A) ADDRESS OF LOCAL
DEALER OR SERVICE POINT
B) EQUIPMENT IDENTIFICATION
For a correct identification of the
equipment please refer to the code
number in the acknow ledgement
of order, the invoice and on the
equipment itself.
C) CONTRA-INDICATIONS
If the customer follows normal pre-
cautions for this type of equipment
together with the instructions given
in this manual, operation is safe.
It is to be noted, however, that sticky
or corrosive materials may damage
the VCP valve by obstructing the
flow of the material or corroding
parts of the valve that affect its op-
eration.
WAM does not accept responsibili-
ty for malfunction or damages
caused to things or persons if VCP
valve is used with sticky or corro-
sive materials.
Note also that safety systems for
toxic and/or poisonous products
have to include means that make it
impossible for the product to es-
cape into the environment in ac-
cordance with applicable health
and safety regulations.
The plant manufacturer or fitter has
to provide for suitable safety meas-
ures in accordance with the stand-
ards in force in order to avoid the
emission of toxic, flammable, ex-
plosive and contaminating prod-
ucts into the environment. This is
particularly important because
emissions take place when the
VCP Pressure Relief Valve is acti-
vated.
The valve must not be put into
service before the machine or plant
it has been fitted to has been de-
clared in conformity with the regu-
lations of the directive 14/06/1982
(89/392/ECC).
It is the plant designer's / plant fit-
ter's responsibility to design and
install all necessary protection in
order to avoid that breaking and/or
yielding of the quipment or of parts
of it might damage people and/or
parts of the plant.
VCP -
OPERATION AND MAINTENANCE
VCP -
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
UTILISATION ET ENTRETIEN
VCP -
USO E MANUTENZIONE
VCP -
A) ANSCHRIFT DES LOKALEN
HÄNDLERS ODER KUNDEN-
DIENSTES
B) IDENTIFIKATION
Zur korrekten Identifikation auf den
Bestellcode in der Auftragsbestä-
tigung, in der Rechnung und auf
der Verpackung Bezug nehmen.
C) KONTRAINDIKATIONEN
Keine, sofern alle allgemeinen Si-
cherheitsvorschriften sowie die in
dieser Betriebs- und Wartungsan-
leitung gemachten Angaben be-
folgt werden.
Klebrige oder korrosive Medien
können das VCP Ventil beschädi-
gen, indem sie entweder den Ma-
terialfluß behindern oder wichtige
Funktionsteile korrodieren.
Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden an Personen
oder Dingen, wenn das VCP Ventil
für klebrige oder korrosive Medien
eingesetzt wird.
Des weiteren ist zu beachten, daß
im Einvernehmen mit den ein-
schlägigen Sicherheitsbestim-
mungen bei toxischen und/oder
giftigen Medien Vorrichtungen vor-
gesehen werden müssen, die ein
Entweichen des Staubes in die At-
mosphäre unmöglich machen.
Der Anlagenbauer bzw. -aufsteller
muß in Vereinbarung mit den am
Aufstellungsort geltenden Vor-
schriften entsprechende Schutz-
maßnahmen treffen, damit giftige,
feuergefährliche, explosive und
ansteckende Produkte nicht an die
Umwelt abgegeben werden. Dies
ist deshalb besonders wichtig, weil
beim Ansprechen des VCP-Druck-
ausgleichsventils Emissionen er-
folgen.
Das Gerät darf nicht in Betrieb ge-
nommen werden, bevor die Anla-
ge oder Maschine, in die es einge-
baut wurde mit den Vorschriften der
Bestimmungen vom 14.06.1982
(89/392/ECC) für konform erklärt
wurden.
Es liegt in der Verantwortung des
Anlagenplaners bzw. –aufstellers,
alle notwendigen Schutzvorrichtun-
gen vorzusehen, welche es verhin-
dern, dass durch einen Geräte-
oder Teiledefekt Personen- und/
oder Sachschäden verursacht wer-
den.
A) ADRESSE DU REVENDEUR
OU DU SERVICE APRES -VEN-
TE LOCAL
B) PLAQUE D'IDENTIFICATION
Pour identifier correctement la van-
ne, vous devez vous référer au code
qui se trouve sur la confirmation
de commande, sur la facture et sur
la plaque qui se trouve sur l'em-
ballage.
C) CONTRE-INDICATIONS
POUR L'UTILISATION DE LA VANNE
Il n'existe aucune contreindication
pour l'utilisation de la vanne si vous
prenez les précautions normales
pour les machines de ce genre et
les indications contenues dans ce
catalogue.
Il faut particulièrement attention
avec des matériaux adhésifs et/ou
corrosifs puisqu'ils pourraient cau-
ser des dommages à la soupape
en obstruiant le passage de flux
ou en corrodant des éléments fon-
damentaux pour le fonctionnement
de la soupape.
Au cas où la VCP est utilisée pour
des poussières corrosives et/ou
adhésives WAM décline toute res-
ponsabilité pour des malfonction-
nements et des dommages à des
personnes et des choses.
Nous rappelons qu'en présence
de produits dangereux, nocifs au
contact et/ou à l'inhalation, inflam-
mables, explosifs et dangereux du
point de vue sanitaire et/ou bacté-
riologique et/ou viral le construc-
teur de la centrale ou l'installateur
devra prévoir des dispositifs appro-
priés pour éviter que tels produits
sont émis dans l'environnement
(en accord avec les préscrptions
sanitaires de l'endroit d'installa-
tion) parce que la soupape VCP
prèvoit l'émission du produit com-
me sécurité.
Il faut aussi rappeler que, selon les
normes sanitaires en vigueur, les
systèmes de sécurité pour des
produits toxiques doivent rendre
impossible la fuite de poussière
dans l'atmosphère.
Il est interdit de mettre en fonction
la vanne avant que l'installation
dans laquelle elle doit être instal-
lée soit déclarée conforme aux dis-
positions de la directive 14/06/
1982 (89/392/ECC).
Dans ce cadre il est la responsabi-
lité du constructeur de l'installation
ou de l'installateur de projeter et
d'installer tout équipement de pro-
tection nécessaire afin d'éviter que
des ruptures et/ou des tassements
de la machine et/ou des parties d'el-
le puissent causer de dégâts à des
personnes et/ou des choses.
02.01/
03.00
03041.M. 01.01
A) INDIRIZZO RIVENDITORE O
PUNTO DI ASSISTENZA
LOCALE
B) INTERPRETAZIONE DELLA TAR-
GHETTA
Per una corretta identificazione del-
la macchina, bisogna fare riferi-
mento al codice che si trova sulla
conferma d'ordine, sulla fattura e
sulla targhetta posta sull'imballo.
C) CONTROINDICAZIONI
ALL'USO
Non vi è nessuna controindicazio-
ne all'uso, se vengono osservate
le normali precauzioni per compo-
nenti di sicurezza di questo tipo uni-
tamente alle indicazioni riportate su
questo manuale.
Particolare attenzione deve tuttavia
essere posta in presenza di mate-
riali adesivi e/o corrosivi in quanto
possono arrecare danni alla valvo-
la VCP ostruendo il passaggio del
flusso o corrodendo elementi fon-
damentali ai fini del funzionamen-
to, perciò la ditta WAM declina ogni
responsabilità per malfunziona-
menti e danni arrecati a cose e per-
sone.
Ricordiamo che in presenza di pro-
dotti pericolosi nocivi al contatto e/
o all'inalazione, infiammabili, esplo-
sivi e pericolosi dal punto di vista
sanitario e/o batteriologico, e/o vi-
rale, l'impiantista e/o l'installatore
dovranno prevedere idonei dispo-
sitivi ad evitare che tali prodotti sia-
no sparsi nell'ambiente circostan-
te (in accordo con le prescrizioni
sanitarie nel luogo dell'installazio-
ne) perché la VCP prevede proprio
l'emissione del prodotto come si-
curezza.
E' inoltre vietato mettere in funzio-
ne prima che la macchina/impian-
to nel quale devono essere instal-
late sia dichiarato conforme alle di-
sposizioni della direttiva 14/06/1982
(89/392/ECC).
In quest'ambito è cura dell'impian-
tista / installatore predisporre ed in-
stallare tutti gli accorgimenti / pro-
tezioni al fine di evitare danni a cose
o persone in caso di rotture e con-
seguente caduta di pezzi della mac-
china.
2