WIRING DIAGRAM FOR AUTOMATIC SYSTEMS ES SERIES WITH ONE MOTOR
SCHÉMA DE RACCORDEMENT DES AUTOMATISMES ES AVEC UN MOTEUR
ESQUEMA DE CONEXIONADO DE LAS AUTOMATIZACIONES ES CON UN ACTUADOR
Rete - Mains
Réseau - Netz
Red - Rede
230V~
I VERSI DI MARCIA DEGLI ATTUATORI (M1) E QUINDI L'ESATTA POLARITÀ DEI CAVI (MORSETTI 1-2), SI DETERMINANO DURANTE LA MEMORIZZAZIONE DELLE BAT-
TUTE.
THE ACTUATOR (M1) MOTION DIRECTION AND THEREFORE THE EXACT CABLES (TERMINALS 1-2) POLARITY IS DETERMINED DURING THE OPENING AND CLOSING
SETUP.
LA DIRECTION DE MARCHE DES MOTEURS (M1) ET DONC L'EXACTE POLARITÉ DES CÂBLES (BORNES) EST DETERMINÉE DURANT LA MÉMORIZATION DES OUVER-
TURES ET FERMETURES.
DIE FAHRRICHTUNG DER ANTRIEBE (M1) UND DANN DIE EXAKTE POLARITÄT DER KABELN (KLEMME 1-2) IST WÄHREND DER BILDSPEICHERUNG DER ÖFFNUNGEN
UND SCHLIEßUNGEN FESTGELEGT.
LAS DIRECCIONES DE MARCHA DE LOS ACTUADORES (M1) Y POR LO TANTO LA EXACTA POLARIDAD DE LOS CABLES (BORNES 1-2) SE DETERMINA DURANTE LA
MEMORIZACIÓN DE LAS DIFERENTES APERTURAS Y CIERRES.
AS DIREÇÕES DE MARCHA DOS ACTUADORES (M1) E PORTANTO A EXACTA POLARIDADE DOS CABOS (TERMINAIS 1-2) DETERMINA-SE DURANTE A MEMORIZA-
ÇÃO DAS ABERTURAS E FECHADURAS (VER MANUAL PARA A INSTALAÇÃO)
SCHEMA DI COLLEGAMENTO DELLE AUTOMAZIONI ES CON UN MOTORE
SCHALTPLAN DER TORANTRIEBE ART. ES MIT EIN ANTRIEB
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO ACTUADOR
ES CON UN MOTOR
- 26 -