Sullair INT075 Manuel D'utilisation page 8

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Français
3
Installation
3.1
Procédure
Installer le sécheur en un endroit propre et à l'abri des intempéries
et du rayonnement solaire.
Y
Connecter correctement le sécheur aux prises d'entrée et de
sortie de l'air comprimé.
Y
Pour une installation optimale, suivre scrupuleusement les
indications dans le paragraphe 7.2.
Ne pas créer des situations de recyclage de l'air de refroidissement.
Ne pas obstruer les grilles de ventilation.
Pour ne pas endommager les composants internes du sécheur et du
compresseur d'air, éviter des installations où l'air des zones environ-
nantes contient des contaminants : attention donc au soufre, à l'am-
moniac, au chlore et aux installations en milieu marin.
Z
Dans les ambiances à risque d'incendie, prévoir l'installation
d'un système de prévention contre l'incendie ou doter le circuit fri-
gorifique d'un clapet de décharge CE installé (sans soupape d'isole-
ment) côté basse pression et taré à la pression de 19 barg, avec une
capacité de décharge d'au moins 0,2 kg/s (R407C). Orienter le clapet
de manière que la décharge ne vienne pas frapper les opérateurs.
3.2
Raccordement électrique
Consulter le schéma électrique (paragraphe 7.5).
Utiliser un câble homologué aux sens des normes françaises en ma-
tière d'électricité et de la réglementation locale (pour la section mi-
nimale du câble, voir paragraphe 7.2).
Relier les trois phases du câble aux bornes L1 --- L2 --- L3 du bornier
X0 et le conducteur de masse à la borne GND.
Installer l'interrupteur magnéto---thermique différentiel en amont
de l'installation (IDn = 0.3A) avec une distance d'ouverture des
contacts de 3 mm (voir réglementation locale en vigueur en la matiè-
re et s'y conformer).
3.3
Raccordement purgeur des condensats
Y
Réaliser le raccordement au système de décharge en évitant le
raccordement en circuit fermé en commun avec les autres circuits de
décharge pressurisés. Contrôler que les systèmes de décharge éva-
cuent régulièrement les condensats. Évacuer tous les condensats
conformément à la législation antipollution en vigueur.
4
Mise en marche/Fonctionne-
ment/Arrêt
!
Pour des informations plus détaillées sur la logique de mise
en service, le fonctionnement et l'arrêt du sécheur frigorifique, se
référer aux notices du compresseur d'air et de l'unité de contrôle
fournies à part.
4.1
Contrôles préliminaires
Avant de mettre le sécheur en marche, s'assurer que :
a) l'installation a été réalisée selon les dispositions du chapitre
3 ;
b) l'alimentation fournie est correcte.
4.2
Mise en marche
Y
Piston compressor (only INT075, INT150, INT250): if con-
nected with the wrong phase sequence it turns in the opposite
direction, with the risk of being damaged (in this case it is very
noisy); immediately invert two phases.
Y
Compresseur Scroll (seulement INT500) : si les phases d'ali-
mentation sont croisées, le compresseur tourne dans le sens opposé
et risque de s'endommager (le fonctionnement est dans ce cas très
bruyant) ; intervertir immédiatement deux phases.
4.3
Fonctionnement
a) Laisser le sécheur en fonction pendant toute la période de
fonctionnement du compresseur d'air ;
b) le sécheur fonctionne en mode automatique et donc ne néces-
site aucun réglage in situ.
In case the high temperature thermostat (ST) or high pressure
switch (HP) is activated, the fridge compressor switches off and
an alarm signal is sent to the air compressor control (KA1).
In case of high dew point warning (B1), an alarm signal is sent to
the air compressor control.
4.4
Arrêt
Éviter que l'air comprimé afflue dans le sécheur lorsque celui---ci
n'est pas en fonction ou en cas d'alarme.
6
INT075 ---500

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Int150Int250Int500

Table des Matières