Page 1
ACO T i e f b a u Betriebs- und Wartungsanleitung für ACO Fettabscheider Lipumax ab Seite 2 Operating and maintenance Instructions for ACO grease separator Lipumax from page 14 Instructions de service et de maintenance pour séparateur de graisse Lipumax d’ACO...
Vorwort Die ACO Tiefbau Vertrieb GmbH (nachste- und vor der Auslieferung im Rahmen unse- Auf Abkürzungen im Text wurde verzich- hend ACO genannt) dankt für Ihr Vertrauen rer Qualitätskontrollen auf den ordnungs- tet, Ausnahme: und übergibt Ihnen eine Fettabscheider- gemäßen Zustand geprüft wurde.
Page 4
Betriebs- und Wartungsanleitung Lipumax Basis Typ B Lipumax mit Direktabsaugung Typ D Fettabscheider, mit integriertem Fettabscheider, mit integriertem Schlammfang, mit Innenbeschichtung Schlammfang, mit Innenbeschichtung Entsorgung und Reinigung über ge- Entsorgung über eingebaute Saug- öffnete Schachtabdeckung leitung Reinigung über geöffnete Schacht- abdeckung Lipumax Inliner Basis Typ B Lipumax Inliner mit Direktabsaugung Typ D...
Betriebs- und Wartungsanleitung Gewährleistung Näheres zur Gewährleistung finden Sie in unseren „Allgemeinen Geschäftsbedingun- gen“ unter www.aco-tiefbau.de/agb. Eigentümer, Nutzer Sind Eigentümer und Nutzer nicht ein Wer ist für den laufenden Betrieb ver- und dieselbe Person, sind Absprachen antwortlich? hilfreich: Wer veranlasst eine Wartung bzw. Re- paratur der Anlage? Wer reagiert bei einer Störung?
Betriebs- und Wartungsanleitung Sicherheit Die Sicherheitshinweise in diesem Kapitel sind vor der Benutzung der Anlage zu le- sen. Bei Fehlanwendungen können schwe- re Verletzungen eintreten. Bei wechseln- dem Eigentümer bzw. Nutzer der Anlage sind die Unterlagen ebenfalls mitzugeben. Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1.1 Anwendungsbereich Diese Anlage dient zur Zurückhaltung von...
Gewährleistung durch alle Komponenten wurden unter höchster ACO aus. Bei Austausch ausschließlich Belastung geprüft. Kopien von hochwer- Originalteile von ACO oder von ACO „frei- tigen Ersatzteilen haben im verstärkten gegebene Ersatzteile„ verwenden. Maß zugenommen. Der Einbau nicht zuge- Grundsätzliches Gefährdungspotenzial...
(3, 10 + 11) mit Wasser reinigen Deckel (1) der Schachtabdeckung aus- benehmer und Probenahmeschacht sind und anfallendes Abwasser in den Saug- heben optional von ACO unter www.aco-tiefbau.de, wagen fördern Sammelbehälter (5) innen und Einbau- zu beziehen. Sammelbehälter (5) mit Wasser bis zum teile (3, 8, 10 + 11) mit Wasser reini- Überlaufen in die Ablaufleitung (4) füllen...
Betriebs- und Wartungsanleitung Typenschild Im Schachtsystem unterhalb der Abde- ckung ist ein Typenschild angebracht (Abb. 8). Nachfolgende Daten sind von Ösenschraube dort zu übernehmen und zum führen des Betriebstagebuchs bzw. Anfragen jegli- Seil cher Art bereitzuhalten. Typenschild Anlagen Typ Nenngröße Schlammfang-Inhalt Abscheider-Inhalt Fettspeicher-Inhalt...
Zusatzlast in der Einbauan- auf die Anlage mit Konus bzw. auf Rechteckbecken 5,0 x 2,5 m leitung für ACO Leichtflüssigkeits und Fett- die Abdeckplatte zu beachten und die mit einem Schacht = 35.000 kg abscheider aus Stahl- oder Polymerbeton.
(z.B. Betriebsruhe) sollte ebenfalls eine ständig zu entleeren und zu reinigen. Typenschild zu entnehmen. Entleerung erfolgen. Der letztmögliche Zeitpunkt: ACO empfiehlt einen Vertrag mit fach- wenn der Schlammfang zur Hälfte mit Diese Termine gelten für Fettabschei- kundigem Entsorgungsunternehmen mit Sinkstoffen gefüllt ist der in Verpflegungsstätten.
Anlage. Notwendige Instandset- Inspektionen und Wartungsarbeiten zungsarbeiten können rechtzeitig veran- auf Wunsch gegen Berechnung durch lasst werden, die Gebrauchsdauer der ACO-Servicepartner. Empfehlung und Anlage erhöht sich, die Investition wird Durchführung erforderlicher Reparatu- rentabel. ren (Instandsetzungsarbeiten) gegen Berechnung. Inspektionsprotokoll zum Anlagenzustand.
Page 13
Betriebs- und Wartungsanleitung Notizen...
Page 14
Operating and maintenance instructions Contents Preface Introduction ACO Service Product Identification Guarantee Owners/Users Presentation of Warnings Symbols Used in the Operating Instructions Safety Appropriate Usage 2.1.1 Field of Application 2.1.2 Installation Constraints 2.1.3 Foreseeable Misuse Personal Protective Equipment Forgeries/Non-approved Parts...
ACO Tiefbau Vertrieb GmbH (hereafter state of the art and whose proper condi- Abbreviations have been avoided in the referred to as „ACO“) would like to thank tion has been checked prior to delivery as text, with the following exceptions: you for your confidence, and has supplied part of a quality control process.
Page 16
Operating and maintenance instructions Lipumax Basic Type B Lipumax with Direct Suction Type D Grease separator with integrated Grease separator with integrated sludge trap and internal coating sludge trap and internal coating Disposal and cleaning by opening a Disposal via built-in suction pipe manhole cover Cleaning by opening a manhole cover Lipumax Inliner Basic Type B...
Operating and maintenance instructions Guarantee For details of our guarantee, please refer to our „General Terms and Conditions“ at www.aco-tiefbau.de/agb. Owners, Users If the owner and the user are not one and Who is responsible for day-to-day op- the same, then it is helpful to agree:...
Operating and maintenance instructions Safety You must read the safety instructions provided in this chapter before using the plant. If it is used incorrectly severe injuries may occur. Whenever there is a change of owner/user, the documentation must be handed over to the new owner/ user along with the plant.
The plant underwent a comprehensive non-approved parts can threaten safety set of product tests before it was laun- and voids any guarantee from ACO. Only ched, and all components were tested at original parts from ACO, or ACO-approved maximum load. Recently, there has been...
Operating and maintenance instructions Type Plate Inside the shaft system, there is a type plate attached underneath the manhole cover (Fig. 8). The following data needs Eyebolt to be copied from there and kept readily available for the purpose of maintaining Wire rope the operating log and dealing with queries Type plate...
= 35.000 kg refer to the installation manual for ACO must be provided on the shaft structure: with two shafts = 26.000 kg light oil and grease separators made from with three shafts = 17.000 kg...
DIN 4040). At the very business shutdown periods). latest, this must be done: These deadlines apply to grease sepa- ACO recommends that you take out when the sludge trap is half full rators at catering establishments. a contract with a specialist disposal...
Inspection and maintenance work can Inspection is necessary for keeping the be carried out by ACO service partners plant in good condition. Essential repair on request and in return for a fee. work can be arranged in good time, the...
Page 25
Operating and maintenance instructions Notes...
Page 26
Instructions de service et de maintenance Inhaltsverzeichnis Avant-propos Introduction Service après-vente ACO Identification du produit Garantie Garantie Propriétaire, utilisateur Représentation des avertissements Symboles utilisés dans ces instructions Sécurité Utilisation conforme à la destination 2.1.1 Domaine d‘application 2.1.2 Limites d‘utilisation 2.1.3 Applications incorrectes prévisibles...
Instructions de service et de maintenance Avant-propos La société ACO Tiefbau Vertrieb GmbH nologie et dont l‘état irréprochable a été Nous avons renoncé à employer des (désignée ci-après ACO) vous remercie de vérifié avant sa livraison dans le cadre de abréviations à...
Page 28
Instructions de service et de maintenance Lipumax, modèle basique type B Lipumax avec aspiration directe type D Séparateur de graisse, avec débour- Séparateur de graisse, avec débourdeur deur intégré, avec revêtement intérieur intégré, avec revêtement intérieur Élimination des déchets et nettoyage Élimination des déchets via la conduite via le couvercle du puits ouvert d‘aspiration intégrée...
Garantie Vous trouverez de plus amples informa- tions concernant la garantie dans nos « Conditions générales de vente » sur www.aco-tiefbau.de/agb. Propriétaire, utilisateur Si le propriétaire et l‘utilisateur ne sont Qui est responsable du service pas une seule et même personne, il se- d‘exploitation normale ?
Instructions de service et de maintenance Sécurité Lire les consignes de sécurité de ce cha- pitre avant d‘utiliser l‘installation. Des applications incorrectes risquent de provoquer de graves blessures. En cas de changement de propriétaire ou d‘utilisateur, les documents devront égale- ment être retransmis.
été soumise à tous les tests de produits gement augmenté. Le montage de pièces ACO ou des «pièces de rechange vali- requis et tous ses composants ont été non homologuées nuit à la sécurité, et dées»...
Soulever le couvercle du puits (1) prélèvement d‘échantillon peuvent être Remplir d‘eau le collecteur (5) jusqu‘à Nettoyer l‘intérieur du collecteur (5) commandés en option chez ACO sur le site ce qu‘il déborde dans la conduite et les éléments de montage (3, 8, www.aco-tiefbau.de.
Instructions de service et de maintenance Plaque signalétique Une plaque signalétique est apposée dans le système de puits sous le couvercle. Les caractéristiques citées ci-après y se- Vis à œillet ront relevées et devront être conservées pour la tenue d‘un journal de service, ou Câble pour toute requête dans quelque domaine Plaque signalétique...
à la avec trois puits = 17.000 kg de montage des séparateurs de graisse structure du puits. et d’hydrocarbure ACO en béton armé ou béton polymère. Plaque signalétique Vérifier que la plaque signalétique est bien apposée dans la partie supérieure du puits.
Les séparateurs de graisse dans les ACO recommande de signer un contrat eint une épaisseur de 160 mm. abattoirs, les entreprises de transfor- avec une entreprise spécialisée dans mation de la viande ou établissements...
Inspection Aérer avec de pénétrer dans tion de l’installation, l’investissement confiés à un partenaire SAV d’ACO, l‘installation et mettre en œuvre les devenant alors rentable. contre facturation. Recommandation et mesures de sécurité qui s‘imposent.
Page 37
Instructions de service et de maintenance Notes...
Page 38
Instructions de service et de maintenance Notes...
Page 39
Instructions de service et de maintenance Notes...
Page 40
ACO. creating the future of drainage ACO Tiefbau Vertrieb GmbH Mittelriedstraße 25 68642 Bürstadt Telefon +49 (0) 6206 9816-0 Telefax +49 (0) 6206/9816-79 Service: www.aco-tiefbau.de/servicepartner...