Pavillon aventure avec balancelle casita de campo con mecedora (31 pages)
Sommaire des Matières pour Step2 Lookout Treehouse 7769
Page 1
Lookout Treehouse ™ 7769/8804 For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. MODEL #: ______________________________________________ MANUFACTURING / C.O.C.
Use caution not to over-tighten screws or they will not parts please contact : Great Bank Road hold parts together appropriately. Wingates Industrial Estate The Step2 Company, LLC. BOLTON 10010 Aurora-Hudson Rd. BL5 3XU OPERATION INSTRUCTIONS: Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA &...
La pose de tuiles en caoutchouc ou de surfaces Thank you for purchasing the Step2® Lookout Treehouse™. We’d appreciate a few coulées sur place (autres que les matériaux meubles) nécessite généralement un minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing you professionnel et ne sont pas des projets de bricolage.
Application des décalcomanies : 6. Separe las actividades activas de las pasivas. (Por ejemplo: ubique los areneros aleja Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. dos de los columpios o utilice una barrera para separar el arenero del movimiento de Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur.
ITALIAN ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO: OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL 1. È richiesta la presenza costante di un adulto durante il gioco per bambini di tutte le età. RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. 2. Limite: 2 bambini o Peso massimo dell’utilizzatore: 22,68 kg (50 lb) per bambino CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
Page 6
DUTCH BEDIENINGSINSTRUCTIES: NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM 1. Ee n volwassene dient toezicht te houden op spelen op dit product voor kinderen WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN. van alle leeftijden. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. 2.
PORTUGUESE 8. Para minimizar os riscos de rebarbas, os parafusos foram concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas. Exerça todo o cuidado para não apertar RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILI- demasiado os parafusos; caso contrário, não conseguirão manter as peças unidas. DADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
Page 8
8. Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały POLISH zaprojektowane tak, aby przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać części w prawidłowy sposób. PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ...
Page 9
C x 4 H x 2 I x 2 J x 2 4 x 1-7/8” (4,76 cm) Repeat steps 2-3 to other side for (D) 10 x 3/4” (1,77 cm) Répétez les étapes 2 à 3 de l’autre côté pour (D). Repita los pasos 2-3 en el otro lado para (D) Ripetere i passi 2-3 sull’altro...
Page 10
Ensure that (G) is in the end of the platform where the recesses are farthest apart. Vérifier que la pièce (G) est montée à l’extrémité de la plate- forme à l’endroit ou les encastrements sont le plus écartés. Asegúrese que (G) esté en el lado de la plataforma donde las cavidades se encuentran más separadas entre sí.
Page 11
5 x 3/4” (1,77 cm) Ensure the periscope is on the same side as (D). Vérifier que le périscope est installé du même côté. Asegúrese que el periscopio se encuentre en el mismo lado que (D). Assicurarsi che il periscopio sia sullo stesso lato di (D). Zorg dat de periscoop zich aan dezelfde kant als (D) bevindt.
Page 12
Repeat to all 4 corners. Procéder de même sur les 4 coins. Repita en las 4 esquinas. Ripetere la procedura su tutti e quattro gli angoli. Doe dit bij alle 4 hoeken. Repita para os 4 cantos. Powtórzyć dla wszystkich 4 narożników. 4 x 1-7/8”...
Page 13
FRENCH Consumer Information Sheet For Playground Surfacing Materials Fiche d’information du consommateur sur les matériaux de surface des terrains de jeux The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Profondeur minimum des matériaux meubles de surface tassés Streetsboro, OH 44241 USA pouces de (matériaux meubles)
Page 14
ESPANOL ITALIAN Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies Informazioni per il cliente sui materiali delle superfici di gioco. de Juego Profundidad mínima de la superficie amortiguadora Profondità minime superfici “loose fill” compresse Pulgadas de (Superficie amortiguadora) Protege hasta Altura de caída (pies) Pollici Di (materiale “loose-fill”)
Page 15
DUTCH PORTUGUESE Informatieblad voor de consument voor materialen onder de Ficha de informação para o consumidor para materiais de superfície speeltuinuitrusting para espaços de recreio. Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten Profundidades mínimas de material de superfície de enchimento solto comprimido Inch (los gestort materiaal) beschermt tot...
Page 16
POLISH Informacje dla klientów na temat podłoży ochronnych na placach zabaw Minimalne głębokości skompresowanych powierzchni sypkich Cale (Materiał sypki) zapewniający ochronę upadku z wysokości (stopy) Rozdrobniona/przetworzona guma Piasek Żwir Mulcz z trocin (bez CCA) Zrębki drzewne Tabela X3.1 Niniejsze informacje pochodzą z publikacji CPSC „Playground Surfacing – Technical In- formation Guide”...