Sommaire des Matières pour La Crosse Technology WS8007
Page 1
WS8007 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Funktionen Zeit Funkuhr-Zeit 12/24 Stunden als wählbare Zeitanzeige Tägliche Alarmfunktion Fortwährender Kalender bis zum Jahre 2069 Wochentage in 8 Sprachen wählbar 1.2 Temperatur Innen-Messbereich: 0°C ~+ 50°C Messungen wahlweise in °C / °F Luftfeuchte : Messbereich: 20~99% 2.
Page 2
Teil A: A1: Funk-Symbol A4: Datum und Wochentag A2: Zeitanzeige A5: Luftfeuchte A3: Temperatur Teil B: B1: “MODE” Taste B4: “+/12/24” Taste B2: “SNOOZE” Taste B5: “-/C/F/ ” Taste B3: “ALARM” Taste B6: “RESET” Taste Part C: C1: Wandaufhängungsloch C3: Standbein C2: Batteriefach 3.
Page 3
Minuten. Bei einer fehlgeschlagenen Suche wird die Signalsuche beendet (“ ” verschwindet auf dem LCD) und wiederholt die Suche erneut zur nächsten vollen Stunde. Schlägt die Suche um 8.20 Uhr fehl wird um 9.00 Uhr die nächste Signalsuche durchgeführt. Drücken Sie die “ ” Taste (B5) für 3 Sekunden um die Suche zu beenden. ...
Page 4
das Funkfrequenz-Signal empfangen können, jedoch eine von der deutschen Zeit (d.h. GMT+1) abweichende Zeitzone haben. 4.3 Tägliche Alarmfunktion: Drücken Sie die “ MODE” Taste (B1) um die Alarmzeit auszuwählen, “AL” wird auf der Anzeige dargestellt. Drücken Sie die “MODE” Taste (B1) für 3 Sekunden in während der Alarmanzeige ...
Page 5
Reinigen Sie die Uhr niemals mit scheuernden oder ätzenden Materialien oder Produkten, da solche Produkte Plastikteile zerkratzen oder elektronische Schaltkreise korrodieren lassen können 7. Technische Daten Gerätgröße: W368x h229 x d29mm 4x AA Batterien Batterieanforderungen: Temperaturbereich: 0°C bis 50°C Luftfeuchtigkeitsbereich: 20% bis 99% Vorsichtsmaßnahmen...
Page 7
WS8007 USER MANUAL 1. Features Time Radio Controlled Time (RC-DCF) 12/24 hour time display selectable Daily Alarm function Perpetual Calendar Up to Year 2069 Day of week in 8 languages user selectable 1.2 Temperature Indoor measurable range: 0°C ~+ 50°C Measures °C / °F user selectable...
Page 8
Part A: A1: Radio Controlled Icon A4: Date, Day of Week A2: Time Display A5: Indoor Humidity A3: Temperature Part B: B1: “MODE” button B4: “+/12/24” button B2: “SNOOZE” button B5: “-/C/F/ ” button B3: “ALARM” button B6: “RESET” button Part C: C1: Wall Mount Hole C3: Stand...
Page 9
stops. (“ ” on LCD disappear) and repeats again on next full hour. E.g. scanning failed at 8:20a.m. It will scan again at 9:00a.m. Stop scanning by holding “ ” button (B5) for 3 seconds. “DST” shown on the LCD if it is in Daylight Saving Time Mode ...
Page 10
Press “ MODE” button (B1) to select to view alarm Time, “AL” shown on the display When viewing the Alarm Time, hold “MODE” button (B1) for 3 seconds to enter Alarm Time setting. Press “+” (B4) or “-” (B5) button to adjust the alarm time. Press “MODE”...
Page 11
Precautions • This main unit is intended to be used only indoors. • Do not subject the unit to excessive force or shock. • Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity. • Do not immerse in water. •...
Page 12
WS8007 GUIDE D'UTILISATION 1 Caractéristiques 1.1 Heure Heure radio-pilotée (RC-DCF) Affichage 12 ou 24 heures Alarme quotidienne Calendrier jusqu'à 2069 Jour de la semaine au choix parmi 8 langues 1.2 Température Plage de mesure intérieure : 0°C ~+ 50°C Mesure en °C ou °F Humidité...
Page 13
Zone A : A1 : Icône radio-pilotée A4 : Date et jour de la semaine A2 : Affichage de l'heure A5 : Humidité A3: Température Zone B : B1 : Touche "MODE" B4 : Touche "+/12/24" B2 : Touche "SNOOZE" B5 : Touche "-/C/F/ "...
Page 14
Arrêtez la détection en maintenant appuyée la touche " " (B5) pendant 3 secondes. "DST" s'affiche sur l'écran LCD si l'horloge est en mode heure d'été. Remarque : Les touches ne réagissent pas lors de la détection du signal de l'heure DCF sauf si le signal est reçu ou si la détection est arrêtée manuellement.
Page 15
4.4 Rappel d'alarme Appuyez sur la touche "ALARM" (B3) pour activer/désactiver l'alarme. Si l'alarme est activée, l'icône d'alarme " " sera affichée. Appuyez sur la touche "SNOOZE" (B2) lorsque l'alarme se déclenche. L'alarme reste désactivée pendant 5 minutes, puis sonne de nouveau. " "...
Page 16
Précautions • Installez l'appareil en intérieur. N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs. • N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, au rayonnement direct du soleil, à la poussière ou à l'humidité. • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. •...
Page 17
WS8007 GEBRUIKSHANDLEIDING 1 Eigenschappen 1.1 Tijd Radiogestuurde Tijd (RC-DCF) 12/24-uurs tijdweergave selecteerbaar Dagelijkse Alarmfunctie Doorlopende Kalender tot op Jaar 2069 Dag van de week in 8 talen selecteerbaar 1.2 Temperatuur - Meetbereik binnenshuis: 0°C ~+ 50°C Meting in °C / °F door gebruiker selecteerbaar...
Page 18
Deel A: A1: Radiocontrole Icoontje A4: Datum en weekdag A5: vochtigheid A2: Tijdweergave A3: Temperatuur Deel B: B1: “MODE”-toets B4: “+/12/24”-toets B2: “SNOOZE”-toets B5: “-/C/F/ ”-toets B3: “ALARM”-toets B6: “RESET”-toets Deel C: C1: Opening voor Muurmontage C3: Steun C2: Batterijhouder 3 Snel van Start 3.1 Hoofdapparaat Schuif het klepje van de batterijhouder [C2] open.
Page 19
en de scan wordt weer herhaald op het volgende volle uur. Bijv. scan mislukt om 8:20 a.m. De scan begint weer om 9:00 a.m. Stop de scan door de “ ”-toets 3 (B5) seconden ingedrukt te houden. “DST” verschijnt op de LCD als het in Zomertijdmodus is. ...
Page 20
Houd tijdens weergave van de Alarmtijd de “MODE”-toets (B1) voor 3 seconden ingedrukt om de Alarmtijdinstelling te openen. Druk op de “+” (B4) of “-” (B5) toets om de alarmtijd aan te passen. Druk op de “MODE”-toets (B1) om uw instelling te bevestigen.
Page 21
Vorrzorgsmaatregelen Dit hoofdapparaat is uitsluitend bestemd voor binnenshuis gebruik. • • Stel het apparaat niet bloot aan overmatige krachten of schokken. Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, direct zonlicht, stof en vocht. • • Niet onderdompelen het apparaat in water Vermijd contact met bijtende stoffen.
Page 22
WS8007 MANUALE DI UTILIZZO 1 Caratteristiche 1.1 Ora Orologio radiocontrollato (RC-DCF) Visualizzazione orario nei formati 12/24 h Funzione sveglia giornaliera Calendario perpetuo fino al 2069 Giorno della settimana visualizzabile in 8 lingue 1.2 Temperatura Campo di misurazione ambienti interni: 0°C - + 50°C Possibilità...
Page 23
Parte A: A1: Icona radiocontrollo A4: Data, Giorno della settimana A2: Visualizzazione ora A5: Umidità A3: Temperatura Parte B: B1: Pulsante “MODE” B4: Pulsante “+/12/24” B2: Pulsante “SNOOZE” B5: Pulsante “-/C/F/ ” B3: Pulsante “ALARM” B6: Pulsante “RESET” Parte C: C1: Foro per montaggio a parete C3: Supporto C2: Vano batterie...
Page 24
ricezione fallita alle 8:20 a.m. Ritenterà alle 9:00 a.m. Per interrompere la ricerca, tenete premuto il pulsante “ ” (B5) per 3 secondi. Se l’orologio è in modalità ora legale, sul display comparirà la scritta “DST”. Nota: Durante la ricerca del segnale orario DCF i pulsanti non funzioneranno. 4.2 Regolazione manuale dell’ora In modalità...
Page 25
4.4 Funzione Snooze Premete il pulsante “ALARM” (B3) per attivare o disattivare la sveglia. Se la sveglia è attiva, sul display comparirà l’icona “ ”. Premete il pulsante “SNOOZE” (B2) quando suona la sveglia. La sveglia si disattiverà per 5 minuti, poi suonerà di nuovo. Mentre la sveglia è in stato di snooze “...
Page 26
Precauzioni • Il dispositivo principale è progettata solo per l'utilizzo in ambienti interni. • Non sottoporre il dispositivo a forza eccessiva e urti. • Non esporre il dispositivo a temperature estreme, luce solare diretta, polvere o umidità. • Non immergere il dispositivo in acqua. •...
Page 27
WS8007 MANUAL DEL USUARIO 1 Caracterí sticas 1.1 Hora Hora controlada por radio (RC-DCF) Formato de presentación 12/24 horas seleccionable Función de alarma diaria Calendario perpetuo hasta el año 2069 Dí as de la semana en 8 idiomas seleccionables por el usuario 1.2 Temperatura -...
Page 28
Parte A: A1: Icono de control por radio A4: Fecha y dí a de la semana A2: Presentación de la hora A5: Humedad A3 : Temperatura Parte B: B1: Botón "MODE" B4: Botón "+/12/24" B2: Botón "SNOOZE" B5: Botón "-/C/F/ " B3: Botón "ALARM"...
Page 29
Detenga la búsqueda manteniendo pulsado el botón " " (B5) durante 3 segundos. "DST" aparece en la LCD si tiene activado el Modo de Horario de Verano. Nota: Los botones no funcionarán mientras busca la señal DCF a menos que la haya recibido correctamente o la detenga la búsqueda manualmente.
Page 30
o "-" (B5) para ajustar la hora de la alarma. Pulse el botón "MODE" (B1) para confirmar los cambios. 4.4 Función de retardo activación alarma Pulse el botón "ALARM" (B3) para activar o desactivar la alarma. Si la alarma está ...
Page 31
Precauciones • Esta unidad está diseñada para usarla solamente en interiores. • No someta unidad a fuerzas o golpes excesivos. • No exponga la unidad a temperaturas extremas, directa a los rayos del sol, polvo o humedad. • No la sumerja en el agua. •...