Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VIDEORECORDER
VIVANCE
GV 3143 HiFi
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundig VIVANCE GV 3143 HiFi

  • Page 1 VIDEORECORDER VIVANCE GV 3143 HiFi DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE ________________________________________________________ Magnétoscope GV 3143 HiFi Volume de livraison Particularités de votre magnétoscope Installation et sécurité Vue d’ensemble Face avant du magnétoscope Face arrière du magnétoscope Télécommande Raccordement et préparatifs Raccordement de l’antenne, du téléviseur et du câble secteur Installation des piles dans la télécommande Mise en marche et à...
  • Page 3 Réglage manuel de l’heure et de la date Particularités Sélection des particularités du menu »FONCTIONS SPECIALES« Sélection des particularités du menu »SERVICE« Sûreté pour enfants Commande à distance des téléviseurs Informations Comment remédier soi-même aux pannes ? Caractéristiques techniques Service GRUNDIG (page 51...
  • Page 4: Magnétoscope Gv 3143 Hifi

    – En différé – en entrant les données de la chaîne de télévision souhaitée – si vous ne connaissez pas le numéro ShowView. – En différé – en entrant les données dans le menu TIMER d’un téléviseur Grundig avec fonction Megalogic. Enregistrement ShowView* Programmation très facile de l’enregistrement. Sélection d’émis- sion dans la revue de programmes, entrée de la suite de chiffres...
  • Page 5: Installation Et Sécurité

    INSTALLATION ET SECURITE ____________________ Ce magnétoscope est destiné à la réception, l’enregistrement et la lecture de signaux vidéo et audio. °C °C Toute autre utilisation est formellement exclue. Lorsque le magnétoscope est exposé à d’importants change- ments de température, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à...
  • Page 6: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE _________________________________________ Face avant du magnétoscope VIDEO IN L AUDIO IN R Permet de mettre le magnétoscope en mode veille (Stand-by) et à l’arrêt (Low-power Stand-by). Stoppe toutes les fonctions de lecture ; permet d’éjecter la cassette. Entrée du signal vidéo pour le caméscope (prise VIDEO IN femelle derrière le volet rabattable).
  • Page 7: Face Arrière Du Magnétoscope

    VUE D’ENSEMBLE _________________________________________________ Face arrière du magnétoscope AV2 (DEC./EXT.) AV1 (EURO AV) Prise d’antenne (antenne extérieu- Ä re). Ö Prise d’antenne (pour le branche- ment au téléviseur). Prise Euro-AV (pour le branchement à AV2 (DEC./EXT.) un appareil externe). Prise Euro-AV (pour le branchement AV 1 (EURO AV) au télévisieur).
  • Page 8 VUE D’ENSEMBLE _________________________________________________ La télécommande Vous trouverez ici les fonctions les plus importantes de la télé- commande. L’utilisation des fonctions de la télécommande est décrite dans les chapitres de cette notice qui lui sont consacrés. Tenez la télécommande en direction du magnétoscope. Permet de mettre le magnétoscope en mode veil- le (Stand-by) et à...
  • Page 9 VUE D’ENSEMBLE _________________________________________________ Lance l’enregistrement. Pause en mode Enregistrement, image fixe en mode Lecture. Stoppe toutes les fonctions de défilement et met le Digital FX magnétoscope sur ”Stop”. Lance la lecture. Recherche d’image en arrière en mode lecture ; Clear rembobine la bande si le magnétoscope est sur ”Stop”.
  • Page 10: Raccordement De L'antenne, Du Téléviseur Et Du Câble Secteur

    RACCORDEMENS ET PREPARATIFS _____ Raccordement de l’antenne, du téléviseur et du câble secteur AV2 (DEC./EXT.) AV1 (EURO AV) Remarque : Si votre téléviseur est équipé des fonctions Megalogic, il faut le relier au magnétoscope à l’aide du câble EURO AV ci-joint, voir point 3.
  • Page 11: Installation Des Piles Dans La Télécommande

    RACCORDEMENT ET PREPARATIFS _____________________ Installation des piles dans la télécommande Ouvrez le casier à piles en appuyant sur la languette et en soulevant le couvercle. 2 Lorsque vous insérez les piles (de type mignon, par ex. LR 6 ou AA, 2 x 1,5 V), tenez compte de la polarité indiquée au fond du casier à...
  • Page 12: Réglages

    RÉGLAGES __________________________________________________________ Ajustage du magnétoscope et du téléviseur Ce réglage n’est pas nécessaire lorsque le magnétoscope et le téléviseur sont reliés par un câble EURO-AV. Mettez le téléviseur en marche. Sélectionnez le numéro de chaîne »AV« pour la lecture vidéo par le biais du câble d’antenne. Sur le téléviseur en mode UHF, recherchez entre le canal 21 et le canal 69 un canal ”libre”...
  • Page 13: Réglage Des Chaînes De Télévision - Automatiquement (Avec Ats Euro Plus)

    RÉGLAGES _____________________________________________________________ Réglage des chaînes de télévision – automatiquement (avec ATS euro plus) Le magnétoscope est équipé de son propre dispositif de récep- tion. Ceci lui permet – indépendamment de l’unité téléviseur – de recevoir les chaînes de télévision et de les enregistrer. C’est pourquoi vous devez régler les canaux des chaînes de télévision sur le magnétoscope.
  • Page 14 RÉGLAGES _____________________________________________________________ Sélectionnez le pays (d’installation) avec »+ – «. ® † PAYS Remarque : Si le pays souhaité n’est pas disponible dans le menu »PAYS«, sélectionnez la ligne »AUTRES«. AUTRES Confirmez le pays en appuyant sur » «. – Sur l’écran apparaît un menu et une question vous deman- <...
  • Page 15: Lecture

    LECTURE _______________________________________________________________ Préparatifs Mettez le téléviseur en marche. Sélectionnez la chaîne »AV« correspondant au magnétoscope. Introduisez une cassette vidéo enregistrée – avec la fenêtre vers le haut – dans le compartiment à cassettes jusqu’à ce qu’elle soit automatiquement mise en place. –...
  • Page 16: Fonctions Supplémentaires Du Mode Lecture

    LECTURE _______________________________________________________________ Fonctions supplémentaires du mode lecture Appel d’informations Faites appel aux informations à l’aide de »OSD«. – Sur l’écran du téléviseur apparaissent alors : le numéro de la chaîne ; »USED« la durée déjà écoulée de la bobine ; »REM«...
  • Page 17 LECTURE _________________________________________________________________ Amélioration de l’image fixe Pendant l’arrêt sur image fixe (lecture/pause), réglez l’ima- ge selon vos goûts à l’aide des touches » * P Ü « du magnétoscope ou en appuyant sur la touche »+« ou » – « de la télécomande.
  • Page 18: Lecture En Continu

    LECTURE _________________________________________________________________ Sélection de la piste audio Lors de la lecture de cassettes sur lesquelles sont enregistrées des émissions en stéréo ou en deux langues, vous pouvez sélectionner le signal audio à l’aide de : Pendant la lecture, appelez le menu Audio avec »Audio«. Sélectionnez le signal audio de votre choix en appuyant sur MODE AUDIO STEREO...
  • Page 19: Fonctions De Recherche

    FONCTIONS DE RECHERCHE ___________________ Recherche ciblée Ce système de recherche permet de rembobiner automatique- ment la bande jusqu’à la position » 0 : 0 0 : 0 0 «. Démarrez la lecture en appuyant sur » «. Sélectionnez l’affichage de la bande avec » OSD«. A l’emplacement souhaité...
  • Page 20: Enregistrement

    – si vous ne connaissez pas le numéro ShowView. En différé – en entrant les données dans le menu TIMER d’un téléviseur Grundig avec fonction Megalogic. L’utilisation de cette possibilité est décrite dans le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
  • Page 21: Enregistrement Immédiat

    ENREGISTREMENT ________________________________________________ Enregistrement immédiat Préparatifs Mettez le téléviseur en marche. Sélectionnez la chaîne »AV« correspondant au magnétoscope. Introduisez une cassette de longueur suffisante et à languette intacte (cassette non verrouillée) dans le compartiment à cas- Digital FX settes jusqu’à ce qu’elle soit automatiquement mise en place. –...
  • Page 22 ENREGISTREMENT ________________________________________________ Entrée de l’heure de fin d’enregistrement Pendant l’enregistrement, entrez l’heure de fin d’enregistre- ment souhaitée, par étapes de 30 minutes, en appuyant sur »G« ; entrez l’heure de fin d’enregistrement avec » « ou » – « par étapes d’1 minute. –...
  • Page 23: Enregistrement En Différé - En Entrant Le Numéro Showview

    ENREGISTREMENT ________________________________________________ Enregistrement en différé – en entrant le numéro ShowView Remarques : L’heure et la date sur le magnétoscope doivent être correctes. Vous trouverez les numéros ShowView des émissions télévi- sées dans votre revue de programmes télévisés. Si toutes les places TIMER sont attribuées, vous devez effa- cer une place TIMER, voir chapitre ”Suppression de don- nées d’enregistrement”, page 29.
  • Page 24 ENREGISTREMENT ________________________________________________ Si à la place de la chaîne de télévision, vous souhaitez enregistrer le signal audio/vidéo d’un appareil externe, le NUM.SHOWVIEW: 12555 numéro de chaîne » AV 1«, » AV 2« ou » CV« doit être MODE: UNIQUE sélectionné avec » +« ou avec » –«. DATE PR DEBUT FIN 01/ 05...
  • Page 25: Enregistrement En Différé - En Entrant Les Données De La Chaîne De

    ENREGISTREMENT ________________________________________________ Enregistrement en différé – en entrant les données de la chaîne de télévision souhaitée Utilisez ce mode d’enregistrement lorsque les numéros ShowView des chaînes de télévision ne sont pas à votre dispo- sition. Remarques : L’heure et la date sur le magnétoscope doivent être correctes. Si toutes les places TIMER sont attribuées, vous devez effa- cer une place TIMER, voir chapitre ”Suppression de don- nées d’enregistrement”, page 29.
  • Page 26 ENREGISTREMENT ________________________________________________ Confirmez la date (DATE) en appuyant sur » « ou bien † DATE PR DEBUT FIN entrez les quatre chiffres de la date souhaitée avec »0...9«. 02- 02 - - : - - - - : - - - - / - - - - - - - : - - - - : - - - - / - - - - - - - : - - - - : - - Si l’émission doit être enregistrée à...
  • Page 27: Contrôle, Modification Ou Suppression Des Données D'enregistrement

    ENREGISTREMENT ________________________________________________ Pour désactiver la commande VPS/PDC (si vous le souhai- tez), sélectionnez avec » « l’affichage » « et désactivez † le VPS en appuyant sur » +« ou » –«. – L’affichage » « signifie Enregistrement avec VPS. Mémorisez les données d’enregistrement en appuyant sur »...
  • Page 28 ENREGISTREMENT ________________________________________________ Contrôle des données d’enregistrement Sélectionnez la ligne » TIMER (ENREG.PROGRAMME)« en appuyant sur » «. DATE PR DEBUT FIN – Le menu » TIMER« apparaît, contrôlez les données d’enre- 02- 02 19:30 20:15 - - - - - - - : - - - - : - - gistrement.
  • Page 29 ENREGISTREMENT ________________________________________________ Suppression de données d’enregistrement Sélectionnez la ligne » TIMER (ENREG.PROGRAMME)« en appuyant sur » «. DATE PR DEBUT FIN – Le menu » TIMER« apparaît. 02 19:30 20:15 04 21:00 22:00 - - - - - - - : - - - - : - - Sélectionnez la place TIMER concernée en appuyant sur - - / - - - - - - - : - - - - : - - »...
  • Page 30: Copie

    COPIE... ________________________________________________________________ ... à partir d’un deuxième magnétoscope, un lecteur de DVD ou un caméscope Raccordement et préparatifs 2 EXTERNAL / DEC. - AV 2 AUDIO 1 EXTERNAL / EURO - AV 1 VIDEO IN L AUDIO IN R AV2 (DEC./EXT.) AV1 (EURO AV) VIDEO IN AUDIO IN...
  • Page 31: Enregistrement À Partir D'appareils Externes

    COPIE _____________________________________________________________________ Enregistrement à partir d’appareils externes Préparatifs Mettez le téléviseur en marche. Sélectionnez la chaîne »AV« correspondant au magnétoscope. Introduisez le DVD ou la cassette qui doit être copié(e) dans le lecteur de DVD ou dans le magnétoscope de lecture ou dans le caméscope.
  • Page 32: Récepteur Satellite

    RECEPTEUR SATELLITE __________________________________ Raccordement et préparatifs PAY-TV INPUT-SAT 220-240 V~ EURO AV TV EURO AV VCR EURO AV DECODER 50-60 Hz AV2 (DEC./EXT.) AV1 (EURO AV) Raccordement Eteignez le téléviseur et le récepteur satellite. Retirez le câble secteur du magnétoscope de la prise sec- teur.
  • Page 33 RECEPTEUR SATELLITE __________________________________________ Branchez l’antenne extérieure dans la prise pour antenne É correspondante ( ) du récepteur satellite. Branchez le câble de l’antenne satellite dans la prise pour antenne correspondante (INPUT-SAT) du récepteur satellite. Reliez la prise » « du magnétoscope et la prise corre- Ä...
  • Page 34: Enregistrement De Programmes De Télévision À Partir De Récepteurs Satellites

    RECEPTEUR SATELLITE __________________________________________ Enregistrement de programmes de télévision à partir de récepteurs satellites Sélectionnez la chaîne »AV« correspondant au magnéto- scope. Introduisez une cassette d’une longueur suffisante et avec une languette intacte dans le compartiment à cassette du magnétoscope. Mettez le récepteur satellite en marche et sélectionnez la chaîne satellite souhaitée.
  • Page 35: Utilisation Avec Un Décodeur

    UTILISATION AVEC UN DECODEUR ____ Raccordement et préparatifs Pour recevoir en clair les émissions cryptées de certaines chaî- nes privées captées par votre magnétoscope, vous avez besoin d’un décodeur. Vous pouvez faire l’achat d’un décodeur dans un magasin spé- cialisé. PAY-TV AV2 (DEC./EXT.) AV1 (EURO AV)
  • Page 36 UTILISATION AVEC UN DECODEUR ___________________ Sélectionnez la ligne »INSTALLATION« avec » +« ou » –« et activez-la avec » «. ➔ PROGRAMME CANAL C 06 < > ACCORD FIN Sélectionnez la ligne »RÉGLAGE DE ÉMETTEURS« en SAUT appuyant sur » «.
  • Page 37: Reproduction Sonore

    RESTITUTION SONORE _______________________________ Le magnétoscope dispose de deux différents systèmes d’enregi- strement et de restitution du son. – La piste hi-fi, pour les enregistrements stéréo et en deux lan- gues. – La piste mono, pour la restitution sonore sur des magnétosco- pes mono.
  • Page 38: Réglages Spéciaux

    REGLAGES SPECIAUX __________________________________ Tri ou suppression des chaînes de télévi- sion et modification du nom des chaînes Remarque : Si le magnétoscope est raccordé à un téléviseur équipé des fonctions Megalogic, les réglages décrits de la page 38 à la page 41 sont impossibles. Préparatifs Mettez le téléviseur en marche.
  • Page 39 REGLAGES SPECIAUX __________________________________________ Suppression de chaînes de télévision de la liste de chaînes Sélectionnez la ligne »EFFACEMENT« avec » +« ou » –« et TRI DES PROGRAMMES activez-la avec » «. TRI MANUEL – Le menu »EFFACEMENT« apparaît. EFFACEMENT ENTRER UN NOM Sélectionnez la chaîne de télévision qui doit être supprimée en appuyant sur »...
  • Page 40: Saut" De Chaînes De Télévision

    REGLAGES SPECIAUX __________________________________________ ”Saut” de chaînes de télévision Vous activez cette fonction avec » +« ou » –« lorsque, en pas- sant d’un numéro de chaîne à l’autre, vous souhaitez sauter un ou plusieurs numéros de chaîne. Préparatifs Mettez le téléviseur en marche. MENU Sélectionnez la chaîne »AV«...
  • Page 41: Réglage De Nouvelles Chaînes De Télévision

    REGLAGES SPECIAUX __________________________________________ Réglage de nouvelles chaînes de télévision Préparatifs Mettez le téléviseur en marche. Sélectionnez le numéro de chaîne »AV« pour le magnétoscope. Programmation ➔ PROGRAMME Appuyez sur »i« pour que le menu principal s’affiche. CANAL C 46 < > ACCORD FIN Sélectionnez la ligne »INSTALLATION«...
  • Page 42: Activation/Désactivation De La Chaîne Du Magnétoscope

    REGLAGES SPECIAUX __________________________________________ Mémorisez le réglage pour ce numéro de chaîne en appuy- ➔ CROGRAMME - - - - - ant sur » «. CANAL C 00 < > ACCORD FIN – Le curseur passe à la ligne »PROGRAMME«, le numéro SAUT de chaîne suivant est affiché.
  • Page 43: Réglage De L'heure Et De La Date

    REGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE Actualisation automatique de l’heure et de la date Lorsqu’une chaîne de télévision proposant le télétexte est réglée sur le numéro de chaîne 1 du magnétoscope, celui-ci s’en sert pour actualiser son horloge ”interne”. Cette actualisation a lieu quotidiennement entre 3 heures et 6 heures, ce qui permet au magnétoscope de reconnaître le pas- sage à...
  • Page 44: Particularités

    PARTICULARITES _____________________________________________ Sélection des particularités du menu »FOCTIONS SPECIALES« Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez sur le télévi- seur la chaîne »AV« correspondant au magnétoscope. Mettez le magnétoscope en marche en appuyant sur »0 ... 9«. Appuyez sur »i« pour appeler le menu principal. ➔...
  • Page 45 OK :VALIDER INFO:QUIT. Pour pouvoir commander à distance le GV 3143, la télé- commande du magnétoscope GRUNDIG le plus ancien doit être maintenant placée sur niveau d’utilisation 2. Remarque : – Pour rétablir le niveau d’utilisation 1 du GV 3143, appuyez sur »i«...
  • Page 46: Sélection Des Particularités Du Menu »Service

    Activation de la télécommande du télévi- seur GRUNDIG pour le magnétoscope Si la télécommande de votre magnétoscope ne peut être utili- sée parce que ce dernier est installé dans une armoire fermée, vous pouvez également utiliser la télécommande de votre télé-...
  • Page 47: Sûreté Pour Enfants

    SÛRETÉ POUR ENFANTS ___________________________ La sûreté pour enfants vous permet de verrouiller toutes les fonctions du magnétoscope. Activation de la sûreté pour enfants Appuyez sur »i« pour que le menu principal s’affiche. SERVICE – Le menu principal apparaît. CONTROL PERI-PIN8 ➔...
  • Page 48 COMMANDE A DISTANCE ________________________ Cette télécommande vidéo vous permet également de com- mander à distance des téléviseurs GRUNDIG. Les fonctions que vous pouvez commander à distance dépendent du modèle de téléviseur GRUNDIG utilisé. Tenez la télécommande en direction du téléviseur.
  • Page 49: Informations

    INFORMATIONS ______________________________________ Comment remédier soi-même aux pannes ? Panne Cause Aide Pas d’heure sur le magnétosco- La fiche secteur est débranchée Branchez la fiche secteur ou pe/la cassette n’est pas intro- ou il y a un mauvais contact. utilisez une autre prise. duite.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    INFORMATIONS ___________________________________________________ Caractéristiques techniques Ce magnétoscope est conforme aux consignes de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la réglementation internationale de sécurité IEC 60065. Ce produit satisfait aux exigences de la directive 89/336/EWG und 73/23/EWG. Norme FS : Durée de rembobinage en CCIR, PAL B/G, 625 lignes marche arrière :...
  • Page 51 D-90471 Nürnberg D-13509 Berlin +49/40-7 33 31-0 +49/22 34-95 81-2 51 +49/6 21-33-76-70 +49/9 11-7 03-0 +49/30-4 38 03-21 GRUNDIG BELUX N.V. GRUNDIG SCHWEIZ AG GRUNDIG OY Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G Steinacker Straße 28 Luoteisrinne 5 B-1930 Zaventem CH-8302 Kloten...
  • Page 52 Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com 72011-600.8000 • •...

Table des Matières