CISEAUX LISTERS
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif méd-
ical que nous avons livré au fabricant et à l'autorité compétente de l'état membre
où on a le siège social.
Dispositifs
Ciseaux à bandage Lister (non stériles, en acier inoxydable) fournis par la société,
comprenant des assemblages fixes et des assemblages à charnière simple en acier
inoxydable.
Description
Le produit est fabriqué à la main ou partiellement mécaniquement en acier inoxydable
de haute qualité. Le produit doit être utilisé uniquement pour l'usage prévu mentionné
dans la fiche technique.
Avertissements
Ne jamais :
• Mal utiliser les instruments ou trop solliciter les joints ou les supports.
• Utiliser de produits abrasifs sur les instruments car cela altère la finition de la surface.
Cela peut provoquer ultérieurement une décoloration, de la rouille ou des piqûres.
• Manipuler les instruments par leur extrémité. Ceux-ci ne doivent être nettoyés que par
un personnel qualifié qui s'assurera que les extrémités délicates sont correctement
protégées pendant le stockage ou la stérilisation.
• Emballer les instruments avec d'autres instruments plus lourds. Ne jamais oublier :
les instruments lourds en bas et les instruments légers en haut.
• Utiliser des huiles d'usage général pour les instruments ; seuls les lubrifiants solubles
dans l'eau doivent être utilisés.
• Laisser les instruments tremper plus longtemps que nécessaire dans les solutions de
stérilisation chimique. Après avoir été stérilisés, ils doivent être lavés soigneusement
à l'eau chaude pour retirer toute trace de produits chimiques et éviter toute décolora-
tion ou piqûre.
• Ranger les instruments encore humides. Ils doivent d'abord être soigneusement sé-
chés.
Instructions
Toujours :
• Vérifier toutes les instructions d'utilisation et de stérilisation des nouveaux instru-
ments. Sauf indication contraire, ils doivent être inspectés, nettoyés, rincés et lubrifiés
avant d'être utilisés.
• Après le nettoyage, lubrifier les instruments avec un lubrifiant hydrosoluble breveté.
• Suivre la procédure de nettoyage approuvée par l'hôpital.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage corrosifs. Nous recommandons des solutions
de nettoyage et de rinçage avec un ph de 7,0.
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni de brosses à poils durs.
• N'utiliser que de l'eau distillée pour le rinçage. L'eau contenant du chlorure peut en-
dommager voire détruire les instruments.
• Ne pas laisser les instruments dans les solutions de nettoyage ou de désinfection
pendant de longues périodes (pendant la nuit ou le week-end), les instruments
peuvent être détruits.
• Veiller à ce que tous les instruments ne soient utilisés que pour l'usage pour lequel ils
ont été conçus.
• Manipuler tous les instruments avec précaution. Ne jamais les soumettre à une ten-
sion excessive, ne pas les laisser tomber et ne pas les utiliser à mauvais escient.
• Vérifier qu'aucun instrument n'est endommagé après utilisation.
• Accorder une attention particulière aux instruments de microchirurgie. Leurs extré-
mités fines peuvent facilement être endommagées par le contact avec d'autres ins-
truments ou avec les parois de la boîte dans laquelle ils doivent être rangés. Il est
préférable de les nettoyer à la main.
• S'assurer que tous les instruments sont bien séchés avant d'être rangés.
• Emballer soigneusement les instruments, les plus lourds reposant sur un morceau de
tissu ou une serviette au fond.
• Stocker et stériliser les instruments incurvés sur un support spécial. Toujours les râte-
liers et les cliquets ouverts.
• Vérifier la dureté de l'eau utilisée dans l'autoclave. Une eau trop dure laissera un
dépôt sur les instruments.
• Si un adoucisseur d'eau est utilisé, s'assurer qu'il est au niveau recommandé par le
fabricant. Si la quantité d'adoucissant est trop importante, cela peut causer un déco-
loration ou des piqûres.
Nettoyage et désinfection
Avant le nettoyage préliminaire, éliminer toute saleté (restes de matériel biologique
comme des os, des tissus ou de la poussière, etc.) en utilisant des lingettes hygié-
niques jetables, des serviettes en papier ou des brosses avec des fibres plastiques non
naturelles (par exemple, du nickel).
Le produit doit être nettoyé dans un laveur-désinfecteur utilisant des liquides unique-
ment destinés à cet effet, conformément aux instructions du fabricant du produit et du
dispositif lui-même. La désinfection est effectuée dans un bain d'eau désionisée sans
détergents à une température de 93°C / environ 199,4°CF d' pendant 10 minutes envi-
ron, puis l'instrument est séché.
Nettoyage et désinfection des instruments revêtus de poudre
/ papier
Les instruments revêtus de poudre / papier Long Stone ne sont pas autoclavables mais
ils peuvent être nettoyés/désinfectés avec des désinfectants comme Endo Star (désin-
fectant de haut niveau pour instruments) ou avec toute autre solution désinfectante/
stérilisante de meilleure qualité. 20 ml d'Endo Star dans 1 litre d'eau du robinet (dilution
à 2%) nécessitent 30 minutes d'immersion et 30 ml d'Endo Star dans 1 litre d'eau du
robinet (dilution à 3%) nécessitent 15 minutes d'immersion.
Les instruments avec un revêtement de poudre coloré peuvent également être stérili-
sés dans de l'eau minérale simple jusqu'à une température de 110°C pendant environ
5 à 10 minutes.
Stérilisation
Les instruments doivent être stérilisés par la méthode de stérilisation par chaleur
humide à 270ºF (132ºC) pendant 15 minutes (validée conformément à la norme
EN ISO 17665-1-2006) avant d'être utilisés en chirurgie. Il est recommandé que les
températures de stérilisation ne dépassent pas 280ºF (137ºC).
Élimination
Aucun démontage ni aucune élimination spéciale n'est requise pour les instruments
chirurgicaux, car ils ne contiennent aucun matériau toxique ou dangereux. L'acier
inoxydable est recyclable dans les unités de fabrication d'acier ordinaires.
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
IT Codice prodotto GB Product code
PT Código produto FR Code produit
DE Erzeugniscode ES Código producto
IT Leggere le istruzioni per lʼuso
GB Consult instructions for use
PT Consulte as instruções de uso
FR Consulter les instructions d'utilisation
DE Gebrauchsanweisung beachten
ES Consultar las instrucciones de uso
IT Dispositivo medico conforme al regolamento (UE) 2017/745
GB Medical Device compliant with Regulation (EU) 2017/745
PT Dispositivo médico em conformidade com a regulamento (UE) 2017/745
FR Dispositif médical conforme au règlement (UE) 2017/745
DE Medizinprodukt im Sinne der Verordnung (EU) 2017/745
ES Producto sanitario conforme con el reglamento (UE) 2017/745
20500 - 20501 - 20502 - 20509 - 20511
20512 - 20513 - 20514 - 20492 - 20494
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Made in Pakistan
FRANÇAIS
LISTERSCHERE
Jeder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns gelieferten medizini-
schen Gerät muss unbedingt dem Hersteller und der zuständigen Behörde des
Mitgliedsstaats, in dem das Gerät verwendet wird, gemeldet werden.
Geräte
Lister- / Verbandschere (nicht steril, rostfreier Stahl) geliefert vom Unternehmen in fes-
ter Montage und Klappmontage aus rostfreiem Stahl.
Beschreibung
Das Produkt ist mit der Hand oder zum Teil mit Maschinen aus hochgradigem rostfreien
Stahl hergestellt. Das Produkt sollte nur für seinen in der technischen Datei genannten
Verwendungszweck benutzt werden.
Warnungen
Niemals:
• Die Instrumente falsch anwenden oder die Verbindungen oder Gestelle überbean-
spruchen.
• Die Instrumente mit Scheuermitteln reinigen, da dadurch die Oberflächenbeschich-
tung zerstört wird. Dadurch kann es später zur Entfärbung, Roststellen oder Rostfraß
kommen.
• Die Instrumente an den Spitzen anfassen. Die Instrumente sollten nur von geschul-
tem Personal gereinigt werden, um zu garantieren, dass die empfindlichen Spitzen
während der Aufbewahrung und der Sterilisation ausreichend geschützt sind.
• Die Instrumente mit anderen, schwereren Instrumente zusammenpacken. Denken
Sie immer daran - schwere Instrumente kommen nach unten und leichte Instrumente
nach oben.
• Universalöle für die Instrumente verwenden; es sollten nur wasserlösliche Instrumen-
tenöle verwendet werden.
• Die Instrumente länger als nötig in chemischen Sterilisationslösungen liegen lassen.
Nach der Sterilisation sollten die Instrumente gründlich unter warmem Wasser ab-
gespült werden, um alle Chemikalienreste zu entfernen, damit nicht die Farbe abgeht
oder sich Rost ansetzt.
• Die Instrumente noch feucht weglegen. Sie müssen erst gründlich getrocknet werden.
Gebrauchsanweisungen
Immer:
• Alle Gebrauchs- und Sterilisationsanleitungen für neue Instrumente durchlesen.
Wenn es nicht anders angegeben wird, sollten die Instrumente geprüft, gereinigt,
abgespült und geschmiert werden, bevor sie eingesetzt werden.
• Die Instrumente nach dem Reinigen mit einem wasserlöslichen Markeninstrumente-
nöl schmieren.
• Das vom Krankenhaus geprüfte und anerkannte Reinigungsverfahren befolgen.
• Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden. Wir empfehlen Reinigungslösungen
und Spülungen mit einem pH-Wert von 7,0.
• Keine Scheuermittel und Bürsten mit harten Borsten verwenden.
• Zum Abspülen ausschließlich destilliertes Wasser verwenden. Chloridhaltiges Was-
ser kann die Instrumente beschädigen oder sogar zerstören.
• Die Instrumente nicht lange (das heißt über Nacht oder über das Wochenende) in der
Reinigungs- und Desinfektionslösung liegenlassen, da sie auf diese Weise unbrauch-
bar werden können.
• Sichergehen, dass alle Instrumente nur für den Gebrauch eingesetzt werden, für den
sie entworfen worden sind.
• Mit allen Instrumenten vorsichtig umgehen. Die Instrumente dürfen niemals überbe-
ansprucht, fallengelassen oder falsch gebraucht werden.
• Alle Instrumente nach dem Gebrauch auf Schäden überprüfen.
• Besonders vorsichtig mit mikrochirurgischen Instrumenten umgehen. Ihre feinen Spit-
zen können leicht durch Kontakt mit anderen Instrumenten oder den Wänden des
Koffers, in dem sie aufbewahrt werden, beschädigt werden. Die Hände reinigen.
• Nachprüfen, dass alle Instrumente gründlich getrocknet sind, bevor man sie zur Auf-
bewahrung weglegt.
• Die Instrumente vorsichtig einpacken: Die schwereren auf ein Stück Tuch oder Lap-
pen auf den Boden legen.
• Instrumente mit Bügel an einer Spezialhalterung aufhängen und sterilisieren. Gestelle
und Rastungen offen lassen.
• Den Härtegrad des für den Autoklav verwendeten Wassers prüfen. Zu hartes Wasser
hinterlässt Ablagerungen auf den Instrumenten.
• Wenn ein Wasserenthärter verwendet wird, nachprüfen, dass er den vom Hersteller
empfohlenen Grad hat. Zu viel kann zu Entfärbung oder Rostfraß führen.
Reinigung und Desinfektion
Entfernen Sie vor der Vorreinigung jeden Schmutz (Reste von biologischem Material
wie Knochen, Gewebe oder Staub usw.) mit Einwegputztüchern, Papiertüchern oder
Bürsten mit synthetischen Kunststofffasern (z.B. Nickel).
Das Produkt sollte in einem Spül- und Desinfektionsautomat mit Desinfektionsmittel
gemäß den Herstelleranweisungen für das Produkt und den Automaten gereinigt wer-
den. Die Desinfektion wird bei einer Temperatur von 93°C / ungefähr 199,4°F in einem
entionisierten Wasserbad ohne Reinigungsmittel für 10 Minuten durchgeführt, danach
trocknen.
Reinigung und Desinfektion von pulver- / papierbeschichteten
Instrumenten
Die pulver- / papierbeschichteten Instrumente Long Stone sind nicht autoklavierbar,
können jedoch mit Desinfektionsmitteln wie Endo Star (hochwirksames Instrumen-
ten-Desinfektionsmittel) oder mit jeder anderen hochwertigeren Desinfektions- oder
Sterilisationslösung gereinigt / desinfiziert werden. 20 ml Endo Star in 1 Liter Leitungs-
wasser (2%ige Verdünnung) erfordern 30-minütiges Eintauchen und 30 ml Endo Star in
1 Liter Leitungswasser (3%ige Verdünnung) erfordern 15-minütiges Eintauchen.
Pulverbeschichtete Instrumente können auch in einfachem Mineralwasser bis zu einer
Temperatur von 110°C für ca. 5–10 Minuten sterilisiert werden.
Sterilisation
Die Instrumente sollten vor dem Gebrauch für Operationen in einem Sterilisationsver-
fahren mit feuchter Hitze bei 132°C (270°F) für 15 Minuten (validiert gemäß EN ISO
17665-1-2006) sterilisiert werden. Wir empfehlen, die Sterilisationstemperatur nicht
über 137°C (280°F) steigen zu lassen.
Entsorgung
Es bestehen keine besonderen Bestimmungen für den Abbau oder die Entsorgung von
chirurgischen Instrumenten, da sie kein giftiges, gesund- oder umweltschädliches Ma-
terial enthalten; der rostfreie Stahl, aus dem sie bestehen, kann in normalen Stahlbau-
anlagen recycelt werden.
GIMA-GARANTIEBEDINGUNGEN
Es wird die Standardgarantie B2B für 12 Monate von Gima geboten.
IT Fabbricante GB Manufacturer
PT Fabricante FR Fabricant
DE Hersteller ES Fabricante
IT Conservare al riparo dalla luce solare
GB Keep away from sunlight
PT Guardar ao abrigo da luz solar
FR Á conserver à l'abri de la lumière du soleil
DE Vor Sonneneinstrahlung geschützt lagern
ES Conservar al amparo de la luz solar
DEUTSCH
IT Non sterile GB Non-sterile
PT Não estéril FR Pas stérile
DE Nicht steril ES No estéril
IT Conservare in luogo fresco ed asciutto
GB Keep in a cool, dry place
PT Armazenar em local fresco e seco
FR Á conserver dans un endroit frais et sec
DE An einem kühlen und trockenen Ort lagern
ES Conservar en un lugar fresco y seco
IT Numero di lotto
GB Lot number
PT Número de lote
FR Numéro de lot
DE Chargennummer
ES Número de lote
TIJERAS LISTER
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miem-
bro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya
ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.
Dispositivos
Lister / Tijeras para Vendajes (No estériles, Acero inoxidable) suministradas por la em-
presa que comprenden conjuntos fijos y conjuntos con bisagras simples hechas de
acero inoxidable.
Descripción
El producto está fabricado a mano o parcialmente de forma mecánica con acero inoxi-
dable de alta calidad. El producto debe utilizarse únicamente para el fin previsto men-
cionado en la ficha Técnica.
Advertencias
Nunca:
• Utilizar mal los instrumentos ni forzar en exceso las juntas o bastidores.
• El uso de abrasivos en los instrumentos, estropeará el acabado de la superficie. Esto
puede causar posteriormente decoloración, oxidación o picaduras.
• Manipular los instrumentos por sus puntas. Estas deben ser limpiadas solo por per-
sonal capacitado que se asegurará de que las delicadas puntas de trabajo estén
adecuadamente protegidas durante el almacenamiento o la esterilización.
• Empaquetar los instrumentos con otros más pesados. Recuerde siempre: los instru-
mentos pesados en el fondo y los ligeros en la parte superior.
• Utilizar aceites de uso general para los instrumentos; solo deben utilizarse lubrican-
tes solubles en agua.
• Dejar los instrumentos en remojo más tiempo del necesario en las soluciones quími-
cas de esterilización. Una vez esterilizados, deben lavarse a fondo en agua tibia para
eliminar todos los restos de los productos químicos y evitar que se decoloren o se
marquen.
• Almacenar los instrumentos húmedos. Primero hay que secarlos completamente.
Instrucciones
Siempre:
• Comprobar todas las instrucciones de uso y esterilización de los instrumentos nue-
vos. A menos que se indique lo contrario, deben ser inspeccionados, limpiados, en-
juagados y lubricados antes de ser puestos en servicio.
• Lubricar después de la limpieza con un lubricante para instrumentos soluble en agua
de marca registrada.
• Seguir el procedimiento de limpieza aprobado por el hospital.
• No utilizar productos de limpieza corrosivos. Recomendamos soluciones de limpieza
y enjuagues con ph 7,0.
• No utilizar limpiadores abrasivos ni cepillos con cerdas duras.
• Utilizar solo agua destilada para el enjuague. El agua con contenido de cloruro puede
dañar o incluso destruir los instrumentos.
• No dejar los instrumentos en las soluciones de limpieza o desinfección durante mu-
cho tiempo (durante la noche o el fin de semana), los instrumentos pueden destruir-
se.
• Asegurarse de que todos los instrumentos se utilicen únicamente para el fin para el
que fueron diseñados.
• Manipular todos los instrumentos con cuidado. No forzarlos en exceso, ni los deje
caer, ni utilizarlos de forma incorrecta.
• Comprobar si todos los instrumentos están dañados después de su uso.
• Prestar especial atención a los instrumentos de microcirugía. Sus finas puntas pue-
den dañarse fácilmente por el contacto con otros instrumentos o con los lados del
estuche en el que deben guardarse. Es preferible la limpieza a mano.
• Asegurarse de que todos los instrumentos estén completamente secos antes de
guardarlos.
• Empacar los instrumentos cuidadosamente, colocando los más pesados sobre un
trozo de tela o toalla en el fondo.
• Almacenar y esterilizar los instrumentos con mango de arco en un soporte especial.
Dejar siempre abiertas las rejillas y los trinquetes.
• Compruebe la dureza del agua utilizada en el autoclave. El agua demasiado dura
dejará un depósito en los instrumentos.
• Si se utiliza un ablandador de agua, asegúrese de que está en el nivel recomendado
por el fabricante. Un exceso del mismo puede causar decoloración o picaduras.
Limpieza y desinfección
Antes de la limpieza preliminar, elimine toda la suciedad (restos de material biológico
como huesos, tejidos o polvo, etc.) Utilizando toallitas higiénicas desechables, toallas
de papel o cepillos con fibras plásticas no naturales (por ejemplo, níquel).
El producto debe limpiarse en una lavadora-desinfectadora utilizando únicamente lí-
quidos para este fin, de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto y
del propio dispositivo. La desinfección se realiza a una temperatura de 93°C / unos
199,4°F de un baño de agua no ionizada sin detergentes durante aproximadamente 10
minutos y luego se seca.
Limpieza y desinfección de instrumentos recubiertos de polvo/
papel
Los instrumentos de Long revestidos de polvo/papel no son autolavables, pero pueden
limpiarse/desinfectarse con desinfectantes como Endo Star (desinfectante de instru-
mentos de alto nivel) o con cualquier otra solución desinfectante/esterilizadora mejor.
20 ml de Endo Star en 1 litro de agua del grifo (dilución al 2%) requieren 30 minutos
de inmersión; 30 ml de Endo Star en 1 litro de agua del grifo (dilución al 3%) requieren
15 minutos de inmersión.
Los instrumentos con color de recubrimiento en polvo también pueden ser esterilizados
con simple agua mineral hasta una temperatura de 110°C durante unos 5 - 10 minutos.
Esterilización
Los instrumentos deben ser esterilizados por el método de esterilización por calor hú-
medo con 270ºF (132ºC) durante 15 minutos (Validado de acuerdo con la norma EN
ISO 17665-1-2006 antes de su uso en cirugía. Se recomienda que las temperaturas de
esterilización no excedan los 280ºF (137ºC).
Eliminación
No se requiere ninguna descomposición o eliminación especial para los Instrumentos
Quirúrgicos, ya que no contienen ningún material tóxico o peligroso; el material de ace-
ro inoxidable es reciclable en las unidades de fabricación de acero ordinarias.
CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA
Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.
IT Dispositivo medico GB Medical Device
PT Dispositivo médico FR Dispositif médical
DE Medizinprodukt ES Producto sanitario
IT Attenzione: Leggere e seguire attentamente le istruzioni (avvertenze) per l'uso
GB Caution: read instructions (warnings) carefully
PT Cuidado: leia as instruções (avisos) cuidadosamente
FR Attention: lisez attentivement les instructions (avertissements)
DE Achtung: Anweisungen (Warnungen) sorgfältig lesen
ES Precaución: lea las instrucciones (advertencias) cuidadosamente
IT Data di fabbricazione
GB Date of manufacture
PT Data de fabrico
FR Date de fabrication
DE Herstellungsdatum
ES Fecha de fabricación
ESPAÑOL