Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel Utilisateur
│ Révision 1.1 │
Version Française

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AFi KATRINA AFI-C600R-2P

  • Page 1 Manuel Utilisateur │ Révision 1.1 │ Version Française...
  • Page 3 602324 Ce document a été élaboré avec le plus grand soin possible. Cependant, AFI Centrifuge refuse d’endosser toute responsabilité dans l’éventualité d’erreurs ou d’omissions. Il en va de même pour tout dommage découlant de l’utilisation d’informations contenues dans ce manuel.
  • Page 4 CENTRIFUGEUSE KATRINA Modèles AFI-C600R-2P AFI-C600R-3P Manuel Utilisateur (230 VAC ±10%, 50 Hz) Fabriqué par: AFI Centrifuge Rue N. Copernic ZI Nord Bazouges 53200 CHATEAU-GONTIER FRANCE Manuel Utilisateur – Katrina Notice Originale - Rev.1.1 1/ 51...
  • Page 5: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    Symboles utilisés dans ce manuel Information : Ce symbole informe l’utilisateur sur des conseils et des informations complémentaires lui permettant un usage optimal de la centrifugeuse. Attention : Ce symbole avertit l’utilisateur que le non-respect des informations citées peut provoquer des dommages au matériel lors de son utilisation.
  • Page 6: Remarques

    La société AFI Centrifuge garantit que cet appareil ne présente aucun défaut de montage, ni de matériaux, lors de la sortie d’usine. Dans le cas d’un défaut apparaissant lors d’un usage conforme, la société AFI Centrifuge s’engage à réparer l’appareil pendant une durée de deux ans, à partir de la date de livraison pour les dysfonctionnements concernant les pièces suivantes :...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières GENERALITES ............................6 ..............................6 RESENTATION ............................... 6 SAGE CONFORME ..............................6 NTERDICTIONS ......................7 ODELES PECIFICATIONS ET ACCESSOIRES & S ..........................7 ODELES PECIFICATIONS ............................... 9 CCESSOIRES ............................. 10 ONSIGNES DE SECURITE ..................... 10 NFORMATION RELATIVE AU REFRIGERANT UTILISE ..........................
  • Page 8 ANNEXES ..............................45 ......................45 ASES THEORIQUES DE LA CENTRIFUGATION ..............................46 OMOGRAMME ................................. 47 OGBOOK ..............................48 ON DE RETOUR ROTORS & ACCESSOIRES .........................49 AFI-RX6-1000 ..........................49 OTOR LIBRE INDEX ..............................51 Manuel Utilisateur – Katrina Notice Originale - Rev.1.1 5/ 51...
  • Page 9: Generalites

    Fig. 1 Modèle réfrigéré de sol Usage conforme La centrifugeuse présentée est conçue et réalisée pour des utilisations avec les accessoires tournants validés par AFI centrifuge. Elle est appropriée pour la séparation de substances de densités différentes tenues en suspension, ou en émulsion dans un liquide.
  • Page 10: Modeles & Specifications

    Spécifications / Specifications Modèle / Model Réfrigéré / Refrigerating Centrifugeuse de sol / Floor stand centrifuge AFI-C600R-2P Référence / Reference Tension nominale / Nominal voltage (+/- 10%) 200, 208, 220, 230, 240V - Single phase Fréquence / Frequency 50 Hz 4000 W Puissance alimentation max.
  • Page 11 Dimensions & poids / Dimensions & Weight 960 x 800 x 960 mm Dimensions (HxlxL) / Dimensions (HxWxD) Dimensions emballage (HxlxL) / 1170 x 900 x 1020 mm Package dimension (HxWxD) Hauteur couvercle ouvert / Opened lid height 1690 mm 352 Kg Poids net hors rotor / Weight unpacked without rotor Poids rotor &...
  • Page 12: Accessoires

    Kit Accessoires 71199012 Tube de graisse 20 gr Unité Seuls les équipements listés ici ou fournis exclusivement par AFI Centrifuge peuvent être utilisés. L'utilisation d'accessoires autres que ceux spécifiés peut provoquer un dysfonctionnement. Manuel Utilisateur – Katrina Notice Originale - Rev.1.1...
  • Page 13: Consignes De Securite

    Contrôler le bon état des tubes et éliminer les tubes endommagés.  Utiliser exclusivement les rotors et accessoires autorisés par le fabricant AFI centrifuge.  Rotors libres : placer les 4 (ou 2) nacelles, ne jamais effectuer de cycle avec des nacelles manquantes.
  • Page 14: Installation Sur Site

    2 Installation sur site Manutention et transport Le colis contenant la centrifugeuse nécessite d’être manipulé par des moyens mécaniques adaptés (transpalette, diable,…). Veuillez-vous assurer que les personnes en charge de la manutention soient habilitées à manipuler le matériel de levage. Le colis ne doit pas être placé...
  • Page 15: Liste De Colisage

    Liste de colisage Centrifugeuse Certificat de conformité Manuel utilisateur KATRINA Clé N°6 (Fixation du rotor & Patins Goupille de patin Ouverture manuelle) Quantité: 4 Quantité : 4 Rotor & Couvercle de rotor Ecrou de fixation de rotor Tube de graisse 1 des kits de nacelles suivant : Nacelle ronde Nacelle Ovale...
  • Page 16: Description

    Description Couvercle Hublot Panneau de contrôle tactile Ogive électronique Bouton de commande d'ouverture de couvercle Interrupteur général Groupe réfrigérant Cordon pour prise secteur Fig. 2 Vue ¾ Avant Roues pivotantes (x4) 10. Pieds ajustables (x4) Fig. 3 Vue de face Description de l'interface Ecran sensitif Bouton Start / Stop / Pulse &...
  • Page 17: Etiquette

    Etiquette Manuel Utilisateur – Katrina Notice Originale - Rev.1.1 14/ 51...
  • Page 18: Mise En Service

    3 Mise en service Mise sur pieds Etape obligatoire : Avant toute utilisation, placer l'appareil sur ses pieds, en utilisant les patins amovibles fournis. Puis régler l'appareil de niveau horizontal, en respectant la procédure fournie sur l'emballage ref AP6.001 Déballage & installation. Première mise en service La première mise en service doit remplir les conditions standart de sécurité...
  • Page 19: Assemblage Du Rotor

    Assemblage du rotor Ouvrir le couvercle de la centrifugeuse, et retirer les éventuels corps étrangers ou poussières. Nettoyer puis lubrifier l'axe du moteur en déposant un léger film de graisse alimentaire fournie. Placer le rotor au dessus de l’arbre moteur. Aligner la clavette de l'arbre du moteur avec la forme du rotor.
  • Page 20: Premiere Mise Sous Tension

    Première mise sous tension Attendre au moins 2 heures avant de mettre l'appareil en service afin que le circuit réfrigérant soit pleinement performant. Actionner l'interrupteur situé en bas à droite, en partie arrière. Attendre la fin de la phase d'initialisation. Ecran de démarrage Actionner le couvercle Pour ouvrir le couvercle:...
  • Page 21: Demarrage Rapide

    Démarrage rapide Avant toute utilisation de la centrifugeuse, vérifier qu'elle a été correctement installée. Manuel Utilisateur – Katrina Notice Originale - Rev.1.1 18/ 51...
  • Page 22: Utilisation

    Accès aux profils Administrateur & Service Pictogramme Sélectionner un profil Entrer le mot de passe Code d'accès par défaut: Profil administrateur: "0" Profil Administrateur: réservé aux techniciens agréés par AFI centrifuge. Valider Manuel Utilisateur – Katrina Notice Originale - Rev.1.1 19/ 51...
  • Page 23: Modifier Le Code D ' Acces

    Modifier le code d'accès Les profils d'administrateur et de technicien de maintenance nécessitent un code d'accès. Ces codes peuvent être modifiés Image Description Entrer me code d'accès par défaut. Presser sur le bouton de Renouvellement du code. Composer le code actuel et valider Composer un nouveau code et valider Confirmer le nouveau code et valider Le nouveau code est enregistré...
  • Page 24: Modifier Un Parametre

    Modifier un paramètre Visuels Instruction Commande Sélectionner le programme à éditer. Note : 99 programmes sont accessibles; de 01 à 99. Editer l'écran du nom de programme en appuyant sur son nom. Effacer le nom précédent. Supprimer le nom du programme par défaut. Appuyer sur "Del"...
  • Page 25: Definir La Vitesse / Force Centrifuge

    Définir la vitesse / Force centrifuge Visuels Instruction Commande Appuyer sur le bouton vitesse Entrer la nouvelle vitesse / force centrifuge. Enregistrer les modifications Sélectionnez le numéro de programme. Valider Conversion vitesse rpm / force rcf Visuels Instruction Commande Accéder au paramétrage de la vitesse Appuyez sur le bouton Convert pour passer d'une unité...
  • Page 26: Definir Le Temps De Cycle

    Définir le temps de cycle Select time settings Entrez le cycle de temps, en heures: minutes: secondes Enregistrer les modifications Sélectionnez le numéro de programme. Valider Note : En cas de réglage du cycle de temps, le cgf est réglé sur "0". L'heure est le paramètre maître et cgf devient le paramètre esclave.
  • Page 27: Conversion De Temperature

    Conversion de température Sélectionner le réglage de la température Appuyez sur le bouton Convert pour passer d'une unité à l'autre : - degré Celsius (° C) - Fahrenheit (° F) La valeur est automatiquement convertie. Enregistrer les modifications Sélectionnez le numéro de programme. Valider Définir la pente d'accélération Sélectionner le réglage de la pente d'accélération...
  • Page 28: Definir La Pente De Freinage

    Définir la pente de freinage Sélectionner le réglage de la pente de freinage Entrez la valeur de freinage. Enregistrer les modifications 9: représente la durée de freinage la plus rapide 0: représente la durée de freinage la plus longue (type "roue libre"). Sélectionnez le numéro de programme.
  • Page 29: Interrompre Une Centrifugation

    Interrompre une centrifugation En cours de cycle de centrifugation, appuyer sur le bouton central STOP.. Le rotor commence à ralentir en roue libre, jusqu'à son immobilisation complète. Une croix rouge apparait à l'arrêt du rotor. En fin de cycle, acquitter la croix rouge par un appui sur l'écran, ou sur le bouton Start/Stop.
  • Page 30: Pre - Refroidissement

    Pré-refroidissement Un cycle de "Pré-refroidissement" (ou "Precool"), préalable à la centrifugation, permet de préparer l'enceinte de la cuve, ainsi que les accessoires tournant à accueillir des échantillons dans des conditions de basse température, à 4°C. Accéder programme pré- refroidissement en appuyant sur le numéro de programme.
  • Page 31: Menu Preferences

    Le programme de pré-échauffement est paramétré à 20°C, pour une durée de 20 minutes, à 5100 rpm, l'accélération et le freinage définis en pente n°9. Ces paramètres ne sont pas modifiables. Démarrer le cycle par un appui sur : La température à l'intérieur du bol s'affiche à l'écran Menu Préférences Visuels...
  • Page 32: Conversion Vitesse

     Fonction PostCool  Configuration fonction Pre- refroidissement  Mode d'affichage de la température Conversion vitesse Sélectionner l'unité de vitesse par défaut de la centrifugeuse. Tous les programmes seront convertis dans l'unité choisie.  rpm : Rotation Par Minute  rcf : Force Centrifuge Relative, ou Force g Valider Ne pas éteindre la centrifugeuse pendant la...
  • Page 33: Reglage De La Frequence De Lubrification

    Réglage de la fréquence de lubrification Sélectionner le nombre de cycles de centrifugation entre 2 rappels de lubrification  Pas de rappel (Valeur déconseillée)  100 cycles (Valeur par défaut)  200 cycles  300 cycles Valider Accès aux compteurs Les compteurs assurent une traçabilité...
  • Page 34: Reglage De L ' Unite De Temperature

    Réglage de l'unité de température Sélectionner l'unité de température par défaut de la centrifugeuse. Tous les programmes seront convertis dans l'unité choisie.  °C : Degré Celsius  °F : Degré Fahrenheit Valider Réglage du démarrage du chronomètre Cette fonction permet de différer le démarrage du chronomètre. Sélectionner le type de démarrage du chronomètre.
  • Page 35: Type De Clavier

    Type de clavier Cette fonction permet de configurer le clavier alphanumérique. Sélectionner le type de clavier souhaité :  QWERTY.  AZERTY: Le chronomètre décompte à partir de la durée de cycle choisi.  Il s'agit du réglage par défaut. ...
  • Page 36: Ignal Sonore De Message Derreur

     OFF : Il n'y a aucun signal en fin de cycle de centrifugation. Valider Signal sonore de message d'erreur Cette fonction permet d'activer un signal sonore lorsqu'un message d' erreur apparait.  ON : A l'affichage d'un message d'erreur, un signal sonore se déclenche.
  • Page 37: Fonction Postcool

    Fonction Postcool Cette fonction permet de maintenir dans la cuve la température du dernier cycle réalisé.  ON : Après fermeture du couvercle, le groupe réfrigérant régule automatiquement la température pendant 4h00.  Note : En cas de manipulation du couvercle, la fonction Postcool redémarre pour une durée de 4h00.
  • Page 38: Configuration Du Pre - Refroidissement

    Note : L'échantillon doit avoir été stocké au préalable à cette même température. C'est la valeur par défaut des machines de type "AFI-C…" Valider Signal lumineux en fin de cycle Cette fonction permet le déclenchement d'un signal lumineux sous l'ogive, en fin de cycle.
  • Page 39: Reglages Techniques

    Réglages techniques Ce menu est réservé aux techniciens habilités. Sortir Un code d'accès est nécessaire. Seuls les techniciens certifiés sont autorisés à y accéder. Informations Accéder au menu par la touche suivante : informations correspondent à renseignements techniques à propos des logiciels et des composants constituant l'appareil.
  • Page 40: Entretien Et Maintenance

    5 Entretien et maintenance Toutes actions de maintenance sur cet équipement doivent être réalisées par un technicien qualifié, et formé aux propres procédures de maintenance nécessaires pour cet équipement. ATTENTION L'appareil et ses accessoires peuvent être contaminés. Appliquer les mesures de décontamination nécessaires avant toute intervention d'entretien.
  • Page 41: Rotor & Accessoires

    Rotor & accessoires Utiliser de l'eau claire ou distillée pour le nettoyage du rotor et des nacelles. Une brosse douce non métallique, ou un chiffon non pelucheux peuvent être employés. Sécher le rotor et ses accessoires en veillant à essuyer les zones les moins accessibles.
  • Page 42: Demontage Du Rotor

    Démontage du rotor Ouvrir le couvercle. Retirer le couvercle du rotor Retirer les nacelles du rotor Prendre la clé et la placer sur l'écrou central du rotor. Tourner la clé dans le sens antihoraire tout en maintenant le rotor fermement. Prenez l'écrou et placez-le près de la centrifugeuse.
  • Page 43: Verifications Et Controles Des Accessoires

    à la machine. Aucun accès à l'intérieur de l'appareil par l'utilisateur n'est autorisé. La maintenance est réalisée exclusivement par un technicien agréé AFI centrifuge. Manuel Utilisateur – Katrina Notice Originale - Rev.1.1...
  • Page 44: Defauts De Fonctionnement & Messages D ' Erreur

    Défauts de fonctionnement & Messages d'erreur Visuel Instruction En cas de dysfonctionnement, un message d'erreur apparait avec un code et un bref descriptif. N° Erreur / Message Cause Solution LOCK FAIL Le couvercle est ouvert au Appuyer sur Start / Stop : Le message disparait. démarrage Fermer le couvercle Attendre la fermeture complète du couvercle avant de...
  • Page 45 LOCK Un des microcontacts de Contacter un technicien agréé CONTACTOR serrure est endommagé ou FAILURE défectueux La connectique d'un des microcontacts est défectueuse LOCK Le contacteur de puissance ne Le contacteur de puissance est vu fermé alors qu'il CONTACTOR fonctionne plus et est resté devrait être ouvert au démarrage de la centrifugeuse.
  • Page 46 Ne jamais tenter de démonter / réparer la machine : Les risques de blessures et d'électrisation sont importants. La garantie constructeur serait dans ce cas arrêtée. Seul un technicien habilité par AFI Centrifuge est autorisé à intervenir. Manuel Utilisateur – Katrina Notice Originale - Rev.1.1...
  • Page 47: Pieces D ' Usure & Consommable

    Retour au fabricant Dans le cas d'une nécessité de retour au fabricant NUAIRE / AFI centrifuge de l'appareil et/ou de ses accessoires, tout élément doit être décontaminé avant transport, ceci dans le but de protéger les différents intervenants, et l'environnement.
  • Page 48: Annexes

    6 Annexes Bases théoriques de la centrifugation Force Centrifuge Relative Dans les pratiques habituelles et les usages de centrifugation, l'unité de quantification de la vitesse angulaire, (noté N), est la révolution par minute (abrégé rpm, RPM, tr / min, ou r • min-1). Il s'agit d'une mesure de fréquence de rotation. Elle correspond au nombre de rotations complètes achevées en une minutes autour d'un axe fixe.
  • Page 49: Nomogramme

    Nomogramme RCF (force xg) Rayon (r/min) (en mm) Le nomogramme relie graphiquement par un segment une vitesse à la force centrifuge relative (rcf) en fonction du rayon de rotation sélectionné. Dans l'exemple ci-dessus, la vitesse de 2500 tr / min correspond à une force centrifuge relative de 550 xg pour un rayon de rotation de 79 mm Manuel Utilisateur –...
  • Page 50: Logbook

    Logbook Exemple de tableau de suivi de l'utilisation de la centrifugeuse & de ses accessoires. Date Operator Duration T° Rotor Incidents Manuel Utilisateur – Katrina Notice Originale - Rev.1.1 47/ 51...
  • Page 51: Bon De Retour

    Bon de retour Autorisation de retour N° Une numéro de retour vous sera fourni apres nous avoir contacté.Afin de pouvoir traiter votre dossier, nous vous demandons de nous retourner ce document dûment complété par vos soins. Ce document doit être apposé à l’extérieur du colis.
  • Page 52: Rotors & Accessoires

    (swing-out) Capacité maximale : 6x1000 ml Fixation : Système ClickSpin Vitesse maximum du rotor 4900 rpm 7476 xg (nacelles AFI-BR6-1000) Force centrifuge maximum du rotor Nombre de cycles maximal 40 000 cycles (Durée indicative) 9 ans (durée estimée) Performances selon...
  • Page 53 Rayon maximum (*) : 266 mm Eléments inclus : Extracteur inox (Jeu de 4) Couvercle support microplaque Référence : xxxxxxx Désignation : Couvercle de support microplaque pour nacelle BMP6-1000 (Jeu de 6) (*) Le rayon indiqué correspond à la distance entre le centre de rotation et le fond de la nacelle / du support microplaque, sans le tapis néoprène, ni l'extracteur inox, tournant en position horizontale (position de centrifugation).
  • Page 54: Index

    8 Index Mot clé Paragraphe Arrêt d'urgence ..............................§2.3 Autoclavage ..............................§ 5.1 Création de programmes ............................. §4.1 Détection de balourd............................§3.4 Durée de vie............................... §5.3, Entretien ................................§5.1 Equilibrage de rotor ............................§3.4 Espace libre ............................§1.5, §2.2, §2.3 Installation ............................
  • Page 56 3, rue Nicolas Copernic ZA Nord Bazouges 53200 CHATEAU-GONTIER FRANCE Tél : +33(0)2 43 06 66 76 contact@aficentrifuge.com www.aficentrifuge.com Photos non contractuelles. Tous droits réservés, y compris photos et illustrations. Copyright ® Société AFI Centrifuge – SIRET 513 982 645 00022.

Ce manuel est également adapté pour:

Katrina afi-c600r-3p

Table des Matières