Publicité

Liens rapides

DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0471.131/ÄM 244678/11.18
www.grohe.com
45 984
D
D
.....1
.....1
NL
NL
.....3
.....6
.....1
.....2
.....4
.....7
S
S
GB
GB
.....3
.....2
DK .....4
DK .....8
F
F
.....2
.....4
.....5
.....9
E
E
N
N
.....5
.....3
.....5
...10
I
I
FIN
FIN
P
P
PL
PL
.....6
.....11
.....8
.....16
.....6
.....12
.....9
.....17
TR
TR
UAE
UAE
.....7
.....13
.....18
.....9
GR
GR
SK
SK
.....7
.....14
...10
.....19
CZ
CZ
SLO
SLO
.....15
.....8
...10
.....20
H
H
HR
HR
BG
BG
.....21
...11
.....26
...13
CN
CN
...11
.....22
UA
EST
EST
RUS
...14
.....27
...12
.....23
LV
LV
RUS
RUS
...14
.....28
.....24
...12
LT
LT
.....25
...13
RO
RO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grohe 45 984

  • Page 1 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0471.131/ÄM 244678/11.18 www.grohe.com 45 984 ..1 ..1 ..6 ..3 ..11 ..6 ..16 ..8 ..21 ...11 ..26 ...13 ..2 ..1 ..7 ..4 ..12 ..6 ..17 ..9 ..22 ...11 ..27 ...14 ..3 ..2 DK ..8 DK ..4 ..13...
  • Page 2 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Page 3 180° 180° Ø10 2,5mm 15mm...
  • Page 4 Wichtig, siehe Abb. [2a]! Der Wasseranschluss kann rechts (Markierung blau auf Anwendungsbereich dem Gehäuse) oder links (Markierung rot auf dem Gehäuse) erfolgen. Betrieb ist möglich mit: Druckspeichern, thermisch und hydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern. Der Betrieb mit Wichtig, siehe Abb. [2b]! drucklosen Speichern (offenen Warmwasserbereitern) ist Der Kaltwasseranschluss muss rechts (Markierung blau auf nicht möglich! dem Gehäuse) und der Warmwasseranschluss links...
  • Page 5: Domaine D'application

    2. Insérer les chevilles (A), serrer les vis (D) avec la clé fournie et brancher les canalisations au corps encastré, voir fig. [1] Domaine d'application et [2a] ou [2b]. Utilisation possible avec accumulateurs sous pression, Important, voir fig. [2a]! chauffe-eau instantanés à commande thermique et Le raccordement d'eau est possible à...
  • Page 6: Dati Tecnici

    Importante, vedere fig. [2a]. Il raccordo dell'acqua fredda deve trovarsi a destra Gamma di applicazioni (marcatura blu sull'alloggiamento) o a sinistra (marcatura rossa sull'alloggiamento). Il funzionamento è possibile con accumulatori a pressione per scaldabagni istantanei a regolazione termica e idraulica. Non è Importante, vedere fig.
  • Page 7 2. Sätt in pluggen (A), dra åt skruvarna (D) hårt med den bifogade nyckeln och anslut rörledningarna till Användningsområde iväggmonteringsenheten, se fig. [1] och [2a] eller [2b]. Drift är möjlig med: Tryckbehållare, termiskt och hydrauliskt Viktigt, se fig. [2a]! styrda vattenvärmare. Drift med trycklösa behållare (öppna Vattenanslutningen kan anslutas till höger (blå...
  • Page 8 2. Sett inn pluggene (A), stram skruene (D) med nøkkelen som følger med, og koble rørledningene til Bruksområde innbyggingstermostaten, se bilde [1] og [2a] eller [2b]. Kan brukes med: trykkmagasiner, termisk og hydraulisk styrte Viktig, se bilde [2a]! varmtvannsberedere. Bruk med lavtrykksmagasiner (åpne Kaldtvannstilkoblingen kan være på...
  • Page 9: Zakres Stosowania

    2. Osadzić kołki rozporowe (A), dokręcić śruby (D) załączonym kluczem i podłączyć przewody rurowe do korpusu do Zakres stosowania zabudowy podtynkowej, zob. rys. [1] oraz [2a] lub [2b]. Można używać z: podgrzewaczami ciśnieniowymi oraz Uwaga, zob. rys. [2a]! przepływowymi, włączanymi w zależności od temperatury i Podłączenie wody można wykonać...
  • Page 10: Εγκατάσταση

    Σημαντικό, βλέπε εικ. [2a]! Η σύνδεση νερού μπορεί να γίνει στη δεξιά πλευρά (μπλε Πεδίο εφαρμογής ένδειξη πάνω στο περίβλημα) ή στην αριστερή πλευρά (κόκκινη ένδειξη πάνω στο περίβλημα). Η λειτουργία είναι δυνατή με: θερμοσίφωνες αποθήκευσης σε ατμοσφαιρική πίεση, θερμικά και υδραυλικά ελεγχμενους Σημαντικό, βλέπε...
  • Page 11: Felhasználási Terület

    2. Helyezze be a (A) dübelt, húzza meg az (D) csavarokat a mellékelt kulccsal és kösse rá a csővezetékeket a falba Felhasználási terület süllyesztett termosztátra, lásd [1]. és [2a]. vagy [2b]. ábra. Üzemeltetése lehetséges: Nyomás alatti melegvíztárolókkal, Fontos, lásd [2a]. ábra! termikus és hidraulikus vezérlésű...
  • Page 12: Teknik Veriler

    2. Tapayı (A) yerleştirin, cıvataları (D) ekte bulunan anahtar ile sıkın ve boruları ankastre montaj gövdesine bağlayın, Kullanım sahası bkz. şekil [1] ve [2a] veya [2b]. Aşağıda belirtilenlerle kullanılması mümkündür: Basınçlı Önemli, bkz. şekil [2a]! hidroforlar, termik ve hidrolik kumandalı ısıtıcılar. Basınçsız Su bağlantısı...
  • Page 13 2. Vstavite vložke (A), vijake (D) dobro zategnite s priloženim ključem, cevne napeljave pa priključite na vgradni del, glejte Področje uporabe sliki [1] in [2a] ali [2b]. Delovanje je mogoče s: tlačnimi zbiralniki, termičnimi in Pozor, glejte sliko [2a]! hidravličnimi pretočnimi grelniki. Uporaba z odprtimi zbiralniki Priključek za vodo je lahko na desni (modra oznaka na (odprti grelniki vode) ni mogoča.
  • Page 14 Важно, виж фиг. [2a]! Водопроводната връзка може да е в дясно (синя Област на приложение маркировка върху тялото на арматурата) или в ляво (червена маркировка върху тялото на арматурата). Може да се използва с: хидроакумулатори, проточни водонагреватели с термично и хидравлично управление. Важно, виж...
  • Page 15: Tehniskie Parametri

    2. Ielieciet dībeļus (A), stingri pievelciet skrūves (D) ar pievienoto atslēgu un pievienojiet cauruļvadus pie Lietošana zemapmetuma iebūves ķermeņa; skatiet [1.] un [2a.] vai [2b.] attēlu. Lietot iespējams ar hidroakumulatoriem, termiski un hidrauliski regulējamiem caurteces ūdens sildītājiem. Lietot ar Svarīgi: skatiet [2a.] attēlu. zemspiediena ūdens uzkrājējiem (vaļējiem ūdens sildītājiem) Ūdens pieslēgumu var izveidot labajā...
  • Page 16: Domeniul De Utilizare

    Important; a se vedea fig. [2a]! Racordul la apă se poate face pe dreapta (marcaj albastru Domeniul de utilizare pe carcasă) sau pe stânga (marcaj roşu pe carcasă). Funcţionarea este posibilă cu: cazane sub presiune, Important; a se vedea fig. [2b]! încălzitoare instantanee comandate termic şi hidraulic.
  • Page 17: Область Применения

    смесителя (C), см. рис. [1]. 2. Установить дюбели (A), затянуть до отказа винты (D) приложенным ключом и подсоединить трубопроводы к Предварительный монтаж Комплект поставки 45 984 скрытый смеситель Техническое руководство Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону.
  • Page 18 +49 571 3989 333 +372 6616354 info-malaysia@grohe.com +420 277 004 190 helpline@grohe.de grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com 01800 8391200 +43 1 68060 +33 1 49972900 pregunta@grohe.com +66 21681368 info-at@grohe.com sav-fr@grohe.com (Haco Group) info@haco.co.th +47 22 072070 +(61) 1300 54945 +358 942 451 390 grohe@grohe.no...

Table des Matières