Télécharger Imprimer la page

KBT 360.020 Serie Mode D'emploi page 5

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
12
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
GEBRAUCHSANWEISUNG
SICHERHEITSHINWEISE
1. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
2. Bitte keine Änderungen an dem Produkt vornehmen, dies könnte die Struktur beeinfl ussen und Austauschstücke
werden dann zu Kosten des Käufers sein. Unangepasstes Benutzen oder falsche Montage sind ausdrücklich verboten
und entlasten den Hersteller von seiner Verantwortung. Dieser Artikel muss, vor Gebrauch, durch einen Erwachsenen
montiert werden.
3. Das Benutzen von diesem Produkt ist nur zugelassen unter der ständigen Aufsicht eines Erwachsenen. Das Produkt
ist geeignet für maximal 10 Benutzer; mit einem Gewicht pro Person bis 70 kg. Das Produkt ist nicht geeignet für
Kinder unter 36 Monaten, wenn extra Sicherheitsmassnahmen fehlen und eingedenk die beschränkte mentale Mög-
lichkeiten von Kindern. Sturzgefahr!
4. Dieses Produkt entspricht allen Anförderungen der Europäischen Norm EN1176-1:2017 & EN1176-11:2014. Es ist
nur geeignet für öff entlichen Gebrauch, sowohl drinnen als draußen.
5. Der Artikel muss so montiert werden das alle Öff nungen, wobei der unterste Rand höher als 600 mm vom Boden sein
muss, keine Gefahr für Kopf- und/oder Nackenklemmung verursacht. Vollständig gebunden Öff nungen darf nicht
weniger als 230 mm im Durchmesser sein, es sei denn, die Öff nung, die kleiner als 130 mm im Durchmesser und
kleiner als 157x89 mm.
6. Der Artikel muss so montiert werden das die Gefahr von Fingerklemmung ausgeschlossen wird. Öff nungen müssen
größer als 25 mm im Durchmesser und kleiner als 8 mm im Durchmesser sein.
7. Bei der Montage des Gerätes muss darauf geachtet werden, das es einen genügenden Abstand zwischen der Kon-
struktion des verstärkten Seil und eventuellen Hindernissen (Impact Gebiet): Mauern, Hecken gibt. Die Abstände des
Impacts Gebiet sind abhängig von der freien Fallhöhe (FIG I). Das Impact Gebiet muss mindestens 1,50 M, horizon-
tal gemessen, rund um das Gerät betragen, und muss größer werden, wenn die freie Fallhöhe höher ist als 1,50 M
ist. In diesem Sicherheitsgebiet dürfen keine eckigen oder spitzen Gegenstände sein (FIG II).
8. Die Sicherheitsfläche unter dem Produkt muss fl ach sein und in geeigneter Weise abgedeckt werden (z.B. Gummi-
matte, Rinde, Holzspäne) und muss die Anforderungen der EN1176-1:2017 erfüllen. Bei der Auswahl der stoßdämp-
fenden Oberfl äche muss berücksichtigt werden, dass das Fundament von Geräten mit einem Pfosten für wiederkeh-
rende Prüfungen zugänglich sein muss. Der Indikator für das Oberfl ächenniveau sollte die Basisniveaumarkierung
sein. Es kann auf der Tragekonstruktion des gesamten Gerätes gefunden werden (z.B. auf der Mast). Der Artikel soll
nicht über Asphalt, Beton oder anderen harten Untergrund gehangen werden. Es darf kein überschneiden von umlie-
genden freien Räume oder Sicherheitszonen sein.
9. Verbindungen müssen gut befestigt sein, sodass diese nicht ohne Werkzeug gelöst werden können (zum Beispiel mit
aufgeklebten Gewindeverbindungen).
10. Das Gerät wird ohne Ersatzteile geliefert. Im Falle einer Beschädigung können Ersatzteile beim Hersteller erworben
werden.
11. Eine minimale freie Sicherheitsabstand von 2 Meter herum das Gerät soll gewährleistet werden.
12. Während der Installation sollten Sie sicherstellen: dass der Mast vertikal angeordnet ist, dass alle Schrauben und
Befestigungen angezogen sind und, dass der Ort der Installation gesichert und gekennzeichnet ist. Bevor das Gerät
verwendet werden kann, sollte die Stabilität aller Elemente überprüft, Schutzbänder entfernt, und das Niveau und
den Zustand der stoßabsorbierenden Oberfläche des Bodens geprüft werden.
13. Sollte das Gerät unvollständig oder beschädigt befunden werden, muss die Struktur sofort geschützt und den Ge-
brauch davon verhindert werden. Markieren Sie die Anlage mit einem weiß-roten Band und eine Warnung, dass das
Gerät beschädigt ist. Bis der Schaden repariert ist, sollte das Gerät von der Nutzung durch den Spielplatznutzer aus-
geschlossen werden.
INSPEKTION UND WARTUNG
Die Häufi gkeit der Inspektion und Wartung wird je nach Art des Gerätes, stoßdämpfenden Oberfl äche, verwendeten
Materialien und anderen Faktoren (z. B. starke Beanspruchung, Vandalismus, Küstenlage, Luftverschmutzung, Alter der
Ausrüstung, ob die Stabilität der Ausrüstung sich auf einer Stange verlässt, ...) variieren.
Die Häufi gkeit der Inspektion sollte erhöht werden, wenn Faktoren vorhanden sind, die das Aufpralldämpfungsniveau im
Laufe der Zeit verringern (z. B. Abbau von organischen Materialien, Altern durch UV-Aussetzung).
In der Einlaufzeit (Netz nachspannen nach dem ersten Monat der Nutzung)
- Um die Langlebigkeit des Produktes zu gewährleisten, sollen die Spanschlösser der Netzes nach dem ersten Monat
der Nutzung nachgezogen werden. Es wird dringend empfohlen, regelmäßige Kontrollen auf Spannung durchzuführen.
Routinekontrolle (wöchentlich bis monatlich)
- Kontrollieren Sie ob alle Bolzen und Muttern noch fest genug sitzen.
- Kontrollieren Sie die Bodenausführung auf fremde Sachen.
- Überprüfen Sie das Niveau der stoβdämpfenden Oberfl äche, wenn es aus losem Füllmaterial besteht.
- Kontrollieren Sie auf fehlende Unterteile.
- Kontrollieren Sie, dass die Sicherheitszone evakuiert ist.
Wirkungskontrolle (1 bis 3 Monaten)
- Kontrollieren Sie die Stabilität der Konstruktion.
- Kontrollieren Sie auf außergewöhnlichen Verschleiß und ersetzen Sie wenn nötig.
Periodische Kontrolle (1 bis 2 Mal pro Jahr)
- Kontrollieren Sie auf Rost und Erosion.
- Kontrollieren Sie auf außergewöhnlichen Verschleiß und ersetzen Sie wenn nötig.
- Überprüfen Sie regelmässig das Netz und die Spannung, nachziehen wenn notwendig um Schäden während den
gesamte Produktlebensdauer zu vermeiden .
Piramide Netz mit verstärkten Seilen - 2,0m
DE
Instructions for use - M360.020 - armed rope pyramid net - 2,0 m
5

Publicité

loading