Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung • Mounting- and operating instructions • Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de uso • Montage- en bedieningshandleiding • Szerelési és használati útmutató
Návod na montáž a obsluhu • Návod na montáž a obsluhu • Istruzioni di montaggio e d'uso
III
PHONE: +49 (0) 711 1614-0 • TELEFAX: +49 (0) 711 1614-368
Ein Produkt der
Urinal-Elektronik-Armatur
Batteriebetrieb
Monterings- og betjeningsvejledning • Instrukcja montaużu i obsługi
SIGMARINGER STR. 107 • D-70567 STUTTGART
Armaturen GmbH
D
GB
F
E
NL
H
CZ
SK
I
DK
PL
A023404/0715

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansa Urinal-Elektronik-Armatur

  • Page 1 Urinal-Elektronik-Armatur Batteriebetrieb Montage- und Bedienungsanleitung • Mounting- and operating instructions • Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de uso • Montage- en bedieningshandleiding • Szerelési és használati útmutató Návod na montáž a obsluhu • Návod na montáž a obsluhu • Istruzioni di montaggio e d’uso Monterings- og betjeningsvejledning •...
  • Page 2 Für den Installateur Voor de installateur Per l’nstallatore For the Plumber Szerelőknek Til installatøren Pour l’installateur Pro instalatéra Dla instalatora Para el instalador Pre inštalatéra Zur Wahrung der Gewährleistungsrechte sind CONCEPT Produkte zwingend und ausschließlich durch einen sanitären Fach- handwerker zu montieren. Bei Reklamationen bzw. unerwartet auftretenden Mängeln wenden Sie sich an Ihren Installateur. To maintain warranty entitlements, CONCEPT Products must be fi...
  • Page 3 Für den Installateur Voor de installateur Per l’nstallatore For the Plumber Szerelőknek Til installatøren Pour l’installateur Pro instalatéra Dla instalatora Para el instalador Pre inštalatéra Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 sind bei höheren Drücken als 6 bar Druckminderer in die Hauptleitung einzubauen. Hohe Druckdiff...
  • Page 4 Einbaumaße Inbouwmaten Dimensioni d’ingombro Installation dimensions Szerelési méretek Montagemål Dimensions d’encastrement Montážní rozměry Wymiary wbudowania Dimensiones de instalación Montážne rozmery 7674 0172 0039...
  • Page 5 Montage Montage Instruzione Mounting Összeszerelési útmutató Montering Instructions Montáž Montaż Instrucciones Montáž H + 40 Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifi cations techniques Derechos reservados para efectuar modifi caciones técnicas Technische wijzigingen voorbehouden A műszaki módosítások joga fenntartva Technické...
  • Page 6 Bedienungsanleitung für den Benutzer Návod na obsluhu pro uživatele Operating instruction for the consumer Návod na obsluhu pre užívateľa Mode d’emploi pour l’utilisateur Instruzioni d’uso per l’utende Modo de empleo para el usuario Brugervejledning Bedieningshandleiding voor de gebruiker Instrukja obsługi dla użytkownika Használati utasítás a felhasználóknak 40cm 24h ON...
  • Page 7 Bedienungsanleitung für den Benutzer Návod na obsluhu pro uživatele Operating instruction for the consumer Návod na obsluhu pre užívateľa Mode d’emploi pour l’utilisateur Instruzioni d’uso per l’utende Modo de empleo para el usuario Brugervejledning Bedieningshandleiding voor de gebruiker Instrukja obsługi dla użytkownika Használati utasítás a felhasználóknak Werkseinstellung Factory settings...
  • Page 8 Bedienungsanleitung für den Benutzer Návod na obsluhu pro uživatele Operating instruction for the consumer Návod na obsluhu pre užívateľa Mode d’emploi pour l’utilisateur Instruzioni d’uso per l’utende Modo de empleo para el usuario Brugervejledning Bedieningshandleiding voor de gebruiker Instrukja obsługi dla użytkownika Használati utasítás a felhasználóknak Änderung der Werkseinstellungen Changing the factory settings...
  • Page 9 Bedienungsanleitung für den Benutzer Návod na obsluhu pro uživatele Operating instruction for the consumer Návod na obsluhu pre užívateľa Mode d’emploi pour l’utilisateur Instruzioni d’uso per l’utende Modo de empleo para el usuario Brugervejledning Bedieningshandleiding voor de gebruiker Instrukja obsługi dla użytkownika Használati utasítás a felhasználóknak 40cm 30cm...
  • Page 10 Störung - Ursache - Behebung Störung - Ursache - Behebung Störung / Fehler Mögliche Ursache Behebung Es fl ießt kein Wasser • Stromversorgung defekt Netzteil / Batterie austauschan • Magnetspule defekt Magnetspule austauschen • Sensor defekt Sensor austauschen Wasser fl ießt ständig •...
  • Page 11 Anomalie - Cause - Elimination Anomalie / Défaut Cause possible Elimination L‘eau ne coule pas • Alimentation défectueuse Remplacer de l’alimentation / batterie • Bobine électroaimant Remplacer la bobine électroaimant • Capteur défecteuse Remplacer le capteur L’eau coule sans arrêt •...
  • Page 12 Storing - Oorzaak - Opheffi ng Storing/Fout Mogelijke oorzaak Opheffi ng Er stroomt geen water • Voeding is gebroken Vervang de voeding / batterij • Magneetspoel defect Magneetspoel vervangen • Elektronica defect Elektronica vervangen Water stroom permanent • Refl ectie (2 Min.) •...
  • Page 13 Porucha - Příčina - Odstranění Porucha / chyba Možná příčina Odstranění Neteče žádná voda • Napájení je přerušeno Vyměňte napájecí zdroj nebo baterii • Vadný elektromagnetický ventil Vyměňte elektromagnetický ventil • Vadná elektronika Vyměňte elektroniku Voda stále teče • Odraz (2 Min.) •...
  • Page 14 Guasto - Causa - Rimedio Guasto/anomalia Possibile causa Rimedio L’acqua non scorre • L‘alimentazione è rotto Sostituire l‘alimentatore / la batteria • Bobina elettromagnetica difettosa Sostituire la bobina elettromagnetica • Elettronica difettoso Sostituire l’elettronica L’acqua scorre continua- • Rifl essione mente (2 Min.) •...
  • Page 15 Plejevejledning for Hansa-armaturer Kære kunde! Med dette Hansa-armatur har De købt et kvalitetsprodukt. For at pæne og fi ne overfl ade ikke bliver grim, skal følgende henvisninger følges: Chrom, mat chrom og farvebelagte overfl ader er følsomme over for syre- og sandholdige rengøringsmidler samt skuresvampe.
  • Page 16 Pfl egeanleitung für Concept-Armaturen Care and maintenance instructions for Concept faucets Sehr geehrter Kunde, mit dieser Concept-Armatur haben Sie ein Qualitäts-Produkt erworben. Um die Dear Customer, Schönheit der hochwertigen Oberfl äche zu erhalten, sind folgende Hinweise zu you have purchased a high quality product, and to maintain its beautiful beachten: appearance for a long time to come, we suggest that you care for it as follows: Chrom, chrom-edelmatt und farbbeschichtete Oberfl...