Télécharger Imprimer la page

Silverline 633872 Mode D'emploi page 20

Masquer les pouces Voir aussi pour 633872:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
IT
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni
utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio
il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il
manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile
lo abbia letto e capito a pieno.
Descrizioni dei simboli
La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli. Questi rappresentano informazioni importanti
riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.
Indossare la protezione acustica
Indossare occhiali di protezione
Indossare una protezione per la respirazione
Indossare il casco
Indossare la protezione delle mani
Leggere il manuale di istruzioni
Rischio di fulminazione!
Costruzione di Classe I (conduttore di protezione)
Protezione ambientale
Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Riciclare dove esistono impianti. Verificare con le autorità locali o con il vostro
rivenditore per le informazioni sul riciclaggio
Conforme alla legislazione e alle norme di sicurezza.
Attenzione!
20
Traduzione delle istruzioni originali
Abbreviazioni tecniche
V
~
A
n0
Hz
W, kW
/min or min
-1
Specifiche tecniche
Tensione:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V ~ 50 Hz
Potenza:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 W
Altezza Portata max:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 m
Cavo di alimentazione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 m
Portata massima: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2500 l/min.
Profondità di immersione massima: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 m
Temperatura massima dell'acqua: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ° C
Attacco tubo flessibile:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2" connettore rapido
Dimensione massima solido: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 mm
Profondità dell'acqua residua: . . . . . . . . . . Per entro 15 mm dalla base della pompa
Valutazione fusibile: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A
Protezione di ingresso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IPX31
Classe di protezione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche
dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso.
Norme generali di sicurezza
AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti
istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi
i bambini) con capacità ridotta, fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di
conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine "elettroutensile" si riferisce all'utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a batteria
(senza filo).
1. Area di lavoro.
a. Mantenere l'area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il disordine e le zone di
lavoro possono essere fonte di incidenti.
b. Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, gas e
polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere le polveri
o i fumi.
c. Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l'impiego dell'utensile
elettrico. Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell'utensile all'operatore.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. Non
modificare in alcun modo la spina dell'elettroutensile. Non usare adattatori con gli elettroutensili
dotati di collegamento di messa a terra. L'uso delle spine originali non modificate e delle prese
corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i radiatori, le
cucine e i frigoriferi. Se il corpo dell'operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di
scosse elettriche è maggiore.
c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati.
L'ingresso dell'acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d. Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare
l'elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, e
sostanze affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati
aumentano il rischio di scosse elettriche.
e. Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, usare cavi di prolunga compatibili con l'uso in
ambienti esterni. Un cavo idoneo all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se l'utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare una fonte di
Volt
Corrente alternata
Ampere
Velocità a vuoto
Hertz
Watt, kilowatt
(giri o reciprocità) al minuto

Publicité

loading