Télécharger Imprimer la page

Jamara Skip 3D Notice page 4

Publicité

1
DE - Trimmen der Fluglage
GB - Trimming the model
Lassen Sie das Model ruhig auf einer Stelle
Let the model hover in one spot and watch
schweben und beobachten Sie die Verän-
the changes in the respective by pressing
derungen beim Betätigen der jeweiligen
the trimm controls.
Trimmregler.
1. Trimming the rudder
1. Trimmen der Gierachse
2. Trimming the pitch
2. Trimmen der Nicklage
3. Trim the roll position
3. Trimmen der Roll-Lage
Depending on the condition of the bat-
Akkubedingt müssen Sie das Model re-
tery you need to get the model regularly
gelmäßig je nach Akkustand austrimmen
trimmed to get a stable flight.
um eine stabile Fluglage zu erhalten.
DE - Kalibrierung
GB - Calibrating
Um eine Grund-Kalibrierung des Modells
To calibrate, stand the model on a horizontal
vorzunehmen stellen Sie es auf eine ebe-
underground and press the left control stick
ne waagrechte Fläche und bringen Sie den
to the right bottom corner until the LEDs
linken Steuerknüppel nach rechts unten bis
start blinking. Afterwards you can also ad-
die LED´s am Modell blinken. Anschließend
just the other flight trimmings.
können Sie im Flug die Feintrimmung über
die Trimmregler vornehmen.
1
4
DE - Steuerung normaler Flug / 3D Flug
1. Wenn Sie den Gasknüppel (Heck) nach links bewegen, fliegt Ihr Modell
nach links.
2. Bewegen Sie den Gasknüppel (Heck) nach rechts, wird Ihr Modell nach
rechts fliegen.
3. Bewegen Sie den Steuerhebel für Nick nach vorne, fliegt das Modell vor-
wärts.
4. Ziehen Sie den Steuerhebel für Nick zurück, wird das Modell rückwärts
fliegen.
5. Wenn Sie den Steuerhebel für Roll nach links bewegen, neigt sich der
Rumpf nach links und das Modell fliegt nach links.
6. Bewegen Sie den Steuerhebel für Roll nach rechts, wird sich der Rumpf
nach rechts beugen und das Modell fliegt nach rechts.
GB - Normal flight control / 3D Flight
1. When the joystick to the left movement around, modell flying to the left
2. When the joystick around right action, modell flying to the right.
3. When the direction lever upward movement, model flying forward.
4. When the direction lever moves down, model flying back.
5. When the aileron stick left, model the fuselage tilted to the left, the model
to fly to the left.
6. When the aileron stick to the right, model fuselage tilted to the right, to the
right side of the model is flying.
4
2
FR - Trimmage du vol
Laissez planer le modèle à une certaine
hauteur et observez les changements
quand vous actionnez les régulateurs du
trimmage
1. Trim de l'axe vertical
2. Trim nick
3. Trim du roulement
Il faut régulièrement remettre le modèle
dans une position stable en effectuant
un nouveau réglage à cause des accus.
FR - Calibration
Pour procéder à une calibration de base du
modèle, posez le modèle sur une surface
plate et horizontale et appuyez le levier
gauche vers le bas à droite jusqu'à ce que
clignotent les diodes LED du modèle. Enfin
vous pouvez procéder à un reset aigu par le
biais des touches trim.
2
5
FR - Pilotage vol normal / vol 3D
1. Si vous appuyez le levier d'accélération (Heck) vers la gauche, le modèle
vole vers la gauche
2. Appuyez le levier d'accélération (Heck) vers la droite, ainsi vol le modèle
vers la droite.
3. Bougez le levier Nick en avant, et le modèle vole vers l'avant
4. Tirez le levier Nick vers vous et le modèle volera en arrière.
5. Si vous appuyer le levier Roll vers la gauche, la coque tend vers la gauche
et le modèle vole vers la gauche
6. Bouger le levier Roll vers la droite, ainsi s'incline la coque vers la droite et
le modèle vol vers la droite.
IT - Controllo di volo normale / Volo 3D
1. Quando si sposta la leva del gas (coda) verso sinistra, il modello vola a
sinistra
2. Quando si sposta la leva del gas (coda) verso destra, il modello vola a
destra.
3. Quando si sposta la leva di controllo per il Nick verso avanti, il modello
vola in avanti.
4. Tirare indietro la leva di controllo per il Nick, il modello vola all'indietro.
5. Se si sposta la leva di controllo per Roll a sinistra, la fusoliera si piega
verso sinistra e il modello volo a sinistra.
6. Spostare la leva di controllo per Roll a destra, la fusoliera si muoverà a
destra e il modello volerà a destra.
3
IT - Trim del modello
ES - Trim del modelo
Fare volare il modello ad una certa altezza
Flotar tranquilamente el modelo y observar
e osservare i cambiamenti quando si preme
los cambios mientras pulses el regulador
i regolatori dei trim.
de trim.
1. Trim dell'asse verticale
1. Trim del eje vertical
2. Trim nick
2. Trim nick
3. Trim roll
3. Trim roll
Tramite i trim e anche possibile regolare
A través del trim es posible regular el
il modello così, che resta praticamente
modelo para obtener un vuelo estable
fermo durante il volo. Queste regolazi-
durante el vuelo. Esta regulación se ti-
one sono da effettuare ogni volta che
ene que hacer cada vez que se conecta
si collega la batteria, dato che si tratta
la batería, ya que esta regulación depen-
di regolazioni dipendenti dalla tensione
de de la tensión de la batería.
della batteria.
IT - Calibrazione:
ES - Calibración:
Per effettuare la calibrazione base del mo-
Para efectuar la calibración de base del mo-
dello, posizionarlo su una superficie piana
delo, colóquela sobre una superficie plana,
e orizzontale e spostare la leva di controllo
horizontal y mover la palanca de control
sinistra verso destra in basso fino a quando
izquierda hacia derecha en bajo hasta que
il LED lampeggia sul modello. Dopo di che
el LED parpadea en el modelo. Después es
e possibile durante il volo fare il trimming
posible durante el vuelo hacer el trimming
finale con il regolatore trimm.
final con el regulador trimm.
3
6
ES - Control de vuelo normal / Vuelo 3D
1. Cuando se mueve la palanca del gas (cola) a la izquierda, el modelo vuela
a la izquierda
2. Cuando se mueve la palanca del gas (cola) a la derecha, el modelo vuela
a la derecha.
3. Cuando se mueve la palanca de control para Nick hacia frente, el modelo
vuela hacia adelante.
4. Tire hacia atrás la palanca de control para el Nick, el modelo vuela hacia
atrás.
5. Si se mueve la palanca de control para Roll a la izquierda, el fuselaje se
mueve a la izquierda y el modelo vuela a la izquierda.
6. Mueva la palanca de control para Roll a la derecha, el fuselaje se mueve
hacia la derecha y el modelo vuela a la derecha.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

42 2000