1a
M
A
C
C
Attenzione:
Usare esclusivamente le lampadine
del tipo e potenza indicate nei dati di
targa.
Prima di ogni operazione sull'appa-
recchio disinserire la tensione di
rete.
Istruzioni di Montaggio.
Infilare il cavo elettrico con la spina
attraverso il foro della base. Fissare
la base A al corpo lampada B
mediante le quattro viti C posizio-
nando il cavo elettrico lungo il taglio
della base A. Applicare il feltrino
adesivo M come indicato in figura
1a, in modo da mantenere il cavo di
alimentazione fermo nella sua sede.
Dal lato opposto al canotto G, si
trova lo schermo diffusore D. Nella
sua parte alta vi é una apertura: fare
leva con un cacciavite per rimuo-
verlo. Estrarre dalla scatola la lam-
padina fluorescente e inserirla sui
portalampada.
Rimontare
lo
schermo D esercitando una forte
pressione.
La lampadina alogena R7s è situata
nel portalampada del riflettore
superiore E. Per la sostituzione svi-
tare le viti delle mollette F, rimuovere
il vetro di protezione e sostituire la
lampadina. Attenzione: la lampa-
dina ad alogeni non va toccata con
le mani; qualora ció avvenga la si
dovrà pulire con alcool. Rimontare il
vetro di protezione Z utilizzando le
due apposite molle F e le relative viti
in dotazione. In nessun caso la lam-
padina deve operare senza vetro di
protezione Z. La lampadina alogena
dicroica da 35W é situata all'interno
del canotto G. Questo può essere
ruotato di 360˚
impugnando il
pomello H. Per la sostituzione della
lampadina dicroica spingere contro
il corpo lampada B il canotto mobile
G, afferrare la lampadina, estrarla e
sostituirla con una dello stesso tipo.
Attenzione : durante il funziona-
mento, il canotto G deve essere
estratto. Va rientrato solo durante la
sostituzione
della
lampadina
dicroica. L'interruttore posto sul
cavo di alimentazione serve per
spegnere definitivamente l'appa-
recchio (togliere tensione) o per
accenderlo. In quest'ultimo caso si
riaccenderanno sempre tutte e tre le
lampadine. Spegnendo si resetta
anche il telecomando. Per tutte le
altre operazioni di accensione o
regolazione dell'intensità luminosa
consultare il foglio istruzioni del tele-
comando.
F
F
Z
E
B
D
Attention:
Employer
exsclusivement
les
ampoules du type et de la puissance
indiquée sur la plaque de l'appareil.
Déconnecter la tension de réseau
avant toute opération sur l'appareil.
Instructions de Montage
Insérer le câble électrique avec la
fiche à travers du trou de la base. Fixer
la base A au corps lampe B au moyen
de quatre vis C en positionnant le
câble électrique le long de la rainure
de la base A. Appliquer le feutre adhé-
sif M comme indiqué dans la figure
1a, de façon que le câble d'alimenta-
tion reste bloqué dans son siège.
L'écran diffuseur D se trouve de
l'autre côté cylindrique mobile G. Il y
a une ouverture dans sa partie la plus
haute: faire pression avec un tourne-
vis pour l'enlever. Extraire l'ampoule
fluorescente de la boîte et la insérer
sur la douille. Remonter l'écran D
avec une forte pression. L'ampoule
halogène R7s est située dans la
douille du réflecteur supérieur E. Pour
le remplacement, dévisser les vis des
ressorts F, enlever le verre de protec-
tion et remplacer l'ampoule. Atten-
tion: l'ampoule halogène ne doit pas
être touchée avec les mains. Si cela
arrive, il faudra la nettoyer avec de l'al-
cool . Remonter le verre de protection
Z au moyen de deux ressorts F et de
vis en dotation. En aucun cas en doit
utiliser l'ampoule sans verre de
protection Z. L'ampoule halogène
dichroïque de 35W est située à l'inté-
rieur de l'élément cylindrique G.
Celui- -ci peut être tourné de 360˚ en
empoignant le pommeau H. Pour le
remplacement de l'ampoule dich-
roïque pousser l'élément cylindrique
mobile G contre le corps lampe B. Sai-
sir l'ampoule, la extraire et la rem-
placer avec une ampoule du même
type. Attention: pendant le fonction-
nement, on doit extraire l'élément
cylindrique G. On doit le positionner
de nouveau seulement pendant le
remplacement de l'ampoule dich-
roïque. L'interrupteur, positionné sur
le cordon d'alimentation, est utilisé
pour mettre l'appareil hors fonction
(couper la tension) ou en fonction.
Dans ce dernier cas, les trois am-
poules s'allument simultanément.
Lors de la mise hors fonction de l'ap-
pareil, la télécommande également se
réarme. Pour toutes les autres opéra-
tions de mise en fonction ou de ré-
glage de l'intensité lumineuse, voir le
mode d'emploi de la télécommande.
ECHOS ELETTRONICO
G
D
B
Attention:
Only use bulbs of the type and wat-
tage indicated on the rating plate.
Prior to any work on the fixture
always switch off the mains.
Assembly Instructions
Insert the electric cable with the
plug through the base hole. Fix the
base A to the lamp body B by
means of the four screws C and
positioning the electric cable along
the groove of the base A. Apply the
adhesive felt M as shown in figure
1a, to keep the feeding cable in its
seat.
The diffusion screen D is on the
opposite side of element G. There
is an opening in the upper part of
the screen: prise with a screwdriver
to open it. Withdraw the fluores-
cent bulb from the box and insert it
on the lamp holder. Remount the
screen D with a strong pressure.
The halogen bulb R7s is in the
lamp holder of the upper reflector
E. For replacement, release the
screws of the springs F, remove the
protection glass and replace bulb.
Warning: the halogen bulb should
not be touched with hands. If this
happens, clean it with alcohol.
Remount the protection glass Z
using the two springs F and the
supplied screws. In no cases, the
bulb should be used without the
protection glass Z. The 35W dich-
roic halogen bulb is placed inside
the cylindrical element G. This can
be rotated of 360˚ gripping the
knob H. For the dichroic bulb
replacement, push the movable
cylindrical element G against the
lamp body B. Grasp the bulb, with-
draw and replace it with one of the
same type. Warning: the cylindri-
cal element G should be withdrawn
during operation. It should be
repositioned only during the dich-
roic bulb replacement. The switch
on the power supply cable is used
to shut down the appliance (cut
power) or to turn it on. When it is
turned on this way all the three
lamps will turn on. When you shut
down, the remote control is reset
too. For all the other operation of
turning on or adjusting the light in-
tensity see the instruction sheet of
the remote control.
Apparecchio di classe I - - IP 20
H
G
H
Achtung:
Ausschließlich Lampen verwenden,
die dem auf dem auf dem Geräte-
schild angegebenen Typ und Wert
entsprechen.
Von jeidem Eingriff am dem Gerät
die Netzspannung unterbrechen.
Aufbaueinleitung
Das elektrisches Kabel mit der Stecker
durch das Loch der Basis A hineins-
tecken. Die Basis A an den Lam-
penkörper B mit den vier Schrauben C
befestigen, indem man das elek-
trisches Kabel an der Nut der Basis A
entlang positioniert. Den Klebfilz M
kleben, wie es im Bild 1a beschrieben
ist, so, daß das Speisekabel in seinem
Sitz bleibt.
Den Lichtschirm D ist
gegenteilig den Zylinderbestandteil G.
Eine Öffnung ist in seiner hochen
Seite.
Einen
Schraubenzieher
benützen, um sie wegzunehmen. Die
Leuchtstoffglühlampe aus der Dose
ziehen und sie auf den Lampensockel
positionieren. Den Schirm D durch
einen starken Druck wieder einbauen.
Die Halogenglühlampe R7s liegt in
den
Lampensockel
des
höheren
Reflektors E. Für die Ersetzung, die
Schrauben der Federn F aufschrau-
ben, das Schutzglas wegnehmen and
die Glühlampe ersetzen. Vorsicht :
man muß nicht die Halogenglühlampe
mit den Händen berühren. Wenn das
passiert, reinigen sie mit Alkohol. Das
Schutzglas Z wieder einbauen mit den
zwei Federn F und die Schrauben, die
ausgerüstet sind. Auf keinen Fall, muß
man die Glühlampe ohne das Schutz-
glas Z benützen.
Die dichroitische
Halogenglühlampe von 35W ist in dem
Zylinderbestandteil G. Man kann den
Zylinderbestandteil von 360˚ drehen,
indem man den Knopf H ergreift. Für
die
Erstezung
der
dichroitischen
Glühlampe, den beweglichen Zylin-
derbestandteil G gegen dem Lam-
penkörper B schieben, die Glühlampe
ergreifen und sie wegnehmen und
ersetzen mit einer des selben Typs.
Vorsicht: während der Arbeitsweise,
man muß den Zylinderbestandteil G
wegnehmen. Man muß er nur während
der
Ersetzung
der
dichroitischen
Glühlampe wieder positionieren. Der
sich auf dem Versorgungskabel befin-
dende Schalter dient zum endgültigen
Ausschalten des Geräts (Spannung
trennen), oder um es einzuschalten. In
diesem letzten Fall werden sich immer
alle drei Glühbirnen wieder einschal-
ten. Durch das Ausschalten wird auch
das Rücksetzen der Fernsteuerung
durchgeführt. Für alle anderen Opera-
tionen von Einschalten oder Einstellen
der Lichtstärke das Anweisungsblatt
der Fernsteuerung nachschlagen.
Design: Jean Van Lierde
Atencion:
Utilizar exclusivamente las bombil-
las del tipo y potencia indicada en la
placa del aparado.
Desconectar la tensión de red antes
de cualquier operación sobre el apa-
rado
Instrucciones para el Montaje
Introducir el cable eléctrico con la cla-
vija a través el orificio de la base. Fijar
la base A al cuerpo lámpara B
mediante los cuatro tornillos C
poniendo el cable eléctrico a lo largo
del corte de la base A. Aplicar el fieltro
adhesivo M como indicado en la
figura 1a, de forma a mantener el
cable de alimentación fijado en su
asiento.
En el lado opuesto a los elemento
cilìndrico G, se encuentra la pantalla
difusor D. En su parte alta se encuen-
tra una abertura: utilizando un atornil-
lador como si fuera una palanca para
quitarlo. Sacar de la caja la bombilla
fluorescente e introducirla en el por-
talámparas. Volver a montar la pan-
talla D con una fuerte presión.
La bombilla halógena R7s se encuen-
tra en el portalámparas del reflector
superior E. Para la sustitución destor-
nillar los tornillos de los muelles F, qui-
tar el vidrio de protección y sustituir la
bombilla.
Atención:
la
bombilla
halógena no se debe tocar con las
manos; si lo hicieran limpiarla con
alcohol. Volver a montar el vidrio de
protección Z utilizando los dos espe-
ciales resortes F y los tornillos que se
suministran. En ningún caso la bomb-
illa debe funcionar sin el vidrio de pro-
tección Z. La bombilla halógena
dicroica de 35 W está situada al inte-
rior del elemento cilíndrico G. Este se
puede rodar de 360˚ actuando en el
pomo H. Para sustituir la bombilla
dicroica empujar contra el cuerpo
lámpara B el elemento cilíndrico G,
tomar la bombilla, sacarla y sustituirla
con otra del mismo tipo. Atención:
durante el funcionamiento, sacar el
elemento G. Deben reponerlo sola-
mante durante la sustitución de la
bombilla dicroica. El interruptor colo-
cado sobre el cable de alimentación
sirve para apagar definitivamente el
aparato (quita la tensión) o para en-
cenderlo. En este último caso se vol-
verán a encender siempre las tres
lamparitas. Apagando se reposiciona
el mando a distancia. Para todas las
otras operaciones de encendido o re-
gulación de la intensidad luminosa
consultar la hoja de instrucciones del
mando a distancia.