Page 3
EXATIG HF MADE IN FRANCE AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant.
Page 4
EXATIG HF MADE IN FRANCE RISQUE DE FEU ET D’EXPLOSION Protéger entièrement la zone de soudage, les matières inflammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de soudage. Attention aux projections de matières chaudes ou d’étincelles et même à travers des fissures, elles peuvent être source d’incendie ou d’explosion.
Page 5
EXATIG HF MADE IN FRANCE • ne pas travailler à côté de la source de courant de soudage, ne pas s’assoir dessus ou ne pas s’y adosser ; • ne pas souder lors du transport de la source de courant de soudage ou le dévidoir.
Page 6
EXATIG HF MADE IN FRANCE Le fabricant n’assume aucune responsabilité concernant les dommages provoqués à des personnes et objets dus à une utilisation incorrecte et dangereuse de ce matériel. ENTRETIEN / CONSEILS • L’entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée. Un entretien annuel est conseillé.
Page 7
EXATIG HF MADE IN FRANCE DESCRIPTION DES FONCTIONS, DES MENUS ET DES PICTOGRAMMES FONCTION PICTOGRAMME Commentaires Amorçage HF Procédé TIG avec amorçage HF Amorçage LIFT Procédé TIG avec amorçage LIFT (EXAGON) Mode torche 2T Mode torche 4T PLUGED Connexion avec l’ EXAGON SOUDAGE A L’ÉLECTRODE TUNGSTENE SOUS GAZ INERTE (MODE TIG)
Page 8
EXATIG HF MADE IN FRANCE UTILISATION AVEC LE GÉNÉRATEUR EXAGON Appuyer plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que la LED s’allume sous le symbole M A D E I N F R A N C E PARAMÈTRES DE SOUDAGE...
Page 9
EXATIG HF MADE IN FRANCE MODE TIG Le chronogramme de la partie TIG est la suivante avec les valeurs dans le tableau : Réglage Commentaires Affichage Plage de réglage Valeur par défaut Pré gaz Réglage à la gâchette en mode 4T ou paramétrable PrE.
Page 10
EXATIG HF MADE IN FRANCE MENU TIG Valeur Pré gaz actuelle Valeur I Start actuelle Valeur T Start actuelle Valeur Up Slope actuelle Valeur Mode Pulse actuelle Retour vers le Validation du menu Setup paramètre en cours Valeur Fréquence actuelle...
Page 11
EXATIG HF MADE IN FRANCE CONSEIL & UTILISATION COMBINAISONS CONSEILLÉES Process Type Lift TIG DC PULSE SPOT Courant (A) Électrode (mm) Buse (mm) Débit Argon (L/min) 0.3 - 3 mm 5 - 75 6 - 7 2.4 - 6 mm...
Page 12
EXATIG HF MADE IN FRANCE RÉGLAGES DU POST-GAZ ET DU PRÉ-GAZ PRÉ GAZ (0 À 25 sec.) Les switchs dans la postion 0000 Le prégaz permet, avant amorçage, de purger la torche et la zone proche du début de cordon sont les paramètres par défaut :...
Page 13
EXATIG HF MADE IN FRANCE ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES ANOMALIES CAUSES REMÈDES Ouvrir la bouteille Bouteille fermée Dévisser la molette Pas de sortie de GAZ Débitmètre fermé Remplacer la torche Commande gâchette défectueuse Allumer le générateur pour alimenter l’EXATIG. Générateur éteint Revoir le branchement (page 2) Défaut de polarité...
Page 14
EXATIG HF MADE IN FRANCE WARNING - SAFETY RULES GENERAL INSTRUCTIONS Read and understand the following safety recommendations before using or servicing the unit. Any change or servicing that is not specified in the instruction manual must not be undertaken.
Page 15
EXATIG HF MADE IN FRANCE FIRE AND EXPLOSION RISKS Protect the entire welding area. Compressed gas containers and other inflammable material must be moved to a minimum safe distance of 11 meters. A fire extinguisher must be readily available. Be careful of spatter and sparks, even through cracks. It can be the source of a fire or an explosion.
Page 16
EXATIG HF MADE IN FRANCE RECOMMANDATIONS TO ASSES THE AREA AND WELDING INSTALLATION Overview The user is responsible for installing and using the arc welding equipment in accordance with the manufacturer’s instructions. If electromagnetic disturbances are detected, it is the responsibility of the user of the arc welding equipment to resolve the situation with the manufacturer’s technical assistance.
Page 17
EXATIG HF MADE IN FRANCE MAINTENANCE / RECOMMENDATIONS • Maintenance should only be carried out by a qualified person. Annual maintenance is recommended. • Ensure the machine is unplugged from the mains, and wait for two minutes before carrying out maintenance work. DANGER High Voltage and Currents inside the machine.
Page 18
EXATIG HF MADE IN FRANCE TUNGSTEN ELECTRODE WELDING WITH INERT GAS (TIG MODE) CONNECTIONS AND RECOMMENDATIONS TIG welding requires a torch as well as a gas bottle equipped with a regulator Connect the earth clamp to the positive connector (+) at the back of the product. Connect the torch power cable to the negative connector (-) , as well as the control connectors for the torch and the gas.
Page 19
EXATIG HF MADE IN FRANCE SELECT IGNITION MODE HF TIG: High Frequency start without contact TIG LIFT : Arcing by contact (for environments where HF is not desirable). (only usable with EXAGON) Touch Switch Lift 1- Touch the workpiece with the electrode 2- Press the trigger on the torch 3- Pull back the torch to lift the electrode.
Page 20
EXATIG HF MADE IN FRANCE Setting Comments Display Range of settings Default value Pregaz Trigger setting with 4T mode or adjustable PrE. 0 to 25 sec. 0 sec. ISTART % of I1 I.St. 10 to 200 % TSTART Duration of TSTART t.St.
Page 21
EXATIG HF MADE IN FRANCE MENU TIG Present Pregaz value Present I Start value Present T Start value Present Up Slope value Present Pulse Mode value Back to Setup Validate current menu setting Present Frequency value Present Downslope value Present...
Page 22
EXATIG HF MADE IN FRANCE RECOMMENDATIONS & USE RECOMMENDED COMBINATIONS Process Type Lift TIG DC PULSE SPOT Current (A) Electrode (mm) Shroud (mm) Argon flow rate (L/min) 0.3 - 3 mm 5 - 75 6 - 7 2.4 - 6 mm...
Page 23
EXATIG HF MADE IN FRANCE POST GAS AND PREGAS ADJUSTMENT PREGAS (0 TO 25 SEC.) The switches are in position The pregas is used, before arcing, to purge the torch and the area around the welding bead. 0000 are the default settings : It also improves arcing consistency.
Page 24
EXATIG HF MADE IN FRANCE TROUBLESHOOTING, CAUSES, SOLUTIONS TROUBLESHOOTING CAUSES SOLUTIONS Open the bottle Closed bottle Unscrew the knob No gas output Flowmeter closed Replace the torch Defective trigger control Turn on the generator to supply EXATIG Turned off generator...
Page 25
EXATIG HF MADE IN FRANCE SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEIN Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen und Hinweise kann mitunter zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, wenn diese nicht explizit in der Anleitung genannt werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes enstanden sind. Bei Problemen oder Fragen zum korrekten Gebrauch dieses Gerätes, wenden Sie sich bitte an entsprechend qualifiziertes und geschultes Fachpersonal.
Page 26
EXATIG HF MADE IN FRANCE Achtung! Bei Schweißarbeiten in kleinen Räumen müssen Sicherheitsabstände besonders beachtet werden. Beim Schweißen von Blei, auch in Form von Überzügen, verzinkten Teilen, Kadmium, «kadmierte Schrauben», Beryllium (meist als Legierungsbestandteil, z.B. Beryllium-Kupfer) und andere Metalle entstehen giftige Dämpfe. Erhöhte Vorsicht gilt beim Schweißen von Behältern. Entleeren und reinigen Sie diese zuvor. Um die Bildung von Giftgasen zu vermeiden bzw.
Page 27
EXATIG HF MADE IN FRANCE Alle Schweißer sollten gemäß dem folgenden Verfahren die Exposition zu elektromagnetischen Feldern aus Lichtbogenschweißgeräten minimieren : • Elektrodenhalter und Massekabel bündeln, wenn möglich machen Sie sie mit Klebeband fest; • Achten Sie darauf, dass ihren Oberkörper und Kopf sich so weit wie möglich von der Schweißarbeit entfernt befinden;...
Page 28
EXATIG HF MADE IN FRANCE Der Hersteller GYS haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes entstanden sind. WARTUNG / HINWEISE • Alle Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem und geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Eine jährliche Wartung/ Überprüfung ist empfohlen.
Page 29
EXATIG HF MADE IN FRANCE BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN, DER MENÜS UND DER PIKTOGRAMME FUNKTIONEN PICTOGRAMME Bemerkungen HF-Zündung WIG-Verfahren mit kontakloser HF-Zündung LIFT-Zündung WIG-Verfahren mit Kontakt(LIFT)-Zündung (EXAGON) Brennermodus 2T Brennermodus 4T Verbunden Anschluss an EXAGON SCHWEISSEN MIT WOLFRAM-ELEKTRODEN (WIG-MODUS) ANSCHLUSS UND HINWEISE Zum WIG-Schweißen wird ein Brenner sowie eine Schutzgasflasche mit Druckminderer benötigt.
Page 30
EXATIG HF MADE IN FRANCE ANWENDUNG MIT EXAGON-GENERATOR Drücken Sie wiederholt die Taste Drücken Sie wiederholt die Taste bis die LED unter dem Symbol aufleuchtet.. M A D E I N F R A N C E Gouging press 3 s...
Page 31
EXATIG HF MADE IN FRANCE WIG-MODUS Zeitdiagramm der TIG-Schweißkurve : Einstellung Bemerkungen Anzeige Einstellbereich Standardeinstellung Einstellung des Brennertaster im 4T-Modus oder einstell- Gasvorströmzeit PrE. 0 bis 25 Sek. 0 Sek. ISTART % von I1 I.St . 10 bis 200 %...
Page 32
EXATIG HF MADE IN FRANCE WIG-MENÜ Aktueller Gasvorströmzeit Wert Aktueller I Start Wert Aktueller T Start Wert Aktueller Up Slope Wert Aktueller Pulse-Modus Wert Zurück zum Bestätigung der Menü Setup aktuellen Parameter Aktueller Frequenz Wert Aktueller Downslope Wert Aktueller I STOP...
Page 33
EXATIG HF MADE IN FRANCE HINWEIS & GEBRAUCH EMPFOHLENE KOMBINATIONEN Verfahren Lift TIG DC PULSE SPOT Gasdurchfluss Strom (A) Elektrode (mm) Düse (mm) (Argon L/mn) 0.3 - 3 mm 5 - 75 6 - 7 2.4 - 6 mm 60 - 150...
Page 34
EXATIG HF MADE IN FRANCE EINSTELLUNG DER GASVORSTRÖMZEIT UND DER NACHGASSTRÖMUNG GASVORSTRÖMZEIT (0 BIS 25 SEK.) Die Schalter in Position 0000 Die Gasvorströmung durchspült den Brenner und den Zündbereich vor der Zündung. und sind die Standardeinstellungen: verbessert das Zündverhalten. 0 sek. für das Vorgas Tipp : Je länger der Brenner ist, desto länger muss die Vorströmzeit eingestellt werden.
Page 35
EXATIG HF MADE IN FRANCE FEHLER, URSACHEN, LÖSUNGEN FEHLER URSACHEN LÖSUNGEN Flasche öffnen Geschlossene Flasche Drehregler lösen Kein Gasausgang Geschlossener Druckluftregler Brenner wechseln Fehlerhafte Brennertaste Generator einschalten, um den EXATIG zu versorgen. Abgeschalteter Generator Das Produkt lässt sich nicht Anschluss überprüfen (Seite 2) Polaritätsfehler...
Page 36
EXATIG HF MADE IN FRANCE ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante.
Page 37
EXATIG HF MADE IN FRANCE RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios. Atención a las proyecciones de materiales calientes o chispas incluso a través de las fisuras. Pueden generar un incendio o una explosión.
Page 38
EXATIG HF MADE IN FRANCE Las personas con marcapasos deben consultar un médico antes de utilizar este aparato. La exposición a los campos electromagnéticos durante la soldadura puede tener otros efectos sobre la salud que se desconocen hasta ahora. RECOMENDACIONES PARA EVALUAR LA ZONA Y LA INSTALACIÓN DE SOLDADURA Generalidades El usuario se responsabiliza de instalar y usar el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
Page 39
EXATIG HF MADE IN FRANCE MANTENIMIENTO / CONSEJOS • El mantenimiento sólo debe realizarlo un personal cualificado. Se aconseja efectuar un mantenimiento anual. • Corte el suministro eléctrico, luego desconecte el enchufe y espere 2 minutos antes de trabajar sobre el aparato. En su interior, la tensión y la intensidad son elevadas y peligrosas.
Page 40
EXATIG HF MADE IN FRANCE DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES, DE MENÚS Y DE PICTOGRAMAS FUNCIÓN PICTROGRAMA COMENTARIOS Cebado HF Proceso TIG con cebado HF Cebado LIFT Proceso TIG con cebado LIFT (EXAGON) Modo antorcha 2T Modo antorcha 4T PLUGED Conexión con el EXAGON...
Page 41
EXATIG HF MADE IN FRANCE USO CON EL GENERADOR EXAGON. Presione varias veces sobre el botón hasta que el LED se encienda bajo el símbolo M A D E I N F R A N C E PARÁMETROS DE SOLDADURA...
Page 42
EXATIG HF MADE IN FRANCE MODO TIG El cronograma de la parte TIG es la siguiente con los valores en la tabla: Ajuste Comentarios Visuali- Rango de ajuste Valor por defecto zado Pregas Ajuste con el gatillo en modo 4T o parametrable.
Page 43
EXATIG HF MADE IN FRANCE MENU TIG Valor actual Pregas Valor actual I Start Valor actual T Start Valor actual Up Slope Valor actual Modo Pulse Retorno al Validación del menú Setup parámetro en proceso Valor actual Frecuencia Valor actual...
Page 44
EXATIG HF MADE IN FRANCE CONSEJO Y USO COMBINACIONES ACONSEJADAS Proceso Tipo Lift TIG DC PULSE SPOT Corriente (A) Electrodo (mm) Boquilla (mm) Caudal Argón (L/min) 0.3 - 3 mm 5 - 75 6 - 7 2.4 - 6 mm...
Page 45
EXATIG HF MADE IN FRANCE AJUSTES DEL POST-GAS Y DEL PRE-GAS PRE GAS (0 A 25 SEG.) Los interruptores en posición El pregas permite, antes del cebado, limpiar la antorcha y la zona cerca del inicio del cordón 0000 están parametrados por de soldadura.
Page 46
EXATIG HF MADE IN FRANCE ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES Anomalías Causas Soluciones Abra la botella Botella cerrada Desatornille la ruedecilla No hay salida de GAS Caudalímetro cerrado Reemplace la antorcha Control de gatillo defectuoso Encienda el generador para alimentar el EXATIG.
Page 47
EXATIG HF MADE IN FRANCE ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Эти указания должны быть прочтены и поняты до начала сварочных работ. Изменения и ремонт, не указанные в этой инструкции, не должны быть предприняты. Производитель не несет ответственности за травмы и материальные повреждения связанные с несоответствующим данной инструкции...
Page 48
EXATIG HF MADE IN FRANCE Будьте внимательны: сварка в небольших помещениях требует наблюдения на безопасном расстоянии. Кроме того, сварка некоторых металлов, содержащих свинец, кадмий, цинк, ртуть или даже бериллий, может быть чрезвычайно вредной. Следует очистить от жира детали перед сваркой.
Page 49
EXATIG HF MADE IN FRANCE Чтобы свести к минимуму воздействие электромагнитных полей сварочных цепей, сварщики должны следовать следующим указаниям: • сварочные кабели должны находиться вместе; если возможно соедините их хомутом; • ваше туловище и голова должны находиться как можно дальше от сварочной цепи;...
Page 50
EXATIG HF MADE IN FRANCE ТРАНСПОРТИРОВКА И ТРАНЗИТ ИСТОЧНИКА СВАРОЧНОГО ТОКА Не пользуйтесь кабелями или горелкой для переноса источника сварочного тока. Его можно переносить только в вертикальном положении. Не переносить источник тока над людьми или предметами. УСТАНОВКА АППАРАТА • Поставьте источник сварочного тока на пол, максимальный наклон которого 10°.
Page 51
EXATIG HF MADE IN FRANCE Напряжение холостого хода источников должно превышать 10В, чтобы можно было варить. В противном случае аппарат отключится. Подсоедините газовый шланг (аргон) к электроклапану устройства EXATIG. В случае с аппаратом EXAGON: Соедините EXAGON и EXATIG с помощью кабеля управления. Существуют 2 возможности: •...
Page 52
EXATIG HF MADE IN FRANCE ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ИСТОЧНИКОМ EXAGON Нажмите несколько раз на кнопку пока светодиод не загорится под символом M A D E I N F R A N C E СВАРОЧНЫЕ ПАРАМЕТРЫ Gouging press 3 s 1. Настройка сварочного тока:...
Page 53
EXATIG HF MADE IN FRANCE Хронограмма сварки ТИГ (данные в низлежащей таблице): Настройка Комментарии Индикация Диапазон Значение по регулировки умолчанию Настройка триггера в режиме 4Т или с изменяемой Пред-газ PrE. от 0 до 25 сек 0 сек конфигурацией ISTART % от I1 I.St.
Page 54
EXATIG HF MADE IN FRANCE МЕНЮ TIG I Start T Start Up Slope Setup Downslope I STOP T STOP...
Page 55
EXATIG HF MADE IN FRANCE РЕКОМЕНДАЦИИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ КОМБИНАЦИИ Метод сварки Тип ВЧ Lift ТИГ DC PULSE SPOT Расход газа Аргона Ток (А) Электрод (мм) Сопло (мм) (л/мин) 0.3 - 3 mm 5 - 75 6 - 7 2.4 - 6 mm...
Page 56
EXATIG HF MADE IN FRANCE НАСТРОЙКИ ПРЕДГАЗА И ПОСТГАЗА ПРЕДГАЗ (ОТ 0 ДО 25 СЕК) Коммутаторы в положении Предгаз позволяет продуть и очистить горелку и зону в начале сварочного шва перед 0000 являются параметрами поджигом. Он также улучшает равномерность поджига.
Page 57
EXATIG HF MADE IN FRANCE НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ Откройте баллон Баллон закрыт Отвинтите колесико Нет подачи газа Расходомер закрыт Замените горелку Управление триггером неисправно Включите источник для питания EXATIG. Источник выключен Проверьте подключение (стр. 2) Ошибка...
Page 58
EXATIG HF MADE IN FRANCE WAARSCHUWING - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE INSTRUCTIES Voor het in gebruik nemen van het product moeten deze instructies gelezen en goed begrepen wor- den. Voer geen wijzigingen of onderhoud uit die niet in de handleiding vermeld staan.
Page 59
EXATIG HF MADE IN FRANCE De gasflessen moeten worden opgeslagen in een open of goed geventileerde ruimte. Ze moeten in verticale positie gehouden worden, in een houder of op een trolley. Het lassen in de buurt van vet of verf is verboden.
Page 60
EXATIG HF MADE IN FRANCE Personen met een pacemaker moeten een arts raadplegen voor gebruik van het apparaat. De blootstelling aan elektromagnetische straling tijdens het lassen kan gevolgen voor de gezondheid hebben die nog niet bekend zijn. AANBEVELINGEN OM DE LASZONE EN DE LASINSTALLATIE TE EVALUEREN Algemene aanbevelingen De gebruiker is verantwoordelijk voor het installeren en het gebruik van het booglasmateriaal volgens de instructies van de fabrikant.
Page 61
EXATIG HF MADE IN FRANCE De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor lichamelijk letsel of schade aan voorwerpen veroorzaakt door niet correct of gevaarlijk gebruik van dit materiaal. ONDERHOUD / ADVIES • Het onderhoud kan alleen door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. Een jaarlijkse onderhoudsbeurt wordt aangeraden.
Page 62
EXATIG HF MADE IN FRANCE OMSCHRIJVING VAN FUNCTIES, MENU’S EN ICONEN FUNCTIE PICTOGRAM Commentaar Ontsteking HF TIG Procedure met HF ontsteking Ontsteking LIFT TIG Procedure met LIFT ontsteking (EXAGON) Module toorts 2T Module toorts 4T AANGESLOTEN Aansluiting met de EXAGON...
Page 63
EXATIG HF MADE IN FRANCE GEBRUIK MET DE EXAGON GENERATOR Druk verschillende keren op de knop totdat het LED lampje onder sym- bool gaat branden.. M A D E I N F R A N C E LASINSTELLINGEN Gouging press 3 s Basic 1.
Page 64
EXATIG HF MADE IN FRANCE TIG MODULE Het tijdschema van het TIG gedeelte is als volgt, met de waarden in de tabel daaronder : Instellen Commentaar Display Regelbereik Standaar- dinstelling Pre gas Afstellen met de trekker in de module 4T of in te stellen PrE.
Page 65
EXATIG HF MADE IN FRANCE MENU TIG Huidige Pre gas waarde Huidige I Start waarde Huidige T Start waarde Huidige Up Slope waarde Huidige Pulse Module waarde Terug naar Bevestigen van menu Setup de actuele instellingen Huidige Frequentie waarde Huidige...
Page 66
EXATIG HF MADE IN FRANCE ADVIES & GEBRUIK GEADVISEERDE COMBINATIES Werkwijze Type Lift TIG DC PULSE SPOT Gastoevoer Argon Stroom (A) Elektrode (mm) Nozzle (mm) (L/min) 0.3 - 3 mm 5 - 75 6 - 7 2.4 - 6 mm...
Page 67
EXATIG HF MADE IN FRANCE INSTELLINGEN POST-GAS EN PRÉ-GAS PRE GAS (0 TOT 25 SEC.) De schakelaars in positie 0000 Pre-gas biedt de mogelijkheid om, voor de ontsteking, de toorts en het gebied waar de zijn de standaard instellingen : lasrups wordt gevormd te zuiveren.
Page 68
EXATIG HF MADE IN FRANCE AFWIJKINGEN, OORZAKEN, OPLOSSINGEN AFWIJKINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN Open de fles Fles gesloten Draai de draaiknop los Geen GAStoevoer Flowmeter gesloten Vervang de toorts Besturing van de trekker defect Schakel de generator aan om de EXATIG van stroom te voor- Generator uitgeschakeld zien.
Page 69
EXATIG HF MADE IN FRANCE AVVERTENZE - AVVERTENZE DI SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso. Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata. Ogni danno fisico o materiale dovuto ad un uso non conforme alle istruzioni presenti in questo manuale non potrà essere considerata a carico del fabbricante.
Page 70
EXATIG HF MADE IN FRANCE RISCHIO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE Proteggere completamente la zona di saldatura, i materiali infiammabili devono essere allontanati di almeno 11 metri. Un’attrezzatura antincendio deve essere presente in prossimità delle operazioni di saldatura. Attenzione alle proiezioni di materia calda o di scintille anche attraverso le fessure, queste possono essere causa di incendio o di esplosione.
Page 71
EXATIG HF MADE IN FRANCE I portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di usare questo materiale. L’esposizione ai campi elettromagnetici durante la saldatura potrebbe avere altri effetti sulla salute che non sono ancora conosciuti. CONSIGLI PER VALUTARE LA ZONA E L’INSTALLAZIONE DI SALDATURA Generalità...
Page 72
EXATIG HF MADE IN FRANCE Il fabbricante non assume nessuna responsabilità circa i danni provocati a persone e oggetti dovuti ad un uso incorretto e pericoloso di questo dispositivo. MANUTENZIONE / CONSIGLI • La manutenzione deve essere effettuata da una persona qualificata. È consigliata una manutenzione annuale.
Page 73
EXATIG HF MADE IN FRANCE DESCRIZIONE DI FUNZIONI, MENÙ E PITTOGRAMMI FUNZIONE PITTOGRAMMA OSSERVAZIONI Innesco HF Processo TIG con innesco HF Innesco LIFT Processo TIG con innesco LIFT Modalità torcia 2T Modalità torcia 4T PLUGED Connessione con l'EXAGON SALDATURA AD ELETTRODO TUNGSTENO CON GAS INERTE (MODO TIG) COLLEGAMENTO E CONSIGLI La saldatura TIG necessita di una torcia così...
Page 74
EXATIG HF MADE IN FRANCE UTILIZZO CON GENERATORE EXAGON Premere più volte sul pulsante finchè il Led si accende sotto il simbolo M A D E I N F R A N C E PARAMETRI DI SALDATURA Gouging press 3 s Basic 1.
Page 75
EXATIG HF MADE IN FRANCE MODALITA’ TIG Il cronogramma della parte TIG è l seguente con i valori nella tabella: Regolazione Osservazioni Schermo Intervallo di Valore regolazione preimpostato Pre gas Regolazione a pulsante in modalità 4T o parametrabile PrE. 0 à 25 sec.
Page 76
EXATIG HF MADE IN FRANCE MENU TIG Valore Pre gas attuale Valore I Start attuale Valore T Start attuale Valore Up Slope attuale Valore Modalità Pulsato attuale Ritorno al Conferma del menù Setup parametro in Valore Frequenza attuale Valore Downslope...
Page 77
EXATIG HF MADE IN FRANCE CONSIGLI & UTILIZZO COMBINAZIONI CONSIGLIATE Procedimento Tipo Lift TIG DC PULSE SPOT Corrente (A) Elettrodo (mm) Ugello (mm) Flusso Argon (L/min) 0.3 - 3 mm 5 - 75 6 - 7 2.4 - 6 mm...
Page 78
EXATIG HF MADE IN FRANCE REGOLAZIONE DEL POST-GAS E DEL PRE-GAS PRE GAS (0 A 25 SEC.) Gli interruttori in posizione 0000 Il pre-gas permette, prima dell’innesco, di pulire la torcia la zina vicina al cordone di saldatura. rappresentano le impostazioni Migliora anche la regolarità...
Page 79
EXATIG HF MADE IN FRANCE ANOMALIE, CAUSE, RIMEDI ANOMALIE CAUSE RIMEDI Aprire la bombola Bombola chiusa Svitare la rotella Mancata uscita di GAS Debitometro spento Sostituire la torcia Comando pulsante difettoso Accendere il generatore per alimentare l'EXATIG Generatore spento Rivedere il collegamento (pag. 2) Difetto di polarità...
Page 81
EXATIG HF MADE IN FRANCE PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / RE- SERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO EXATIG HF Clavier EXATIG / EXATIG keyboard / Bedienfeld EXATIG / Teclado EXATIG / Панель управления EXATIG / Toet-...
Page 82
EXATIG HF MADE IN FRANCE SCHÉMAS ÉLECTRIQUES / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLÄNE / ESQUEMAS ELÉCTRICOS / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCHEMI ELETTRICI...
Page 83
EXATIG HF MADE IN FRANCE ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ZEICHEN / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Warning ! Read the user manual before use. - ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts.
Page 84
• Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler. GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra)
Page 85
EXATIG HF MADE IN FRANCE ГАРАНТИЯ Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия (запчасти и рабочая сила). Гарантия не распространяется на: • Любые поломки, вызванные транспортировкой. • Замыкатель 250A SU280 12V.
Page 88
MADE IN FRANCE SAS GYS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...