Page 2
Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Page 4
3. Dübel (B) einsetzen, Schrauben (E) mit beiliegendem Schlüssel fest anziehen und Rohrleitungen an Unterputz- Anwendungsbereich Einbaukörper anschließen, siehe Abb. [2] und [3a] oder [3b]. Betrieb ist möglich mit: Druckspeichern, thermisch und Wichtig, siehe Abb. [3a]! hydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern. Der Betrieb mit Der Wasseranschluss kann rechts (Markierung blau auf drucklosen Speichern (offenen Warmwasserbereitern) ist dem Gehäuse) oder links (Markierung rot auf dem Gehäuse)
3. Insérer les chevilles (B), serrer les vis (E) avec la clé fournie et brancher les canalisations au corps encastré, voir fig. [2] Domaine d'application et [3a] ou [3b]. Utilisation possible avec accumulateurs sous pression, Important, voir fig. [3a]! chauffe-eau instantanés à commande thermique et Le raccordement d'eau est possible à...