Télécharger Imprimer la page

Nabtesco N-P112 Mode D'emploi page 6

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Tube avec adaptateur N-P112
Mode d'emploi
1. Informations
Ce produit doit être assemblé par des prothésistes certifiés. Veuillez lire
attentivement ce document avant d'utiliser le produit, et respecter les consignes
de sécurité.
Formez l'utilisateur à manipuler le produit en toute sécurité.
Veuillez contacter le fabricant si vous avez des questions sur le produit ou en cas
de problème.
Signalez tout incident grave lié au produit auprès du fabricant et des autorités
compétentes de votre pays. Ceci est particulièrement important en cas de
détérioration de l'état de santé.
Veuillez conserver ce document pour vos dossiers.
2. Objectif d'utilisation et aperçu du produit
Ce produit est un tuyau destiné à être assemblé avec l'articulation
intelligente du genou (série NI-C1, série NI-C3, série NI-C4) et un pied
prothétique via un connecteur pyramidal mâle. Il est destiné à la vie
quotidienne et peut être utilisé plusieurs fois par un même utilisateur.
Vous pouvez régler l'angle du plan sagittal et du plan frontal du pied
prothétique, la longueur, la rotation interne et la rotation externe.
3. Spécifications
・Poids corporel maximal : 100 kg (ISO10328-P5-100kg)
・Niveau K (MOB) : Niveau K2 (MOB2) à Niveau K4 (MOB4)
・Durée de vie attendue : 3 ans
 Conditions environnementales applicables
・Plage de température de stockage : -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)
・Plage de température de fonctionnement : -10 °C à +40 °C
・Produits chimiques / liquides : Éclaboussures d'eau ou de liquide (eau salée,
sueur, urine)
 Conditions environnementales dans lesquelles le produit ne doit pas être utilisé
・Environnement d'utilisation : Sous l'eau (dans un liquide)
・Produits chimiques / liquides : Acide chlorhydrique, acide sulfurique
4. Mesures de sécurité
Explication des symboles
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut provoquer des blessures mineures ou modérées.
Indique les actions que vous ne devez pas effectuer lorsque vous
manipulez le produit.
Respectez scrupuleusement les instructions suivantes pour utiliser le produit en toute
sécurité.
● Serrez chacune des vis de réglage avec le couple indiqué.
Si le couple utilisé pour serrer les vis est inférieur à la valeur
indiquée, les vis de réglage risquent de se desserrer et de
tomber en cours d'utilisation.
● Ajustez l'alignement selon les instructions de l'articulation
intelligente du genou.
● N'utilisez PAS le tuyau avec une autre prothèse de genou que
l'articulation de genou intelligente.
● NE PAS UTILISER le produit sur une personne pesant plus
de 100 kg.
● Lorsque vous coupez le tube, laissez au moins 90 mm à partir
de la face d'extrémité du côté adaptateur.
Si vous ne suivez pas les instructions, le pied peut se
retourner et provoquer la chute de l'utilisateur.
● Ne pas laisser ou utiliser le produit dans un environnement à
risque.
● En cas d'anomalie, comme par exemple des dégâts, un bruit
anormal ou un frottement, cessez l'utilisation et prenez les
mesures appropriées. (Contactez le fabricant ou l'atelier
spécialisé)
● N'utilisez pas le produit au-delà de sa durée de vie utile.
81-SS00164_FR (Ver.1)
Date de publication : 2022-03-10
Langue : Français
5. Mode d'emploi
Vous pouvez utiliser le tube avec adaptateur N-P112 en le coupant à une longueur d'au
moins 90 mm.
* Le couper à moins de 90 mm entraînera une diminution de la force de serrage du
tube de l'articulation intelligente du genou.
● Après avoir coupé le tube, enlevez les bavures sur le côté
intérieur et extérieur de la face d'extrémité.
Si vous ne le faites pas, vous risquez de vous couper le doigt
en les touchant.
5.1. Comment ajuster la longueur du tube et l'alignement de la vis de réglage ?
La longueur du tube et l'alignement doivent être ajustés par un prothésiste certifié ou
une personne capable de manipuler des prothèses.
● Sens de montage
Côté articulation du genou : tube φ34
Côté pied : Pyramide femelle
Longueur totale : 304 mm
Zone autorisée à la coupe
Vis de réglage pyramidale (M8 x 12): 4 pièces
Couple de serrage : 10 N・m (102 kgf・cm)
*Vis de réglage : Appliquez la colle (équivalente à LOCTITE 243) sur la partie
filetée afin d'éviter que les vis ne se desserrent et serrez avec le couple spécifié.
5.2. Entretien
Si nécessaire, essuyez la surface avec un chiffon doux humidifié avec de l'eau douce.
5.3. Maintenance
Pour des raisons de sécurité, effectuez des contrôles réguliers une fois par an pour
détecter des vis desserrées ou anomalies.
5.4. Mise au rebut
Ce produit est fabriqué en alliage d'aluminium et en alliage inoxydable. En ce qui
concerne les procédures de mise au rebut, veuillez respecter les informations fournies
par les autorités compétentes de votre pays.
6. Garantie
● La garantie qui s'applique à ce tube avec adaptateur N-P112 est valable pour une
période d'un an à compter de la date d'achat.
● Notez que la garantie peut être annulée si ce produit est défectueux ou endommagé
en raison d'une utilisation inappropriée, et ce même si ce problème est survenu
durant la période de garantie.
● Notez que la garantie s'applique aux défaillances et dégâts uniquement si ce produit
est utilisé avec l'articulation intelligente du genou.
7. Données techniques
● Poids : 298 g
● Longueur totale : 304 mm
● Diamètre du tube : 34 mm
Ce dispositif est conforme au règlement européen (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs
médicaux.
Fabricant
Nabtesco Corporation
Accessibility Innovations Company
Assistive Products Department
35, Uozakihama-machi, Higashinada-ku Kobe 658-0024, Japon
Tél : +81-78-413-2724 Fax : +81-78-413-2725
URL : https://welfare.nabtesco.com
Représentant autorisé pour les pays de l'UE
PROTEOR SAS
6 rue de la Redoute
21850 Saint-Apollinaire, France
Tél : +33 3 80 78 42 42 Fax : +33 3 80 78 42 15
cs@proteor.com
Zone interdite à la coupe
Longueur minimum :
90 mm

Publicité

loading