Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215 USA
Tel : +1 (617) 566 – 9300
Fax: +1 (617) 249 – 1987
GXP1160/GXP1165
www.grandstream.com
Small-Medium Business IP Phone
Quick Installation Guide
For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grandstream GXP1160

  • Page 1 Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Tel : +1 (617) 566 – 9300 Fax: +1 (617) 249 – 1987 GXP1160/GXP1165 www.grandstream.com Small-Medium Business IP Phone Quick Installation Guide For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com...
  • Page 2 Content English................1 简体中文.................7 Español................13 Français................19 Deutsch.................25 Italiano................31 Русскй................37...
  • Page 3 Emergency Services. It is Your responsi- bility to purchase SIP-compliant Internet telephone GXP1160/GXP1165 is a next generation small-to-medium business IP phone that features single SIP account, up to 2 call appearances, a 128x40 graphical LCD, 3 service, properly configure the GXP1160/GXP1165...
  • Page 4 2. Pull out the tab from the handset cradle (see figure below); 3. Rotate the tab and plug it back into the slot with the extension up to hold the To setup the GXP1160/GXP1165, follow the steps below: handset. 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord;...
  • Page 5 4. Follow MENU options to configure the basic features of the phone. For example: goes off-hook or the MENU mode is left idle for 60 seconds. the IP address if using a static IP. For details, please check GXP1160/GXP1165 User Manual;...
  • Page 6 程序软按键,2个10/100Mbps自适应交换式以太网接口(GXP1165支持PoE供 或有线电话服务来拨打紧急通话。 电),3方会议,以及与Plantronics耳机兼容的EHS(Electronic Hook Switch)功 能。GXP1160/GXP1165具有优异的高清晰语音质量和丰富完备的电话功能。它 支持自动化的个人多媒体信息服务、自动配置、先进的安全隐私保护设置。它广 泛兼容其它第三方SIP设备及主要SIP/NGN/IMS平台。对于追求性价比的商务用户 来说, GXP1160/GXP1165将是理想的选择。 Grandstream Networks 公司的 G X P 1 1 6 0 / G X P 1 1 6 5 不 支 持 紧 急 通 话 服 设备包装清单: 务。Grandstream Networks 公司、其管理者...
  • Page 7 电话的连接: 安装电话: 将 桌 面 支 架 插 入 电 话 背 面 的 支 架 插槽中。 PC端口 安装电话桌面支架: 网络连接端口 1. 将桌面支架插入电话背面的支架插槽中; 5V电源 耳机 2. 如下图所示,将话机手柄槽下方的扣机零件取出; 手柄 3. 将该零件倒转,然后重新插入原处。此时零件凸出处在外,当电话使用桌面支 架时,手柄可以稳定扣入手柄槽中,不会滑落。 连线步骤: 1. 用手柄连线连接电话手柄和电话主机; 话机手柄插槽 2. 用网线连接电话的网络接口和外部网络接口,如集线器或交换机上的RJ-45网络 接口; 凸出处向上 3. 用5V电源适配器连接电话电源接口和交流电源插座。若在步骤2中使用PoE交换 机与GXP1165连接,用户可略过步骤3;...
  • Page 8 会议 标准键盘 通过键盘配置GXP1160/GXP1165: 发送 1. 确保电话处于空闲状态; 音量 2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项;. 免提 3. 选择菜单->设置->账号,输入SIP服务器、SIP用户名、密码等账号信息,注册新 1. 当电话处于空闲状态,按下菜单/确定按键进入菜单选项; 的SIP账号; 2. 使用方向选择按键 “上”“下”“左”“右”选择菜单选项; 3. 按下菜单/确定按键确定选项; 4. 在菜单选项中进行电话其他设置,如设置电话的静态IP地址。请参考GXP1160/ 4.当有来电进入,提起电话手柄、使用免提键或者电话处于菜单状态中60秒之 GXP1165产品用户手册获得更多详细配置信息; 后,电话将自动退出菜单选项。 5. 如有其他需要的设置,请联系您的服务提供商。 电话的配置: 通过WEB浏览器配置GXP1160/GXP1165: 1. 请确保电话的电源及网络连接; 2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项; 3. 使用“向下”方向键选择“状态”,按下菜单/确定按键,此时电话屏幕显示话 机IP地址; 4. 在您电脑浏览器中输入话机IP地址(电话和您的电脑必须在同一个网段); 5. 如右图所示,请输入密码登陆。默认管理员密码是“admin”;默认终端用户密...
  • Page 9 INFORMACIÓN GENERAL: urar el GXP1160/GXP1165 para utilizar dicho servi- El GXP1160/1165 es la nueva generación de teléfonos IP para pequeñas y me- dianas empresas que cuenta con una sola cuenta SIP, hasta 2 llamadas simulta- cio y periódicamente probar esta configuración para neas, una pantalla gráfica LCD de 128x40 pixeles, 3 teclas programables XML,...
  • Page 10 Puerto del auricular 2. Halé la lengüeta de la horquilla del auricular; Para configurar el GXP1160/GXP1165, siga estos pasos: 3. Gire la pestaña y vuelva a insertarla en la ranura del teléfono para sostener la bocina. 1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico;...
  • Page 11 - por ejemplo: La Dirección IP, en caso de usar una dirección IP estática. Para ob- CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO: tener más información, consulte el Manual del usuario de la GXP1160/GXP1165; Configurando el GXP1160/GXP1165 utilizando un navegador 5. Por favor contacte a su PSI (Proveedor de Servicio de Internet) para los ajustes adicionales que sean necesarios para configurar el teléfono.
  • Page 12 (« serv-ice(s) d’urgence ») ou ALERTE: N’utilisez que le boîtier d’alimentation fourni dans le pack GXP1160/ GXP1165. L’utilisation d’un autre boîtier d’alimentation non qualifié peut endom- tout autre type de service d’urgence. Vous devez prendre mager l’unité.
  • Page 13 Port Combiné 3. Pivotez la languette et rebranchez-la dans la fente en gardant son appui vers le Pour installer le GXP1160/GXP1165, suivez les instructions ci-dessous: haut pour tenir le combine. 1. Connectez le combiné et la base principale du téléphone à l’aide du câble télé- phonique;...
  • Page 14 4. Suivez les options du menu pour configurer les fonctionnalités de base du té- léphone - par exemple: l’adresse IP si vous utilisez une adresse IP statique. Pour plus de détails, veuillez vérifier le manuel d’utilisation de la GXP1160/GXP1165; Configurer le GXP1160/GXP1165 en utilisant le Navigateur web: 5.
  • Page 15 Internettelefoniedienst zu erwerben, das GXP1160/ ÜBERSICHT: GXP1165 korrekt für die Nutzung dieses Dienstes zu kon- Das GXP1160/GXP1165 ist ein für kleine und mittlere Unternehmen ausgelegtes figurieren und die Konfigurierung regelmäßig auf ihre Funk- IP-Telefon der nächsten Generation. Es bietet folgende Funktionen: Unterstüt- zung eines SIP-Kontos, Nutzung einer gemeinsamen Leitung durch bis zu zwei tionstüchtigkeit zu testen.
  • Page 16 Kopfhörerbuchse 2. Ziehen Sie den Haltestreifen aus der Hörerhalterung (s. Abbildung unten); Um das GXP1160/GXP1165 einzurichten, folgen Sie diesen Schritten: 3. Drehen Sie den Haltestreifen, und setzen Sie ihn mit der Verdickung nach oben 1. Verbinden Sie den Hörer und die Basisstation mit dem Telefonkabel;...
  • Page 17 Hörer abgenommen wird oder wenn länger als 60 Sekunden keine rieren – zum Beispiel die IP-Adresse, falls Sie eine statische IP-Adresse verwen- Taste gedrückt wurde. den. Weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanleitung des GXP1160/ GXP1165; KONFIGURIERUNG DES TELEFONS: Konfigurieren des GXP1160/GXP1165 über einen Webbrows-...
  • Page 18 PANORAMICA: di emergenza. È responsabilità esclusiva dell’utente GXP1160/GXP1165 è un telefono IP di nuova generazione per piccole e medie acquistare servizi di telefonia internet conformi con imprese dotato di un singolo account SIP, fino a due segnali luminosi di chiamata,...
  • Page 19 Porta ricevitore 2. Estrarre l’aletta dal ricevitore (Si veda la figura di seguito); Per impostare il GXP1160/GXP1165, seguire la seguente procedura: 3. Ruotare la scheda e reinserirla nello slot con l’estensione rivolta verso l’alto per sostenere il telefono.
  • Page 20 Flash Trasferimento Conferenza Tastierino Standard Invia Configurazione del GXP1160/GXP1165 mediante il tastierino: Regolatore di volume 1. Assicurarsi che il telefono sia in stato di attesa (modalità idle); Altoparlante 2. Premere il pulsante ”MENU” per accedere al tastierino MENU per configurare 1.
  • Page 21 конфигурация GXP1160/GXP1165 для использования GXP1160/GXP1165 представляет собой IP телефон нового поколения для данной услуги и периодическая проверка конфигурации малого и среднего бизнеса, который поддерживает одну учетную запись SIP, с целью подтверждения правильности работы являются до 2 линий, имеет графический ЖК-дисплей размером 128x40 пикселей, 3 программируемые...
  • Page 22 Порт для трубки 2. Вытащите контакт из подставки телефона (см. рисунок ниже); Настройка GXP1160/GXP1165 производится следующим образом: 3. Rotate the tab and plug it back into the slot with the extension up to hold the 1. Соедините шнуром телефонную трубку и корпус;...
  • Page 23 Советы по использованию клавиатуры: Flash Настройка GXP1160/1165 с помощью клавиатуры: 1. Убедитесь, что телефон не активен; 1. Для доступа к МЕНЮ нажмите круглую кнопку МЕНЮ; 2. Для доступа к вариантам меню для настройки телефона нажмите кнопку 2. Навигация по меню осуществляется с помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ и...

Ce manuel est également adapté pour:

Gxp1165