Page 2
Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Page 4
3. Dübel (B) einsetzen, Schrauben (E) mit beiliegendem Schlüssel fest anziehen und Rohrleitungen an Unterputz- Anwendungsbereich Einbaukörper anschließen, siehe Abb. [2] und [3a] oder [3b]. Betrieb ist möglich mit: Druckspeichern, thermisch und Wichtig, siehe Abb. [3a]! hydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern. Der Betrieb mit Der Wasseranschluss kann rechts (Markierung blau auf drucklosen Speichern (offenen Warmwasserbereitern) ist dem Gehäuse) oder links (Markierung rot auf dem Gehäuse)
Page 5
3. Insérer les chevilles (B), serrer les vis (E) avec la clé fournie et brancher les canalisations au corps encastré, voir fig. [2] Domaine d'application et [3a] ou [3b]. Utilisation possible avec accumulateurs sous pression, Important, voir fig. [3a]! chauffe-eau instantanés à commande thermique et Le raccordement d'eau est possible à...