3
Raccordement du clavier
3.1 Modèles à lecteur de cartes à puce
Brancher la fiche USB uniquement sur un con-
centrateur USB délivrant 500 mA ou sur le con-
centrateur racine USB (prise USB de votre
système).
3.2 Autres modèles
Brancher la fiche USB sur une prise USB au
choix de votre système.
4
Lecteur de cartes magnétiques
à 3 pistes
Le lecteur de cartes magnétiques lit toutes les car-
tes écrites conformément à DIN ISO 7811/12,
Gemini, AAMVA et JIS. Il peut lire les pistes sépa-
rément, par deux ou par trois. Le décodage des
données se fait au choix via le clavier (standard)
ou le logiciel.
Utilisation du lecteur de cartes magnétiques
1 Introduire la carte magnétique par la droite dans
le lecteur de cartes magnétiques, la bande
magnétique vers le bas et dirigée vers le clavier.
2 Passer la carte magnétique vers la gauche dans
le lecteur de cartes magnétiques.
Un signal sonore indique le résultat de la lecture:
1 bip = lecture réussie. Les données sont trans-
mises.
2 bips = échec de la lecture. Les données ne
sont pas transmises.
Configuration avec Cherry Tools: signal après
lecture réussie/échec, durée.
Définition de l'en-tête et du terminateur
L'en-tête et le terminateur marquent le début et la
fin du transfert des données de la carte magnéti-
que. Les codes d'en-tête/de terminateur sont insé-
rés avant/après les données de carte.
14
5
Lecteur de cartes à puce
Le lecteur de cartes à puce intégré est disponible
après installation du pilote logiciel. Il permet la
lecture (et l'écriture) de toutes les cartes à puce
conformes à DIN ISO 7816.
Installer les pilotes du lecteur de cartes à puce
pour l'interface PC/SC à l'aide de l'Assistant
Ajout de matériel.
Pour la prise en charge CT-API supplémentaire
(MKT 1.0) et les opérations de banque à domicile:
Exécuter l'installation Cherry SmartDevice.
Utilisation du lecteur de cartes à puce
Introduire la carte à puce dans la fente corres-
pondante, la puce vers le bas et dirigée vers le
clavier.
Après dépassement du point de pression, le
contact est établi.
6
Lecteur de cartes à puce sans
contact
Le lecteur de cartes à puce sans contact est dispo-
nible après installation du pilote logiciel. Il permet
la lecture (et l'écriture) de toutes les cartes à puce
conformes à DIN ISO 14443A/B et ISO 15693.
Utilisation du lecteur de cartes à puce sans
contact
Placer la carte à puce sur le symbole d'émet-
teur en haut à droite du clavier:
Installer un pilote différent selon les modèles:
G81-8070: Card Man RFID USB 5121
G81-8072: Card Man RFID USB 5125