Page 1
Rev. 22/04/2021 Ref. 030420 ES ......9 Manual original EN ......10 FR ......11 DE ......12 PT ......13 IT ......14...
Page 3
N.º Ref. CONCEPTO DESCRIPTION 030420-01 Manguera Hose 030420-02 Arandela Washer 030420-03 Tapa 030420-04 Válvula de aire Air valve 030420-05 Junta Gasket 030420-53 Mango inferior Lower handle 030420-10 Cuerpo de la olla Kettle body 030420-54 Asa inferior Handle 030420-22 Tuerca válvula 1...
Page 4
Válvula de seguridad 1 Safety valve 1 Entrada de aire Air inlet Manómetro Pressure gauge Corredera pestillo Sliding bolt Racor Conector Válvula de seguridad 2 Safety valve 2 Valve de sécurité 1 Sicherheitsventil 1 Arrivée d’air Lufteintritt Manomètre Manometer Tirette à ressort pour le blo- Schieberiegel cage du couvercle Anschlussstück...
Page 5
OLLA POLIMERIZADORA NEUMÁTICA La Ref. 030420 es una práctica olla polimerizadora entre las 1,5 - 2 atmósferas. Dichos valores se corres- neumática construida en acero inoxidable. Su campo de ponden con la zona verde de la escala graduada en el aplicación se centra en la polimerización de prótesis y...
Page 6
PRECAUCIONES ▪ Leer todas las instrucciones. ▪ No sobrepase nunca las 2,5 atmósferas de presión. ▪ Asegúrese de que la toma de aire que utiliza se encuentra debidamente protegida por al menos una válvula de descarga. Consulte a su instalador. ▪...
Page 7
PNEUMATIC POLYMERISING KETTLE ▪ Do not attempt to open the lid of the unit while there The Ref. 030420 is a practical stainless steel pneumatic polymerising kettle, used mainly to polymerise dentures is still pressure inside. Release pressurised air by and associated items in dentistry.
Page 8
TECHNICAL CHARACTERISTICS Height: ..............255 mm Width: ..............420 mm Diameter: ............245 mm Temperature: ........... 50 ~ 60 ºC Capacity: ..............6 L Use pressure: ..........1.5 ~ 2 bar Safe valve: ............2.3 bar Material: ............ Stainless Steel...
Page 9
POLYMERISATEUR A PRESSION PNEUMATIQUE L’appareil Ref. 030420 est un récipient a pression pour PRECAUTIONS polymériser pratique construit en acier inoxydable. Son champ d’application est essentiellement centré sur la ▪ Lire toutes les instructions. polymérisation de la résine d’appareils dentaires et ▪...
Page 10
▪ Si en tournant le couvercle vous constatez une résistance trop forte, vous pouvez lubrifier légè- rement le joint en caoutchouc avec poudre de talc. ▪ Si la válvula de entra- da de aire tiene una fuga, puede que sim- plemente se haya aflo- jado.
Page 11
Gummidichtung Deckels wechseln Für die Durchführung des Vorgangs wird GEBRAUCH DES GERÄTS die Verwendung von MESTRA-Originalersatzteilen empfohlen. 1. Drei oder vier Liter zuvor auf 50 bis 60 ºC erhitztes ▪ Bei den Reinigungsarbeiten am Deckel vorsichtig Wasser in den Topf schütten.
Page 12
▪ Kein über 90 ºC heißes Wasser in den Topf gießen. Dies könnte zu Beschädigungen am Manometer und anderen Elementen führen. ▪ Nicht versuchen, den Deckel bei noch unter Druck stehendem Gerät zu öffnen. Druckluft zuvor durch Ziehen am Bügel des Sicherheitsventils freisetzen. ▪...
Page 13
PANELA POLIMERIZADORA PNEUMÁTICA A Ref. 030420 é uma prática panela polimerizadora MANUTENÇÃO E LIMPEZA pneumática fabricada em aço inoxidável. O seu campo ▪ de aplicação é a polimerização de próteses e de outros Depois de cada uso, recomenda-se limpar os restos de elementos do sector da prótese dental.
Page 14
▪ Não despeja na panela água a uma temperatura superior a 90 ºC. O manómetro e outros elementos poderiam estragar-se. ▪ Não intente abrir a tampa do aparelho quando ainda tiver pressão no interior. Despeje primeiro o ar pressurizado puxando a anilha da válvula de segurança.
Page 15
PENTOLA POLIMERIZZATRICE PNEUMATICA L’Ref. 030420 è una pratica pentola polimerizzatrice MANUTENZIONE E PULIZIA pneumatica costruita in acciaio inox. Il suo campo di ▪ Dopo ogni uso, si consiglia di pulire i resti di cera e applicazione è la polimerizzazione di protesi ed altri resine dall’interno della pentola con un detergente per...
Page 16
▪ Non cercare di aprire il coperchio dell’apparecchio quando vi è ancora pressione al suo interno. Liberare prima l’aria pressurizzata tirando l’anello della valvola di sicurezza. ▪ In caso di fughe d’aria dai bordi del coperchio, sostituire tempestivamente la guarnizione di gomma. ▪...