Vicair VECTOR O2 Manuel De L'utilisateur page 45

Masquer les pouces Voir aussi pour VECTOR O2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
de hasta 2,5 cm (1 pulgada) más ancha. El
cojín debe tener la misma profundidad (Y)
que el asiento.
• Compruebe que el tamaño de la funda se
corresponde con el tamaño del cojín.
• Retire las bandas protectoras de las cintas
de velcro autoadhesivas situadas en la base
del cojín.
• Para colocar el cojín, presione con firmeza.
• Coloque la funda de cojín O2 Top Cover
encima del cojín.
• Pase el nudo situado en la parte trasera del
cojín a través del "ojal"situado en la parte de
atrás de la funda.
• Siéntese sobre el cojín durante unos minutos
para que se adapte a la forma de su cuerpo.
• Si es necesario, ajuste el/los reposapiés.
Fundas de cojín alternativas
Realice los siguientes pasos al utilizar la funda
de cojín Comfair Cover o la funda de cojín
Incontinence Cover:
• Compruebe el tamaño del cojín.
El cojín debe tener la anchura (X) del
asiento de la silla de ruedas. Cuando el cojín
se apoye sobre los reposabrazos o las
protecciones laterales, la anchura podrá ser
de hasta 2,5 cm (1 pulgada) más ancha. El
cojín debe tener la misma profundidad (Y)
que el asiento.
• Compruebe que el tamaño de la funda se
corresponde con el tamaño del cojín.
• Retire las cintas de velcro de la base del
cojín. Recuerde que las cintas cosidas a la
base del cojín no se pueden retirar.
• Introduzca el cojín en la funda.
• Pase el lazo por el ojal de la funda.
• Cierre la cremallera. Asegúrese de no dañar
el cojín.
• Retire la banda protectora de las cintas de
velcro autoadhesivas situadas en la funda
del cojín.
• Para colocar el cojín, presione con firmeza.
• Siéntese sobre el cojín durante unos minutos
para que se adapte a la forma de su cuerpo.
• Si es necesario, ajuste el/los reposapiés.
Comprobación de "bottoming out":
Advertencia: El coxis y los huesos de la pelvis
no deben tocar la base del cojín. Se debe
comprobar si se produce "bottoming out" la
primera vez que se usa el cojín y después de
realizar ajustes en el relleno.
Advertencia: Vicair B.V. recomienda ajustar el
relleno bajo la supervisión directa de su
terapeuta o su asesor técnico.
• Compruebe si se ha producido "bottoming
out" después de permanecer sentado sobre
el cojín durante aproximadamente
5 minutos.
• Permita que el terapeuta o el asesor técnico
deslice una mano entre sus nalgas y el cojín
Vicair mientras usted mantiene el cuerpo
inclinado hacia delante.
• Pídale a su terapeuta o a su asesor técnico
que compruebe si sus nalgas se apoyan por
lo menos sobre 2,5 cm / 1 pulgada de celdas
SmartCells™. De este modo se evitará que
los huesos toquen el asiento de la silla de
ruedas.
• No utilice el cojín si se produce "bottoming
out". En la mayoría de los casos, se
solucionará el problema al ajustar el relleno
de los compartimentos.
USO
Comprobación de rojeces en la piel
Advertencia: Compruebe regularmente si su
piel se enrojece, especialmente durante los
primeros días. Si aparecen rojeces y no
desaparecen después de 15 minutos, consulte a
su terapeuta o a su asesor técnico.
Ajuste del relleno
Advertencia: Vicair B.V. recomienda ajustar el
relleno bajo la supervisión directa de su
terapeuta o su asesor técnico.
ES
45

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières