont disponibles sur www.defelsko.com/updates.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Mémoire ........................Ouvrir ........................Voir ........................Afficher ........................Annoter ........................Impression ......................Nouveau lot ......................Fermer ........................Supprimer ......................Résumé du lot ......................Auto Log (Enregistrement automatique) ..............Alarme ......................... Configuration ....................... Réglage de l’heure ....................Réinitialiser ......................Unités ........................Type de batterie .....................
  • Page 4 Options de configuration .................. Canal AP ....................Nom de l’appareil ..................Activer le serveur ..................Paramètres IP .................... Mot de passe AP ..................Réinitialisation WiFi ................... Flux WiFi ......................Synchronisation automatique .net ..............Point d'accès ....................Activer ......................Réseaux ......................Informations WiFi .....................
  • Page 5: Mémoire

    Mémoire Le PosiTector 200 Advanced dispose d'une mémoire interne pour l'enregistrement des données de mesure. Les mesures stockées peuvent être consultées à l'écran ou accessibles via des ordinateurs, des tablettes et des téléphones intelligents. Les mesures sont horodatées. Stockez jusqu'à 250,000 lectures dans jusqu'à 1,000 lots. Les mesures peuvent être stoquées manuellement an utilisant la touche (+), ou automatiquement en utilisant le mode Auto Log (enregistrement automatique).
  • Page 6: Impression

    L'écran tactile ou les boutons de navigation peuvent être utilisés pour saisir des annotations. Les annotations peuvent être synchronisées avec PosiSoft.net et l'application PosiTector. Ils sont inclus dans les rapports PosiSoft USB Drive. Impression Envoie un résumé statistique et des mesures individuelles à l'imprimante sans fil Bluetooth en option.
  • Page 7: Auto Log (Enregistrement Automatique)

    Pour tester la connexion, sélectionnez Tester le téléchargement. Si la connexion échoue, vérifiez les paramètres de configuration FTP et réessayez. Le PosiTector DPM est idéal pour surveiller à distance les paramètres environnementaux au fil du temps sur le chantier, l'atelier de peinture ou l'atelier de fabrication.
  • Page 8: Alarme

    Alarme Le PosiTector DPM peut alerter automatiquement l’utilisateur lorsque les conditions climatiques actuelles dépassent les valeurs fixées. Lorsqu'il est sélectionné, l’icône Alarme s’affiche en haut de l’écran. Selon les normes ISO 8502-4 et ASTM D3276, les surfaces en acier doivent généralement être à 3 ° C (5 ° F) au-dessus du point de rosée lors de la peinture.
  • Page 9: Configuration

    - M11.1.0 est la fin de EDT. «M» indique que la date suivra le format «Month.Week.Day». 11.1.0 est le onzième mois, la première semaine, le premier jour (dimanche) Instructions détaillées NTP disponibles sur: www.defelsko.com/NTP Réinitialiser Reset (menu Réinitialiser) permet de restaurer les paramètres d'usine et retourner l'instrument dans un état connu.
  • Page 10 La réinitialisation des réglages du menu conduira aux réglages suivants: Mémoire = OFF Auto Dim = ON Trend Chart = Aucun B Scan = OFF Auto Dim = ON WiFi et Access Point = OFF BLE Clavier = OFF USB Stream = OFF Bluetooth et Stream = OFF Affichage = Aucun Effectuer un Redémarrage à...
  • Page 11: Unités

    également être contrôlées à l'aide des boutons de navigation. Anémomètre (sondes PosiTector DPM A uniquement) Lorsqu'activé, le PosiTector DPM A affiche la vitesse du vent (v) dans l'unité de mesure sélectionnée. REMARQUE: Le point de rosée (Td) et la température de surface (Ts) ne sont pas affichés lorsque l'anénomètre est activé.
  • Page 12: Rétroéclairage

    (Modèles PosiTector DPM IR uniquement) Définit le rapport d'émissivité de la sonde de température à infrarouge de l'instrument PosiTector DPM IR. L'émissivité fait référence à la capacité d'un matériau à émettre de l'énergie infrarouge, par rapport à une surface noire idéale à la même température. Le rapport varie de 0 à...
  • Page 13: Bulbe Humide

    Bulbe humide Lorsque la fonction bulbe humide est sélectionnée, la température de bulbe humide (Tw) s’affiche à l’écran principal. Elle est calculée à partir de Ta et RH en utilisant une pression d’air de 1,0 atmosphère (1013 mbar). Les variations de Tw à d’autres pressions peuvent être supérieures à...
  • Page 14: Connecter

    Appairage L'instrument et le dispositif de réception doivent être appairés avant que les lectures puissent être transmises. Pour les instructions de couplage, voir www.defelsko.com/bluetooth Info Répertorie les informations sur votre connexion Bluetooth actuelle, y compris l'appareil actuellement couplé et l'adresse MAC.
  • Page 15: Sync.net Maintenant

    Sync.net maintenant Lorsqu'il est sélectionné, le Gage synchronise immédiatement les données de mesure stockées sur PosiSoft.net (connexion USB requise à un ordinateur exécutant PosiSoft Desktop). Sinon, sélectionnez Auto Sync .net à partir du menu de connexion USB pour synchroniser automatiquement la connexion avec un PC. Les valeurs de mesure supplémentaires ajoutées dans la mémoire durant la connexion sont uniquement synchronisées lorsque le câble USB est débranché...
  • Page 16: Flux

    (entrée). Cela fournit un moyen simple de capturer des lectures au fur et à mesure qu'elles sont prises sans aucun logiciel spécial, pilote ou configuration complexe. Pour plus d'informations sur le mode clavier USB, visitez: www.defelsko.com/connect Page 14...
  • Page 17: Wifi

    Permet une connexion à votre réseau local sans fil ou à un partage de connexion depuis votre smartphne. Idéal pour utiliser la connexion Internet de votre réseau et ainsi synchroniser les valeurs enregistrées. Voir www.defelsko.com/wifi Options de configuration Configurez les options de configuration WiFi pour l’appareil.
  • Page 18: Mot De Passe Ap

    WiFi existant et souhaitant diffuser des lectures en direct vers une application centralisée ou une base de données. Pour plus d'informations sur le streaming WiFi, visitez: www.defelsko.com/connect Synchronisation automatique .net Lorsque cette fonction est activée, l’appareil tente automatiquement de synchroniser les données de mesure stockées avec PosiSoft.net lors de la mise sous tension (réseau...
  • Page 19: Activer

    Sécuriser votre point d'accès Pour garantir que le PosiTector n'est accessible qu'aux appareils autorisés, il est important que vous saisissiez un mot de passe pour le point d'accès. Le mot de passe par défaut est password. Dans le menu Connect> WiFi> Setup, sélectionnez AP Passphrase pour modifier le mot de passe par défaut.
  • Page 20: Bluetooth Smart

    Pour plus d'informations sur le mode clavier BLE, visitez: www.defelsko.com/connect Sondes intelligentes Affiche les sondes intelligentes Smart Probes PosiTector DPM-L et PosiTector CMM-IS disponibles à portée du PosiTector. Les Smart Probes doivent être sous tension pour être visibles.
  • Page 21: Synchroniser Les Lots

    Pour effectuer une mise à jour, l’appareil doit être connecté à un ordinateur connecté à Internet exécutant PosiSoft Desktop. Consultez le lien à l'adresse www.defelsko.com/update ATTENTION: L’appareil va procéder à une réinitialisation après une mise à jour. Toutes les valeurs seront effacées de la mémoire.
  • Page 22: Aide

    Appuyez sur (+) ou touchez l'icône (i) pour afficher l'aide. Un document au format PDF contenant tous les éléments d'aide sur l’appareil est disponible à l'adresse www.defelsko.com/help Fonctionnement du menu Pour accéder au menu, mettez l'appareil sous tension, puis appuyez sur le bouton de navigation central.
  • Page 23: Éteindre

    Éteindre Pour conserver la durée de vie de la batterie, l'appareil se met automatiquement en veille après 5 minutes d'inactivité et entrez en mode veille. Lorsqu'il est en mode veille, l'appareil se rallume beaucoup plus rapidement que quand il est en mode éteint - Ceci est pratique lors des déplacements entre des pièces ou des emplacements.

Table des Matières