109
Tighten with the Allen Wrench (C) provided and a 1/2" socket wrench.
Serrez l'ensemble au moyen de la clé Allen incluse (C) et d'une clé à douilles de 1/2 po.
Ajústelos con la llave Allen (C) que se suministra y una llave de cubo de 1/2 pulg.
112
Secure with an adjustable Wrench and 5/8" Socket Wrench.
Repeat steps 110-112 to the other side.
Fixez l'ensemble avec une clé réglable et une clé à douille de 5/8 po.
Répétez les étapes 110 à 112 de l'autre côté.
Asegúrelo con una llave ajustable y una de cubo de 5/8 pulg.
Repita los pasos 110 -112 en el otro lado.
Hanging of the Glider & Swing (steps 1110 - 121)/
Accrochage de la balancelle et de la balançdoire (étape 110 - 121)/
Cómo colgar la mecedora y los columpios (pasos 110– 121)
110
Attach the Glider Seat (Z9) to the Glider Handles (Z10)
with 1 x 5-7/8" Bolt, Small washer.
Fixez le siège de balancelle (Z9) aux poignées de la balancelle
(Z10) au moyen d'1 boulon de 5-7/8 po et d'une petite rondelle.
Fije el asiento de la mecedora (Z9) en las asas de la mecedora
(Z10) con 1 perno de 5-7/8 pulg. y una arandela pequeña.
111
Hand thread a Small Washer and Acorn nut as shown.
Vissez à la main la petite rondelle et l'é'crou borgne comme
indiqué.
Enrosque a mano una arandela pequeña y una tuerca ciega
tal y como se muestra.
113
Place the "U" Bar (Z7) onto the glider pole, aligning the holes on
the pole and the "U" bar.
Posez une barre en « U » (Z7) sur la barre de la balancelle en
alignant le trou de la barre sur celui de la barre en « U ».
Coloque la barra en "U" (Z7) en el poste de la mecedora alineando
los orificios en el poste y la barra en "U".
24