Sullair INT075 Manuel D'utilisation page 9

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

5
Entretien
a) La machine est conçue et construite pour garantir un fonc-
tionnement continu ; la durée de ses composants dépend ce-
pendant directement de l'entretien effectué ;
b) en cas de demande d'assistance ou de pièces détachées, iden-
tifier la machine (modèle ou numéro de série) en lisant la pla-
que d'identification placée sur la carrosserie de l'unité.
5.1
Recommandations générales
!
Avant toute opération d'entretien, s'assurer que :
S le circuit d'air comprimé n'est plus sous pression ;
S le sécheur n'est plus alimenté en énergie électrique.
Y
Utiliser toujours des pièces de rechange d'origine ; dans le cas
contraire, le constructeur est dégagé de toute responsabilité pour le
mauvais fonctionnement de la machine.
Y
En cas de fuite du réfrigérant, appeler un professionnel qualifié
et agréé par le constructeur.
Y
La vanne ou valve Schrader ne doit être utilisée qu'en cas d'a-
nomalie de fonctionnement de la machine : dans le cas contraire, les
dommages causés par une charge de réfrigérant incorrecte ne seront
pas reconnus au titre de la garantie.
Y
The pre--- filter element is to be replaced every 12 months.
Français
5.2
Entretien préventif ou prédictif
Pour garantir une efficacité et une fiabilité maximales durables du
sécheur, suivre les instructions ci---après:
Z
a)
tous les 6 mois ou après 4000 heures de fonctionne-
ment:
S nettoyage des ailettes du condenseur;
S vérification de la consommation électrique qui doit se trou-
ver dans les limites indiquées sur la plaque;
Z
b)
tous les 12 mois ou après 8000 heures de fonctionne-
ment, --- outre effectuer les opérations (a), procéder à:
S replace filter element of pre--- filter;
Z
c)
tous les 36 mois ou après 24000 heures de fonctionne-
ment, --- outre effectuer les opérations (a) et (b), procéder à:
S remplacement du pressostat haute pression (HP);
S remplacement du contacteur de ventilateur (KM1);
S remplacement des fusibles (FU1, FU2);
S remplacement de la sonde de température haut point de
rosée (B1).
Z
5.3
Réfrigérant
Opération de charge : les dommages éventuels causés par une char-
ge incorrecte de réfrigérant effectuée par un personnel non habilité
ne seront pas reconnus au titre de la garantie.
Y
Le fluide frigorigène R407C / R134a à température et pression
normales est un gaz incolore appartenant au SAFETY GROUP A1
--- EN378 (fluide groupe 2 selon la directive PED 97/23/EC).
!
En cas de fuite de réfrigérant, aérer le local.
Z
5.4
Mise au rebut
Le fluide frigorigène et le lubrifiant (huile) contenus dans le circuit
devront être récupérés selon la législation antipollution.
Élimination
charpenterie (ossature)
acier/résines époxy---polyester
échangeur
aluminium
tuyauteries/collecteurs
cuivre/aluminium/acier au carbone
isolation échangeur
EPS (polystyrène fritté)
isolation tuyauteries
caoutchouc synthétique
compresseur
acier/cuivre/aluminium/huile
condenseur
acier/cuivre/aluminium
réfrigérant
R407C, R134a
valves ou vannes
laiton
câbles électriques
cuivre/PVC
Recyclage
7
INT075 ---500

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Int150Int250Int500

Table des Matières