ETAPA DESCRIPCIÓN
1
Presione el pulsador RADIO hasta que se encienda el LED L2 (3 segundos aprox.)
Presione antes de 10 segundos un pulsador del radiomando que se desea cancelar hasta que se apague
2
el LED L2 del receptor. Suelte el pulsador del radiomando
Photocells
Transcurrido 1 segundo después de haber soltado el pulsador, el LED L2 del receptor comenzará a
3
Fotocellule
destellar
Photocellules
5
Fotocélulas
4
Confi rme la cancelación presionando el pulsador RADIO
Fotozellen
Fotocélulas
5
Si la cancelación ha sido correcta, el LED L2 emitirá un destello prolongado
Fotokomórki
Nota
Transcurridos 10 segundos de inactividad, el receptor sale automáticamente de la fase de cancelación
ETAPA DESCRIPCIÓN
Presione y mantenga presionado el pulsador RADIO hasta que se encienda el LED L2 (3 segundos aprox.)
1
y luego se apague (3 segundos aprox.). Suelte el pulsador
Safety sensitive edge
Transcurrido 1 segundo después de haber soltado el pulsador, el LED L2 del receptor comenzará a
2
Bordo sensibile di sicurezza
destellar
Bord sensible de sécurité
6
Banda sensible de seguridad
3
Para cancelar toda la memoria, presione el pulsador RADIO en correspondencia del tercer destello
Sicherheitsschaltleiste
Borda sensível de segurança
Listwa krawędziowa zabezpieczająca
4
Si la cancelación/restablecimiento ha sido correcta, el LED L2 emitirá 1 destello prolongado
Photocell detection override
Esclusione rilevazione fotocellula
Exclusion détection photocellule
7
Inhabilitación detección fotocélula
ETAPA DESCRIPCIÓN
Ausschaltung Fotozellenerkennung
Exclusão deteção fotocélula
1
Presione durante al menos 5 segundos el pulsador del nuevo radiomando que se desea memorizar
Wyłączenie wykrywania przez fotokomórkę
Presione durante al menos 3 segundos el pulsador del viejo radiomando que se desea copiar (si la etapa 1
2
anterior se ha concluido correctamente, el automatismo no se moverá)
3
Presione durante al menos 3 segundos el pulsador del nuevo radiomando que se desea memorizar
Presione durante al menos 3 segundos el pulsador del viejo radiomando que se desea copiar para
4
confi rmar y salir de la etapa de programación
Transcurridos 10 segundos de inactividad, el receptor saldrá automáticamente de la etapa de
Closing limit stop advance (cm)
Nota
programación
Anticipo fi necorsa di chiusura (cm)
Anticipation fi n de course de fermeture (cm)
8
Anticipación fi nal de carrera de cierre (cm)
Voreilung Schließendschalter (cm)
Antecipação fi m de curso de fecho (cm)
Wyprzedzenie wyłącznika krańcowego zamykania (cm)
Courtesy light time (minutes)
Tempo luce di cortesia (minuti)
Temps lumière de courtoisie (min.)
9
Tiempo luz de cortesía (minutos)
Zeit Umfeldleuchte (Minuten)
Tempo da luz de cortesia (minutos)
Czas działania świateł odprowadzających (minuty)
Maintenance (number of cycles)
Manutenzione (numero cicli)
Entretien (nombre cycles)
10
Mantenimiento (número de ciclos)
Wartung (Anzahl Zyklen)
Manutenção (número de ciclos)
Konserwacja (liczba cykli)
52
1 =
2 =
3 =
1 = bord sensible 8k2
2 = bord sensible NC
3 = bord sensible 2x8k2
1 = Detection always enabled
1 = Rilevazione sempre abilitata
1 = Détection toujours activée
1 = Detección siempre habilitada
1 = Erkennung immer eingeschaltet
1 = Deteção sempre habilitada
1 = Wykrywanie zawsze włączone
2 = 10 cm
3 = 20 cm
4 = 30 cm
5 = 40 cm
6 = 50 cm
7 = 60 cm
8 = 70 cm
9 = 80 cm
10 = 90 cm
1 = off
2 = 0,5 cm
3 = 1 cm
4 = 1,5 cm
5 = 2 cm
6 = 2,5 cm
7 = 3 cm
8 = 3,5 cm
9 = 4 cm
10 = 4,5 cm
11 = 5 cm
1 = off
2 = 1 min
3 = 2 min
4 = 3 min
5 = 4 min
6 = 5 min
7 = 6 min
8 = 7 min
9 = 8 min
10 = 9 min
1 = off
2 = 10.000
3 = 20.000
4 = 30.000
5 = 40.000
6 = 50.000
7 = 60.000
8 = 70.000
9 = 80.000
10 = 90.000
11 = 100.000
EJEMPLO
>3s ►
►
0,5s
0,5s
2
>3s
EJEMPLO
>3s ►
>3s ►
1s ►
1s ►
1 = 8k2 sensitive edge
1 = off
EJEMPLO
>5s
>3s
>3s
>3s
1 = off
3 = 2 min
1 = off