Elvox ES Série Mode D'emploi page 26

Actionneurs pour grilles à portes coulissantes
Table des Matières

Publicité

WIRING DIAGRAM FOR AUTOMATIC SYSTEMS ES SERIES WITH ONE MOTOR
SCHÉMA DE RACCORDEMENT DES AUTOMATISMES ES AVEC UN MOTEUR
ESQUEMA DE CONEXIONADO DE LAS AUTOMATIZACIONES ES CON UN ACTUADOR
Rete - Mains
Réseau - Netz
Red - Rede
230V~
I VERSI DI MARCIA DEGLI ATTUATORI (M1) E QUINDI L'ESATTA POLARITÀ DEI CAVI (MORSETTI 1-2), SI DETERMINANO DURANTE LA MEMORIZZAZIONE DELLE BAT-
TUTE.
THE ACTUATOR (M1) MOTION DIRECTION AND THEREFORE THE EXACT CABLES (TERMINALS 1-2) POLARITY IS DETERMINED DURING THE OPENING AND CLOSING
SETUP.
LA DIRECTION DE MARCHE DES MOTEURS (M1) ET DONC L'EXACTE POLARITÉ DES CÂBLES (BORNES) EST DETERMINÉE DURANT LA MÉMORIZATION DES OUVER-
TURES ET FERMETURES.
DIE FAHRRICHTUNG DER ANTRIEBE (M1) UND DANN DIE EXAKTE POLARITÄT DER KABELN (KLEMME 1-2) IST WÄHREND DER BILDSPEICHERUNG DER ÖFFNUNGEN
UND SCHLIEßUNGEN FESTGELEGT.
LAS DIRECCIONES DE MARCHA DE LOS ACTUADORES (M1) Y POR LO TANTO LA EXACTA POLARIDAD DE LOS CABLES (BORNES 1-2) SE DETERMINA DURANTE LA
MEMORIZACIÓN DE LAS DIFERENTES APERTURAS Y CIERRES.
AS DIREÇÕES DE MARCHA DOS ACTUADORES (M1) E PORTANTO A EXACTA POLARIDADE DOS CABOS (TERMINAIS 1-2) DETERMINA-SE DURANTE A MEMORIZA-
ÇÃO DAS ABERTURAS E FECHADURAS (VER MANUAL PARA A INSTALAÇÃO)
SCHEMA DI COLLEGAMENTO DELLE AUTOMAZIONI ES CON UN MOTORE
SCHALTPLAN DER TORANTRIEBE ART. ES MIT EIN ANTRIEB
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO ACTUADOR
ES CON UN MOTOR
- 26 -

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières