Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Subaru XV e-BOXER

  • Page 2 SUBARU STARLINK est un « système de connectivité embarqué » disponible sur quelques véhicules Subaru. SUBARU CORPORATION, TOKYO, JAPAN « SUBARU » et le logo aux six étoiles sont des marques déposées de SUBARU CORPORATION. ©Copyright 2020, SUBARU CORPORATION...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLES DES MATIÈRES Guide Rapide Fonction De Base Paramètres Téléphone Applications Audio Système De Navigation (Écran 8 pouces avec système Navi uniquement) Siri/Système De Reconnaissance Vocale Annexe/Que Faire Si.../Index...
  • Page 4 · Fonctionnement De Base... 122 · Fonctionnement De La Radio... 126 · Fonctionnement De Média... 133 · Télécommandes Du Système Audio/Visuel... 146 · Mise À Jour De La Carte SUBARU... 158 · Fonctionnement De Base... 165 · Recherche De Destination... 175 · Guidage D’itinéraire... 183 · Configuration... 190 ·...
  • Page 5 INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCTION À LIRE EN PREMIER Les symboles décrits ci-dessous figurent dans ce manuel Nous vous recommandons d’attendre que le positionnement d’instructions ainsi que sur l’appareil lui-même pour garantir se stabilise avant de commencer à conduire. son utilisation correcte et en toute sécurité et pour prévenir Si vous commencez à...
  • Page 6 Des informations utiles pour l’utilisateur sont décrites. Assurez-vous de lire tous les supports, comme les manuels et les garanties, qui sont joints au produit. SUBARU CORPORATION se dégage de toute responsabilité quant aux problèmes survenant suite au non suivi de ces instructions.
  • Page 7 INTRODUCTION l Pendant la conduite, le conducteur ne doit pas effectuer PRÉCAUTIONS D’UTILISATION d’opérations telles que le réglage du volume. Une inattention quant aux conditions de circulation devant vous peut provoquer un accident. Par conséquent, assurez-vous AVERTISSEMENT d’arrêter le véhicule dans un endroit sûr avant d’effectuer l’opération.
  • Page 8 SUBARU. Si vous continuez à utiliser l N’appuyez pas fort sur l’affichage. Cela risque d’entraîner un l’appareil dans ces conditions, cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 9 à la lentille du lecteur CD (condensation). Dans ce cas, si vous laissez l’appareil pendant environ une heure, la condensation devrait disparaître et l’appareil fonctionner de nouveau normalement. Si l’appareil ne fonctionne pas de nouveau normalement au bout de quelques heures, contactez votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 10 INTRODUCTION REMARQUE REMARQUE Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois après Il se peut que l’écran LCD ne fonctionne pas normalement s’il l’avoir acheté, ou lorsque la batterie a été retirée pendant est couvert d’un film protecteur. Ne le recouvrez pas de film une période prolongée, il se peut que la position actuelle ne protecteur.
  • Page 11 INTRODUCTION AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ (système avec écran 8 pouces/système avec écran l Par mesure de sécurité, le conducteur ne doit pas actionner le système pendant qu’il/elle conduit. Un manque d’attention à la 6,5 pouces uniquement) route et à la circulation peut causer un accident. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 12 INTRODUCTION Avant l’utilisation effective de ce système, apprenez à Les données du système risquent occasionnellement d’être l’utiliser et familiarisez-vous avec lui. Lisez le manuel dans incomplètes. Les conditions de circulation, y compris les son intégralité pour vous assurer que vous comprenez restrictions de circulation (interdiction de tourner à...
  • Page 13 INTRODUCTION COMMENT LIRE CE MANUEL Description N° Description générale du Une description générale de l’opération est expliquée. fonctionnement Opérations principales Les étapes d’une opération sont expliquées. Informations supplémentaires Décrivent des informations supplémentaires concernant le fonctionnement principal. ● Lorsqu’un bouton du panneau doit être sélectionné, les noms de bouton sont affichés sous forme de ●...
  • Page 14: Guide Rapide

    Guide Rapide Certaines fonctions ne peuvent pas être actionnées pendant la conduite. Types De Systèmes Caractéristiques Principales Du Produit Fonction De Base Vue D’ensemble Des Boutons ž ž ž ž ž ž žžžžžžžžžžžžž ž ž ž ž ž ž žž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž žžžžžžžžžžžžž Écran D’accueil ž...
  • Page 15: Types De Systèmes

    TYPES DE SYSTÈMES TYPES DE SYSTÈMES Ce manuel décrit les trois méthodes d’utilisation suivantes. Notez que l’ensemble des descriptions données dans le manuel sont basées sur un écran 8 pouces avec système de navigation. Écran 8 pouces Système avec écran Système avec écran 6,5 pouces 8 pouces...
  • Page 16 TYPES DE SYSTÈMES FONCTIONS PRINCIPALES Système avec écran 6,5 pouces Fonction Page Jumelage (Bluetooth 2.1) - Écran tactile 6,5 pouces Caractéristiques : - Bouton Applications Apple CarPlay Écran tactile 6,5 pouces Android Auto Radio AM/FM CD :133 USB :135 iPod :137 Fonctionnement de média Audio Bluetooth :140 AUX :143 Téléphone...
  • Page 17 TYPES DE SYSTÈMES FONCTIONS PRINCIPALES Système avec écran 8 pouces Fonction Page Jumelage (Bluetooth 3.0) - Écran tactile 8 pouces Caractéristiques : - Bouton Applications Apple CarPlay Écran tactile 8 pouces Android Auto Radio AM/FM CD :133 USB :135 iPod :137 Fonctionnement de média Audio Bluetooth :140 AUX :143 Téléphone...
  • Page 18 TYPES DE SYSTÈMES FONCTIONS PRINCIPALES Écran 8 pouces avec système Navi Fonction Page Jumelage (Bluetooth 3.0) Caractéristiques : - Écran tactile 8 pouces - Bouton Système de navigation Applications Écran tactile 8 pouces Apple CarPlay Android Auto Radio AM/FM CD :133 USB :135 iPod :137 Fonctionnement de média Audio Bluetooth :140 AUX :143 Téléphone...
  • Page 19 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU PRODUIT DISPOSITION STANDARDISÉE DE L’ÉCRAN DE FONCTIONNEMENT POUR Adoption d’une interface utilisateur TOUTES LES FONCTIONS graphique intuitive et simple d’utilisation, ressemblant à celle des smartphones Boutons de basculement Boutons de de mode, etc. fonctionnement, etc.
  • Page 20 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU PRODUIT Écran cartographique simple à visualiser* Disposition personnalisée de l’écran d’accueil P.166 P.43 Les cartes sont plus larges lorsque les boutons Les fonctions et les opérations fréquemment utilisées peuvent être ajoutées sur l’écran d’accueil. constamment affichés sont réduits. Exemple : Pour appeler des numéros de téléphone spécifiques, écouter des...
  • Page 21: Fonction De Base

    FONCTION DE BASE FONCTION DE BASE Affiche l’écran d’accueil VUE D’ENSEMBLE DES Raccourci vers chaque écran BOUTONS Insérez un disque dans « Radio » P.26 cette fente de chargement. ÉCRAN TACTILE Le lecteur de CD s’allume « Carte » * «...
  • Page 22: Écran D'accueil

    FONCTION DE BASE ÉCRAN D’ACCUEIL ÉCRAN ÉCRAN « Map (Carte) » ÉCRAN (Écran 8 pouces avec système « Phone (Téléphone) » « Settings (Paramètr.) » Navi uniquement) P.22 P.24 P.28 Les fonctions et les opérations fréquemment utilisées peuvent être ajoutées sur l’écran d’accueil. P.43 La position des boutons peut être modifiée librement.
  • Page 23 « Phone (Téléphone) ». téléphone/dispositif Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth du téléphone/ Si le jumelage est dispositif Bluetooth et sélectionnez « Subaru BT ». Préparez le impossible, vérifiez si Si vous enregistrez un appareil compatible NFC*, téléphone/ maintenez-le contre le logo NFC du système audio/ votre téléphone/dispositif...
  • Page 24 FONCTION DE BASE - Organigramme des opérations : Passer des appels/envoyer des messages à partir du répertoire - Sélectionnez le destinataire de l’appel à partir du  Sélectionnez le numéro afin de passer  répertoire. l’appel/envoyer le message. Passez l’appel Si le bouton ne peut pas être sélection- Envoyez le né, le paramètre de téléchargement du message...
  • Page 25 FONCTION DE BASE ÉCRAN « Map (Carte) » (Écran 8 pouces avec système Navi uniquement) Activation/désactivation des informations routières CARTE DE LA POSITION ACTUELLE Activation/ Zoom désactivation Position avant du guidage actuelle du vocal Témoin véhicule d’échelle (face au sens de Recherchez déplacement) Zoom...
  • Page 26 FONCTION DE BASE - Organigramme des opérations : Guidage d’itinéraire - Affichez le menu de  Recherchez votre destination. Sélectionnez votre destination. recherche de destination. Commencez une recherche Les destinations à l’aide de plusieurs termes, correspondant aux termes de par exemple des adresses, la recherche sont affichées  le nom d’installations, la Les destinations Vous pouvez également...
  • Page 27 FONCTION DE BASE ÉCRAN « Radio (Radio) » Sélectionnez pour afficher une liste de Sélectionnez pour régler les paramètres sonores. P.124 stations recevables. P.128,132 Sélectionnez pour rechercher des stations en entrant les fréquences. Changement du Sélectionnez pour paramétrer des stations mode radio en fonction de leur qualité...
  • Page 28 FONCTION DE BASE MÉDIAS SUPPORTÉS Lancez la lecture de pistes et de ÉCRAN « Media (Media) » programmes, etc. dans divers P.150 modes de lecture Sélectionnez pour régler les paramètres sonores. USB/iPod P.153 P.124 Passez à un autre Audio Bluetooth P.55 dispositif audio Bluetooth/enregistrez...
  • Page 29 FONCTION DE BASE ÉCRAN « Settings (Paramètr.) » Véhicule P.83 Général P.65 Téléphone P.57 Navigation* P.190 P.81 * : Écran 8 pouces avec système Navi uniquement...
  • Page 30 FONCTION DE BASE - Organigramme des opérations : Création d’un profil conducteur - CRÉATION D’UN PROFIL  Ajoutez un nouveau profil. CONDUCTEUR Créez un profil conducteur et enregistrez votre téléphone mobile, votre adresse, etc. Vous pouvez enregistrer des informations puis les réactiver à tout moment. Enregistrement d’un téléphone Bluetooth Jumelez le système à un téléphone Bluetooth.
  • Page 31 Android Auto peut être utilisé pour visualiser les cartes Android, SUBARU STARLINK* lire de la musique et passer La fonction SUBARU STAR- des appels en connectant votre LINK permet au système de dispositif Android au système. se connecter à un smart- Les applications prises en phone.
  • Page 32 COMMANDES AU VOLANT COMMANDES AU VOLANT COMMANDES AU VOLANT Certaines options du RADIO Appuyez : Stations préréglées vers le haut/bas système audio/visuel Maintenez appuyé : Effectue un balayage et peuvent être commandées s’arrête sur la première station reçue lorsque la à...
  • Page 33 MÉMO...
  • Page 34 Fonction De Base Réglage D’écran ž ž žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž Informations De Base Avant Réglage De La Luminosité ž ž žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž Utilisation Passage En Mode Jour Et En Mode Nuit ž žžžžž ž ž ž žž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž žž ž ž ž ž ž ž žžžžžžžžžžžžž Affichage De L’état ...
  • Page 35: Informations De Base Avant Utilisation

    INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION Sélectionnez I Agree (J’accepte). ÉCRAN INITIAL ÉCRAN INITIAL AVERTISSEMENT l Lorsque le véhicule est arrêté et que le moteur tourne, serrez toujours le frein de stationnement, par mesure de sécurité. Lorsque le contacteur d’allumage se trouve en position «...
  • Page 36 INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION CHARGEMENT ET REMARQUE DÉCHARGEMENT D’UN DISQUE Disque compatible: →P.150 Lorsque vous insérez un disque, insérez le disque délicatement avec l’étiquette orientée vers le haut. CHARGEMENT D’UN DISQUE DÉCHARGEMENT D’UN DISQUE ATTENTION Appuyez sur et retirez le disque. l N’essayez jamais de démonter ni de lubrifier une pièce quelconque du lecteur de CD.
  • Page 37 INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION CONNEXION ET DÉCONNEXION REMARQUE D’UNE CLÉ USB/D’UN DISPOSITIF Clé USB compatible: →P.153 iPod compatible: →P.153 PORTABLE Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB disponibles dans le commerce. Lors de la connexion d’un dispositif tel qu’un téléphone portable, la charge démarre en fonction du dispositif.
  • Page 38 INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION MANIPULATION DE L’ÉCRAN Description Utilisation Méthode de fonctionnement générale principale TACTILE Faites glisser* Appuyez sur • Défilement Les opérations sont effectuées en appuyant directement l’écran avec des listes avec le doigt sur l’écran tactile. le doigt, et •...
  • Page 39 INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN Description Utilisation Méthode de fonctionnement générale principale TACTILE Pincez* Écartez deux Ce système est actionné principalement grâce aux boutons doigts (étirer) à l’écran. (Désignés sous le nom de boutons d’écran dans pour effectuer ce manuel.) un zoom avant Modification...
  • Page 40 INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION SAISIE DE LETTRES ET DE REMARQUE Si le système ne répond pas lorsque vous appuyez sur un CHIFFRES/FONCTIONNEMENT DE bouton d’écran, retirez votre doigt de l’écran et appuyez de L’ÉCRAN DE LISTE nouveau. Les boutons d’écran grisés ne peuvent pas être utilisés. L’image affichée risque de devenir plus sombre et les images mobiles risquent d’être légèrement déformées lorsque l’écran SAISIE DE LETTRES ET DE CHIFFRES...
  • Page 41 INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION Informations/Fonction FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE LISTE N° Champ de saisie Il est possible de faire défiler l’écran de liste en effectuant • Le champ de saisie contient du texte permettant d’aider un mouvement de balayage. l’utilisateur à...
  • Page 42 INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION RÉGLAGE D’ÉCRAN Informations/Fonction N° Certaines listes contiennent des boutons d’écran de caractères qui permettent aux utilisateurs de passer RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ directement aux entrées de la liste qui commencent par la même lettre que le bouton d’écran de caractère. Vous pouvez régler la luminosité...
  • Page 43 INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION AFFICHAGE DE L’ÉTAT Conditions N° L’état de la connexion Bluetooth, etc., est affiché à l’écran. Témoin de Cet icone s’affiche lorsque la connexion connexion Bluetooth est établie. Bluetooth Charge Faible Pleine restante dans la batterie La capacité...
  • Page 44 INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION Sélectionnez le raccourci de fonction souhaité. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL AJOUT D’ICONES DE RACCOURCIS SUR L’ÉCRAN D’ACCUEIL Les icones de raccourcis de différentes fonctions peuvent être ajoutés sur l’écran d’accueil lorsque la fonction de ● Selon la fonction, sélectionnez d’autres éléments et raccourci de l’écran d’accueil est activée.
  • Page 45 INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION DÉPLACER ET EFFACER DES ICONES DE RACCOURCIS Les utilisateurs peuvent réorganiser les boutons de l’écran d’accueil lorsque la fonction de raccourci de l’écran d’accueil est activée. (→P.65) Sélectionnez et maintenez l’icone de raccourci. XLorsque vous déplacez des icones de raccourcis Faites glisser le bouton jusqu’à...
  • Page 46 Contactez votre concessionnaire SUBARU pour une inspection. Une utilisation prolongée pourrait entraîner un accident, un incendie ou un choc Lorsque le contacteur d’allumage est placé sur « ON » et électrique.
  • Page 47 CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE REMARQUE ATTENTION Ne nettoyez pas la caméra à l’aide d’alcool, d’essence ou de l En cas d’utilisation d’un dispositif de lavage haute pression diluant à peinture. Dans le cas contraire, une décoloration sur votre véhicule, l’eau ne doit jamais toucher la caméra pourrait se produire.
  • Page 48 CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE REMARQUE COMMENT UTILISER LA CAMÉRA DE VUE • Une lumière intense est orientée directement vers l’objectif ARRIÈRE de la caméra (occasionnellement, des lignes verticales apparaissent sur l’écran). Lorsque le levier de sélection est placé sur « R », la caméra •...
  • Page 49 CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE La zone partant de l’extrémité arrière du pare-chocs peut XImage fournie par la caméra être visualisée. Les zones situées au niveau des deux extrémités du pare-chocs et sous le pare-chocs ne peuvent pas être visualisées. Veuillez noter que les distances apparaissant sur l’image fournie par la caméra de vue arrière semblent plus courtes que les distances réelles.
  • Page 50 CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE La zone située au-dessus de la caméra ne peut pas être LIGNE D’AIDE visualisée. En présence d’un objet dont la partie supérieure présente une saillie importante, par exemple un panneau de La ligne d’aide (repère de distance, lignes directrices signalisation situé...
  • Page 51 CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE DIFFÉRENCE ENTRE L’IMAGE AFFICHÉE SUR Informations N° L’ÉCRAN ET LA SITUATION RÉELLE Lignes directrices dynamiques Les repères de distance indiquent la distance sur une surface plane lorsque le véhicule n’est pas chargé. La ● Lorsque le levier de sélection est placé sur la position distance réelle peut différer en fonction des conditions de «...
  • Page 52 CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE XEn cas de pente descendante à l’arrière CARACTÉRISTIQUE DU REPÈRE DE DISTANCE 1 m (3 pieds) ● La distance indiquée sur l’écran semble plus courte que ne l’est la distance réelle. Informations N° REMARQUE Ligne de 1 m (3 pieds) Lorsque des bagages se trouvent dans le coffre, la distance indiquée par la vue arrière sur l’écran semble plus grande que Ligne de 2 m (6 pieds)
  • Page 53 MÉMO...
  • Page 54: Paramètres

    Paramètres Certaines fonctions ne peuvent pas être actionnées pendant la conduite. ® Paramètres Bluetooth Autres Paramètres Paramètres De L’horloge Enregistrement D’un Téléphone/Dispositif Paramètres Généraux ž žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž Paramètres De L’horloge ž žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž Écran De Paramètres Généraux Préparation Au Paramétrage De L’horloge ž...
  • Page 55: Enregistrement D'un Téléphone/Dispositif Bluetooth Pour La Première Fois

    PARAMÈTRES Bluetooth ® ® PARAMÈTRES Bluetooth Activez le paramètre de connexion Bluetooth de votre ENREGISTREMENT D’UN téléphone/dispositif Bluetooth. TÉLÉPHONE/DISPOSITIF Bluetooth ● Cette fonction n’est pas disponible lorsque le paramètre connexion Bluetooth votre POUR LA PREMIÈRE FOIS téléphone/dispositif Bluetooth est désactivé. Affichez l’écran de téléphone.
  • Page 56 PARAMÈTRES Bluetooth ® PROFILS Ce système prend en charge les services suivants. Dispositif Bluetooth Spéc. Fonction Exigences Recommandations Écran 8 pouces avec système Navi/système Enregistrement d’un Téléphone/dispositif avec écran 8 pouces: Spécification Bluetooth téléphone/dispositif Ver. 1.1 Bluetooth Ver. 3.0 +EDR Bluetooth Système avec écran 6,5 pouces: Ver.
  • Page 57 PARAMÈTRES Bluetooth ® Dispositif Bluetooth Profil Fonction Exigences Recommandations A2DP (profil de Ver. 1.0 Ver. 1.2 distribution audio avancé) Dispositif Bluetooth Système audio Bluetooth AVRCP (profil de commande à distance Ver. 1.0 Ver. 1.4 audio/vidéo) REMARQUE Si votre téléphone portable ne prend pas en charge HFP, l’enregistrement du téléphone Bluetooth ou l’utilisation des profils PBAP, MAP ou SPP individuellement n’est pas possible.
  • Page 58 PARAMÈTRES Bluetooth ® XLors de l’enregistrement d’un téléphone/dispositif PARAMÈTRES Bluetooth Bluetooth Appuyez sur Sélectionnez (Ajouter appareil). ● Pour des détails sur l’enregistrement d’un téléphone/ dispositif Bluetooth: →P.58 Sélectionnez (Paramètr.). Settings Sélectionnez (Téléphone). Phone...
  • Page 59 PARAMÈTRES Bluetooth ® XLors du paramétrage d’un téléphone/dispositif ENREGISTREMENT D’UN TÉLÉPHONE/ Bluetooth DISPOSITIF Bluetooth Sélectionnez le téléphone/dispositif Bluetooth souhaité. Sélectionnez l’élément à paramétrer. Jusqu’à 5 téléphones/dispositifs Bluetooth peuvent être enregistrés. Les téléphones (HFP) et les dispositifs (AVP) compatibles Bluetooth peuvent être enregistrés simultanément. Affichez l’écran des paramètres du téléphone.
  • Page 60 PARAMÈTRES Bluetooth ® Lorsque cet écran s’affiche, recherchez le nom du ● Écran 8 pouces avec système Navi/système avec écran 8 pouces uniquement: L’enregistrement d’un dispositif affiché sur cet écran sur l’écran de votre appareil compatible NFC est effectué lorsque le téléphone/dispositif Bluetooth.
  • Page 61 PARAMÈTRES Bluetooth ® Vérifiez que la fenêtre contextuelle suivante s’affiche. CONNEXION ET DÉCONNEXION D’UN TÉLÉPHONE/DISPOSITIF Bluetooth Jusqu’à 5 téléphones/dispositifs Bluetooth (téléphones [HFP] et dispositifs [AVP]) peuvent être enregistrés. Si plus d’1 téléphone/dispositif Bluetooth a été enregistré, sélectionnez le téléphone/dispositif Bluetooth auquel vous souhaitez vous connecter.
  • Page 62 PARAMÈTRES Bluetooth ® Sélectionnez (Connecter) ou MODE DE CONNEXION AUTO (Déconnecter). Laissez le téléphone/dispositif Bluetooth à un emplacement où la connexion peut être établie. ● Lorsque le contacteur d’allumage se trouve en position « ACC » ou « ON », le système recherche un téléphone/dispositif Bluetooth enregistré...
  • Page 63 PARAMÈTRES Bluetooth ® Sélectionnez (Supprimer). Delete RECONNEXION DU TÉLÉPHONE/DISPOSITIF Bluetooth Si un téléphone/dispositif Bluetooth est déconnecté à cause d’une mauvaise réception du réseau Bluetooth lorsque le contacteur d’allumage se trouve sur la position « ACC » ou « ON », le système reconnecte automatiquement le téléphone/dispositif Bluetooth.
  • Page 64 La version du profil du téléphone Bluetooth connecté n’est peut- DU RÉPERTOIRE être pas compatible avec le transfert des données du répertoire téléphonique. Pour des détails, contactez votre concessionnaire Lorsque cette fonction est activée, les données du SUBARU. répertoire téléphone connecté sont téléchargées...
  • Page 65 PARAMÈTRES Bluetooth ® Sélectionnez à côté téléphone/dispositif PARAMÉTRAGE DE LA PRIORITÉ DE Bluetooth souhaité puis faites-le glisser jusqu’à la CONNEXION AUTOMATIQUE position souhaitée. La priorité de connexion automatique des téléphones/ dispositifs Bluetooth enregistrés peut être modifiée. Affichez l’écran paramètres téléphone. (→P.57) Sélectionnez le téléphone/dispositif Bluetooth que vous souhaitez paramétrer.
  • Page 66: Paramètres Généraux

    AUTRES PARAMÈTRES AUTRES PARAMÈTRES PARAMÈTRES GÉNÉRAUX ÉCRAN DE PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Appuyez sur Sélectionnez (Paramètr.). Settings Sélectionnez (Gén.). General Sélectionnez les éléments à paramétrer.
  • Page 67 AUTRES PARAMÈTRES Fonction Page N° Sélectionnez pour paramétrer le profil du conducteur. Sélectionnez pour faire basculer le réglage de la luminosité de l’écran entre automatique/ manuel. Sélectionnez pour régler la luminosité de l’écran manuellement. Cette fonction est disponible lorsque « Brightness Adjustment (Réglage luminosité) » est paramétré...
  • Page 68 AUTRES PARAMÈTRES Fonction Page Fonction Page N° N° Il est possible de paramétrer le système afin Sélectionnez pour activer/désactiver la de passer automatiquement à l’écran USB vérification de nouvelle version disponible pour lorsqu’un dispositif USB est connecté. le logiciel du système. Sélectionnez pour paramétrer le système Sélectionnez pour activer/désactiver le afin que la lecture démarre automatiquement...
  • Page 69 AUTRES PARAMÈTRES Saisissez un nom, puis sélectionnez (Suivant). Next PARAMÉTRAGE DU PROFIL DU CONDUCTEUR AJOUT D’UN NOUVEAU PROFIL Affichez l’écran des paramètres généraux. (→P.65) Sélectionnez (Prof. conducteur). Sélectionnez (Ajouter nouveau Sélectionnez (Suivant). Next profil). Sélectionnez (Entrer le nom).
  • Page 70 AUTRES PARAMÈTRES XSystème avec écran 8 pouces/système avec écran Sélectionnez (Ajouter téléphone) pour enregistrer un téléphone/dispositif Bluetooth. 6,5 pouces Passez à « ÉTAPE 15 ». XÉcran 8 pouces avec système Navi Sélectionnez (Adresse Dom.). ● Pour passer l’enregistrement, sélectionnez Next (Suivant) avant l’enregistrement puis sélectionnez (Passer).
  • Page 71 AUTRES PARAMÈTRES Sélectionnez l’élément souhaité dans la liste, puis Sélectionnez (Termin.). Finish sélectionnez (Enr.). Save Sélectionnez (Adresse Trav.) procédez à l’enregistrement de la même manière que pour l’adresse du domicile. Sélectionnez (Suivant). Next Après la configuration, les adresses du domicile et du bureau, les paramètres du téléphone, etc.
  • Page 72 AUTRES PARAMÈTRES MODIFICATION DU PROFIL DU CONDUCTEUR ® PARAMÉTRAGE DE LA CONNEXION Wi-Fi (écran 8 pouces avec système Navi/système Affichez l’écran des paramètres généraux. (→P.65) avec écran 8 pouces uniquement) Sélectionnez (Prof. conducteur). Sélectionnez le profil souhaité. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez paramétrer. CONNEXION OU DÉCONNEXION D’UN RÉSEAU Wi-Fi ®...
  • Page 73 AUTRES PARAMÈTRES Sélectionnez (Connecter) ou AJOUT D’UN RÉSEAU Wi-Fi ® (Déconnecter). Les réseaux disponibles n’étant pas affichés après la recherche peuvent être ajoutés. Affichez l’écran des paramètres généraux. (→P.65) Sélectionnez (Paramètres Wifi). Sélectionnez (Ajouter un nouveau réseau). Saisissez le nom du réseau, puis sélectionnez ●...
  • Page 74 AUTRES PARAMÈTRES AVERTISSEMENT SPÉCIFICATIONS DU RÉSEAU Wi-Fi PRISES EN CHARGE l Utilisez des dispositifs Wi-Fi uniquement lorsqu’il est sûr et ® Le système peut se connecter à un réseau Wi-Fi qui prend légal de le faire. en charge les normes suivantes. l Ce système est équipé...
  • Page 75 AUTRES PARAMÈTRES Fonction PARAMÉTRAGE DE LA RADIO (SELON N° MODÈLES) Sélectionnez pour activer/désactiver l’option d’annonce d’urgence. Affichez l’écran des paramètres généraux. (→P.65) Sélectionnez pour paramétrer le type du PTY. Sélectionnez (Paramètres radio avancés). XLors du paramétrage de l’option DAB XLors du paramétrage de la radio FM Sélectionnez (DAB).
  • Page 76 AUTRES PARAMÈTRES Fonction MISE À JOUR DU SYSTÈME N° Sélectionnez pour activer/désactiver la liaison DAB à AVANT LA MISE À JOUR Lorsque la qualité de la réception de la station de service DAB syntonisée diminue et tombe en-deçà d’un certain seuil, le système bascule temporairement sur AVERTISSEMENT une station de diffusion simultanée sur FM.
  • Page 77 GPS ou d’un smartphone. téléphonique et d’autorisation de notification sont tous deux activés pour l’appareil couplé à « SUBARU BT ». Une fois que l’horloge est réglée, il n’est plus nécessaire de l’ajuster à moins qu’une coupure de l’alimentation REMARQUE électrique ne se produise du fait du déchargement ou du...
  • Page 78 AUTRES PARAMÈTRES CONNEXION AU RÉSEAU TÉLÉCHARGEMENT DE LA MISE À JOUR XLors d’une mise à jour via une connexion Wi-Fi Affichez l’écran des paramètres généraux. (→P.65) Connectez-vous à un dispositif de réseau Wi-Fi (router, Sélectionnez (Rechercher des point d’accès, etc.) (→P.71) mises à...
  • Page 79 AUTRES PARAMÈTRES Patientez jusqu’à progression Une fois le téléchargement terminé, vérifiez que téléchargement atteigne 100%. « Software Update Ready To Install (La mise à jour du logiciel est prête à être installée) » s’affiche. ● Si vous êtes prêt à installer la mise à jour, passez à «...
  • Page 80 à jour logic.) » s’affiche, contactez votre concessionnaire partiellement désactivée pendant la mise à jour. La ligne SUBARU immédiatement. Si l’écran s’affiche, aucune des d’aide (repère de distance, lignes directrices dynamiques et fonctions du système, à l’exception de la caméra arrière, ne ligne de largeur du véhicule) ne s’affiche pas.
  • Page 81 AUTRES PARAMÈTRES PARAMÈTRES DE SON CHANGEMENT DES PARAMÈTRES DU VOLUME DE CHAQUE FONCTION Le volume peut être réglé en tournant le bouton « » ou en actionnant la commande de réglage du volume des commandes au volant. Icone Fonction N° Le volume réglé...
  • Page 82 AUTRES PARAMÈTRES ÉCRAN DE PARAMÈTRES DE SON Appuyez sur Sélectionnez (Paramètr.). Settings Sélectionnez (Son). Sound Sélectionnez les éléments à paramétrer.
  • Page 83 AUTRES PARAMÈTRES Fonction Fonction N° N° Sélectionnez pour paramétrer le volume lié à la vitesse. Sélectionnez pour paramétrer le son. (→P.124) Le système ajuste le volume et la qualité de la tonalité de manière optimale en fonction de la vitesse du Sélectionnez pour paramétrer le volume audio.
  • Page 84 AUTRES PARAMÈTRES PERSONNALISATION DU ÉCRAN DE PARAMÈTRES DU VÉHICULE VÉHICULE Appuyez sur Sélectionnez Settings (Paramètr.). Sélectionnez (Véhicule). Vehicle Fonction N° Sélectionnez l’élément que vous souhaitez paramétrer. Sélectionnez pour modifier les réglages de l’heure et du REMARQUE format d’affichage (affichage 12/24 heures) de l’horloge affichés sur l’affichage multifonctions.
  • Page 85 AUTRES PARAMÈTRES Fonction N° Sélectionnez pour paramétrer les réglages utilisés lorsque la fonction de verrouillage sans clé est utilisée. Sélectionnez pour paramétrer les conditions de verrouillage/déverrouillage. Sélectionnez pour paramétrer et personnaliser le fonctionnement du dispositif de désembuage. Sélectionnez pour paramétrer la temporisation lorsque vous quittez le véhicule et lorsque vous approchez du véhicule.
  • Page 86 PARAMÈTRES DE L’HORLOGE PARAMÈTRES DE L’HORLOGE Sélectionnez (Paramètr.). Settings PARAMÈTRES DE L’HORLOGE Sélectionnez (Véhicule). Vehicle Vous pouvez régler l’horloge en utilisant le mode « Auto Sélectionnez Time/Date (Heure/jour), puis sélectionnez (Auto) » ou le mode « Manual (Manuel) ». « Manual (Manuel) » ou « Auto (Auto) ». ●...
  • Page 87 PARAMÈTRES DE L’HORLOGE Enregistrez le smartphone dans le système audio/ PARAMÉTRAGE MANUEL DE L’HORLOGE visuel. ● Pour des détails, reportez-vous à « PARAMÈTRES Pour l’horloge en mode manuel, vous devez sélectionner Bluetooth ». (→P.54) ® « Manual (Manuel) » pendant la procédure de préparation Transférez les données du répertoire au système.
  • Page 88 Téléphone Certaines fonctions ne peuvent pas être actionnées pendant la conduite. Réception Sur Le Téléphone Bluetooth ž žžžžžž Fonctionnement Du Téléphone Appels Entrants ž žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž Écran De Téléphone ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž žž žžžžžžžžžžžžž Conversation Sur Le Téléphone ž...
  • Page 89 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ÉCRAN DE TÉLÉPHONE Fonction Page Les méthodes suivantes vous permettent d’accéder à Enregistrement d’un téléphone/dispositif Bluetooth l’écran de téléphone: Fonction- Appel sur le téléphone Bluetooth ●...
  • Page 90 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) CERTAINS PRINCIPES DE BASE ATTENTION Le système mains libres vous permet de passer et de l Ne laissez pas votre téléphone portable dans le véhicule. La température dans l’habitacle peut augmenter jusqu’à un recevoir des appels sans retirer les mains du volant.
  • Page 91 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) REMARQUE UTILISATION DE LA COMMANDE DE Maintenez le volume d’appel à un niveau bas. Sinon, la voix de TÉLÉPHONE/DU MICROPHONE l’autre interlocuteur risque d’être audible à l’extérieur du véhicule et l’écho de la voix peut augmenter. Lorsque vous parlez au XCommande au volant téléphone, parlez clairement vers le microphone.
  • Page 92 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) XMicrophone À PROPOS DES CONTACTS DE LA LISTE Le microphone est utilisé pour parler au téléphone. DE CONTACTS ● Les données suivantes sont enregistrées pour chaque téléphone enregistré. Lorsqu’un autre téléphone est connecté, vous ne pouvez pas lire les données enregistrées suivantes: •...
  • Page 93: Appel Sur Le Téléphone Bluetooth

    FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth VENTE OU MISE AU REBUT DU VÉHICULE Après qu’un téléphone Bluetooth ait été enregistré, un appel grand nombre données personnelles sont peut être passé en utilisant le système mains libres. Il existe enregistrées lorsque vous utilisez le système mains libres.
  • Page 94 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) ● Système avec écran 8 pouces/système avec écran AU MOYEN DU DERNIER NUMÉRO 6,5 pouces uniquement: L’écran de téléphone peut être affiché en appuyant sur Vous pouvez passer des appels en utilisant le dernier élément de l’historique des appels.
  • Page 95 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) AU MOYEN DE LA LISTE DE FAVORIS AU MOYEN DE LA LISTE D’APPELS RÉCENTS Des appels peuvent être passés en utilisant les contacts enregistrés qui peuvent être sélectionnés dans une liste de Affichez l’écran de téléphone.
  • Page 96: Téléphone

    FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) REMARQUE AU MOYEN DE LA LISTE DE CONTACTS Lorsque vous recevez l’appel d’un numéro de téléphone enregistré dans la liste de contacts, le nom s’affiche. Vous pouvez passer des appels en utilisant les données Vous risquez de ne pas pouvoir effectuer des appels des contacts transférées depuis un téléphone portable téléphoniques internationaux en fonction du type de votre...
  • Page 97 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) Sélectionnez le numéro souhaité. RÉCEPTION SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth APPELS ENTRANTS Lors de la réception d’un appel, l’écran d’appel entrant s’affiche avec un bip sonore. ● Écran 8 pouces avec système Navi uniquement: Sélectionnez ou appuyez sur la commande Lorsque l’adresse est sélectionnée, l’écran de...
  • Page 98: Conversation Sur Le Téléphone Bluetooth

    FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) CONVERSATION SUR LE REMARQUE TÉLÉPHONE Bluetooth Le basculement entre un appel sur téléphone portable et un appel mains libres peut être effectué en utilisant directement le téléphone portable. Lorsque vous parlez au téléphone, cet écran s’affiche. Les Les méthodes et les opérations de transfert diffèrent en fonction opérations mentionnées ci-dessous peuvent être effectuées du type de votre téléphone portable.
  • Page 99 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) Vérifiez que l’écran de mise en attente de l’appel APPEL EN ATTENTE s’affiche. Lorsqu’un appel est interrompu par un autre appel, l’écran d’appel entrant s’affiche et un signal sonore est émis. Sélectionnez ou appuyez sur la commande située sur le volant pour commencer à...
  • Page 100 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) Appuyez sur FONCTION MESSAGE DU TÉLÉPHONE Bluetooth Les messages reçus peuvent être transférés à partir du téléphone Bluetooth connecté, ceci permettant de les consulter et d’y répondre en utilisant le système. En fonction du type de téléphone Bluetooth connecté, les messages reçus risquent de ne pas être transférés vers la boîte de réception des messages.
  • Page 101 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) Vérifiez que l’écran de la boîte de réception de RÉCEPTION D’UN MESSAGE messages s’affiche. Lors de la réception d’un SMS/MMS, l’écran de message entrant s’affiche, accompagné d’un son, et peut être utilisé sur l’écran.
  • Page 102 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) Après avoir vérifié le message, l’écran suivant s’affiche. VÉRIFICATION DES MESSAGES Affichez l’écran de la boîte de réception de messages. (→P.99) Sélectionnez le message souhaité dans la liste. Sélectionnez (Afficher). Fonction N°...
  • Page 103 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) Sélectionnez (Répondre). ● Cancel (Annuler): Sélectionnez pour désactiver cette fonction. *: En fonction du téléphone Bluetooth connecté au système audio/visuel, cette fonction risque de ne pas être disponible. REMARQUE En fonction du type de téléphone Bluetooth connecté, il peut être nécessaire d’effectuer des étapes supplémentaires sur le téléphone.
  • Page 104 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES) Sélectionnez (Envoyer). ● (Annuler): Sélectionnez pour annuler l’envoi Cancel Send du message. REMARQUE 10 messages ont déjà été enregistrés. ENVOI D’UN NOUVEAU MINIMESSAGE Affichez l’écran de liste des favoris (→P.94), l’écran ●...
  • Page 105 MÉMO...
  • Page 106: Applications

    ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž žžžžžžžžžžžž Android Auto ž žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž Vue D’ensemble ž žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž SUBARU STARLINK ž ž ž ž ž ž ž ž žž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž žžžžžžžžžžžž SUBARU STARLINK Affichage Des Informations SUBARU STARLINK ž...
  • Page 107 AVANT D’UTILISER DES APPLICATIONS AVANT D’UTILISER DES APPLICATIONS AVANT D’UTILISER DES REMARQUE Selon l’application, certaines fonctions ne sont pas disponibles APPLICATIONS pendant la conduite pour des raisons de sécurité. Pour optimiser la réception du signal, les performances et Les précautions à prendre lors de l’utilisation d’applications la précision du smartphone, veuillez vous assurer de placer sont indiquées ci-dessous.
  • Page 108 AVANT D’UTILISER DES APPLICATIONS PARAMÈTRES REQUIS POUR À PROPOS DU CONTENU CONNECTÉ L’UTILISATION DES APPLICATIONS BASÉ SUR DES APPLICATIONS Pour utiliser une application sur ce système, vous devez Exigences concernant l’utilisation des services de contenu installer l’application sur votre smartphone. connecté...
  • Page 109 La disponibilité des services peut être géographiquement compensation ne sera accordée pour les données perdues. limitée par région. Pour obtenir davantage d’informations, SUBARU CORPORATION ne garantit pas le contenu fourni par contactez le fournisseur de services de contenu connecté l’application.
  • Page 110: Subaru Starlink

    « ACC » ou « ON ». Dans ce cas, veuillez patienter. (→P.106) REMARQUE SUBARU STARLINK peut ne pas être utilisable lors de la connexion à une source Wi-Fi externe si l’adresse IP de la source est 192.168.1.x.
  • Page 111 SUBARU STARLINK (SELON MODÈLES) Malgré que ce dispositif a des fonctions conformes À PROPOS DES DISPOSITIFS PRIS EN CHARGE aux applications pour iPhone, la Société décline toute Ce système prend en charge les dispositifs suivants. responsabilité sous aucun prétexte en relation avec la gestion des services ou des applications fournis par des ●...
  • Page 112 SUBARU STARLINK (SELON MODÈLES) Lors de l’utilisation des services à l’aide des informations de XFor Android devices position, etc., il faut dire que ces informations sont envoyées En utilisant les fonctions, vous serez réputé avoir accepté à la Société à partir du Smartphone Android connecté...
  • Page 113 par HARMAN (SELON MODÈLES) par HARMAN (SELON MODÈLES) par HARMAN VUE D’ENSEMBLE aha est une application basée sur le cloud qui se connecte Les méthodes suivantes vous permettent d’accéder à au système et vous donne facilement accès en toute l’écran de fonctionnement aha par HARMAN: sécurité...
  • Page 114 par HARMAN (SELON MODÈLES) XPanneau de commande XÉcran de commande <Écran principal> Fonction N° <Écran de liste de stations> Tournez pour régler le volume. Appuyez pour couper le son du système audio/visuel et mettre la lecture sur pause. Fonction N° Maintenez appuyé...
  • Page 115 par HARMAN (SELON MODÈLES) REMARQUE Fonction N° Lorsque vous basculez sur d’autres modes avec l’application Sélectionnez pour régler les paramètres sonores. aha activée puis que vous activez/désactivez le système avec le (→P.124) smartphone encore connecté, l’écran d’accueil s’affiche. Les 35 premières entrées de la liste de stations préréglées sur Boutons de fonctionnement de l’écran principal le smartphone sont affichées.
  • Page 116 par HARMAN (SELON MODÈLES) REMARQUE Utilisez ce système pour lire la musique avec l’application aha. Si la station ou les paramètres sont changés fréquemment via le système audio/visuel et le smartphone, l’application aha peut ne pas fonctionner. Le redémarrage de l’application à partir du smartphone peut être nécessaire.
  • Page 117 Apple CarPlay Apple CarPlay Apple CarPlay VUE D’ENSEMBLE CarPlay peut être utilisé pour visualiser les cartes iPhone, Les méthodes suivantes vous permettent d’accéder à lire de la musique et passer des appels en connectant l’écran de fonctionnement d’Apple CarPlay: votre iPhone au système. Les applications prises en charge peuvent également être exécutées.
  • Page 118 Apple CarPlay XPanneau de commande XÉcran de commande *: L’écran affiché varie en fonction de l’iPhone connecté. Fonction N° Affiche les boutons d’application. Sélectionnez pour lancer l’application. Fonction N° Sélectionnez pour passer à l'écran d'accueil d'Apple Tournez pour régler le volume. CarPlay.
  • Page 119 Android Auto Android Auto Android Auto VUE D’ENSEMBLE Android Auto peut être utilisé pour visualiser les cartes Les méthodes suivantes vous permettent d’accéder à Android, lire de la musique et passer des appels en l’écran de fonctionnement d’Android Auto: connectant votre dispositif Android au système. Les applications prises en charge peuvent également être ●...
  • Page 120 Android Auto XPanneau de commande XÉcran de commande Fonction N° Affiche les boutons de l’application/d’informations. Sélectionnez pour lancer l’application ou sélectionnez pour afficher les informations. Fonction N° Tournez pour régler le volume. À PROPOS DES DISPOSITIFS PRIS EN CHARGE Appuyez pour couper le son du système audio/visuel et mettre la lecture sur pause.
  • Page 121 MÉMO...
  • Page 122: Audio

    Audio Certaines fonctions ne peuvent pas être actionnées pendant la conduite. Télécommandes Du Système Audio/ Fonctionnement De Base Fonctionnement De Média Visuel Certains Principes De Base ž ž ž žž ž ž ž ž ž žžžžžžžžžžžž ž žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž Activation Et Désactivation Du Système Vue D’ensemble ž...
  • Page 123: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE FONCTIONNEMENT DE BASE CERTAINS PRINCIPES DE BASE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME Cette section décrit quelques fonctions de base du système audio/visuel. Certaines informations peuvent ne pas se rapporter à votre système. Votre système audio/visuel fonctionne lorsque le contacteur d’allumage est placé...
  • Page 124 FONCTIONNEMENT DE BASE XÉcran « Radio (Radio) » SÉLECTION D’UNE SOURCE AUDIO Appuyez sur XÉcran « Media (Media) » Sélectionnez la source audio souhaitée. ● Chaque fois que vous appuyez sur la source audio peut également être modifiée.
  • Page 125 FONCTIONNEMENT DE BASE Paramétrez l’élément souhaité. PARAMÈTRES DE SON Les options suivantes liées à la qualité sonore peuvent être réglées. TONALITÉ: La qualité sonore d’un programme audio dépend largement du mélange des niveaux d’aigus, de médiums et de graves. En fait, différents types de programmes musicaux et vocaux Fonction sonnent généralement mieux avec différents mélanges N°...
  • Page 126 FONCTIONNEMENT DE BASE SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE Appuyez sur cette commande pour utiliser le système de reconnaissance vocale. ● Le système de reconnaissance vocale et sa liste de commandes peuvent être utilisés. (→P.199)
  • Page 127 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO FONCTIONNEMENT DE LA RADIO XPanneau de commande RADIO AM/FM VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de la radio FM/AM en sélectionnant (FM) ou (AM) sur l’écran « Radio (Radio) ». (→P.123) Fonction N° Tournez pour régler le volume.
  • Page 128 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO XÉcran de commande Fonction N° FM uniquement: Sélectionnez pour afficher l’écran des paramètres de la radio. (→P.74) Sélectionnez pour faire défiler la liste de boutons préréglés. Sélectionnez pour syntoniser des stations préréglées. Vous pouvez faire défiler la liste de stations préréglées en effectuant un mouvement de balayage sur la liste.
  • Page 129 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PRÉRÉGLAGE D’UNE STATION SÉLECTION D’UNE STATION DANS LA LISTE Les stations peuvent être enregistrées en tant que stations préréglées. Il est possible d’afficher une liste de stations. Syntonisez la station souhaitée. Sélectionnez (Liste stations). Maintenez l’un des boutons de stations préréglées de XFM uniquement votre choix sélectionné.
  • Page 130 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO FONCTION TA (FLASH D’INFORMATIONS FONCTION AF (FRÉQUENCE ALTERNATIVE) ROUTIÈRES) Une station offrant une bonne qualité de réception est Le syntoniseur recherche automatiquement une station qui automatiquement sélectionnée si la réception en cours se diffuse régulièrement des informations routières et la station détériore.
  • Page 131 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO XPanneau de commande DAB* *: Il peut s’avérer impossible d’utiliser DAB selon le pays et le véhicule dans lesquels la fonction est utilisée. VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement DAB en sélectionnant (DAB) sur l’écran « Radio (Radio) ». (→P.123) Fonction N°...
  • Page 132 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO XÉcran de commande Fonction N° Sélectionnez pour syntoniser sur les services/ composants préréglés. Vous pouvez faire défiler la liste des services/ composants préréglés en effectuant un mouvement de balayage sur la liste. Sélectionnez pour régler les paramètres sonores. (→P.124) PRÉRÉGLAGE D’UN SERVICE/COMPOSANT Des services/composants peuvent être enregistrés en tant...
  • Page 133 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO FONCTION AF (FRÉQUENCE ALTERNATIVE) SÉLECTION D’UN SERVICE/COMPOSANT DE LA LISTE Une station offrant une bonne qualité de réception est automatiquement sélectionnée si la réception en cours se Il est possible d’afficher une liste de services/composants. détériore. Sélectionnez (Liste stations).
  • Page 134 FONCTIONNEMENT DE MÉDIA FONCTIONNEMENT DE MÉDIA Fonction N° Appuyez pour éjecter un disque. VUE D’ENSEMBLE Fente de chargement de disque Les méthodes suivantes vous permettent d’accéder à Tournez pour changer une piste. l’écran de fonctionnement CD: Maintenez appuyé pour afficher l’écran des paramètres de son.
  • Page 135 FONCTIONNEMENT DE MÉDIA XÉcran de commande Fonction N° Indique l’avancement. Le point de lecture peut être modifié en faisant glisser les curseurs. Alterne entre répétition de la piste en cours → répétition de l’album/du dossier en cours → annulation de la répétition à...
  • Page 136 FONCTIONNEMENT DE MÉDIA XPanneau de commande CLÉ USB Les fichiers audio et les fichiers vidéo présents sur la clé USB peuvent être lus/visualisés. Lorsque vous conduisez, les vidéos ne s’affichent pas. Seul le son est émis. VUE D’ENSEMBLE L’une des méthodes suivantes peut être utilisée pour accéder à...
  • Page 137 FONCTIONNEMENT DE MÉDIA XÉcran de commande Fonction N° Indique l’avancement. Le point de lecture peut être modifié en faisant glisser les curseurs. Alterne entre répétition de la piste en cours → répétition de l’album/du dossier en cours → annulation de la répétition à...
  • Page 138 FONCTIONNEMENT DE MÉDIA iPod Fonction N° Lorsqu’un iPod est connecté, vous pouvez lire les fichiers Sélectionnez pour permettre une lecture (0,5 fois) plus musicaux de l’iPod. Sur cet appareil, vous pouvez effectuer lente. des opérations telles que la sélection d’un fichier dans une : Écran 8 pouces avec système Navi/système avec écran 8 pouces liste ou le basculement en mode de lecture aléatoire.
  • Page 139 FONCTIONNEMENT DE MÉDIA XPanneau de commande XÉcran de commande Fonction N° Tournez pour régler le volume. Appuyez pour couper le son du système audio/visuel et mettre la lecture sur pause. Fonction N° Maintenez appuyé pour désactiver le système audio/ visuel, et appuyez pour l’activer à nouveau. Sélectionnez pour basculer entre d’autres sources média.
  • Page 140 FONCTIONNEMENT DE MÉDIA AVERTISSEMENT Fonction N° l N’utilisez pas les commandes du lecteur ou ne connectez pas Indique l’avancement. l’iPod lorsque vous conduisez. Le point de lecture peut être modifié en faisant glisser les curseurs. Alterne entre répétition de la piste en cours → répétition ATTENTION de l’album en cours →...
  • Page 141 FONCTIONNEMENT DE MÉDIA XPanneau de commande AUDIO Bluetooth Le système audio Bluetooth permet aux utilisateurs de lire des fichiers musicaux stockés sur des dispositifs Bluetooth, par l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule et de la communication sans fil. Ce système audio/visuel prend en charge le Bluetooth, système de données sans fil capable de lire de la musique audio portable sans câbles.
  • Page 142 FONCTIONNEMENT DE MÉDIA XÉcran de commande Fonction N° Sélectionnez pour afficher l’écran « Change Device (Changer l’appareil) ». (→P.143) Indique l’avancement. Le point de lecture peut être modifié en faisant glisser les curseurs. Alterne entre répétition de la piste en cours → répétition de l’album/du dossier en cours →...
  • Page 143 FONCTIONNEMENT DE MÉDIA AVERTISSEMENT REMARQUE En fonction du dispositif Bluetooth qui est connecté au système, l N’actionnez pas les commandes du lecteur et ne vous la lecture de la musique peut être lancée lorsque vous connectez pas au système audio Bluetooth pendant la sélectionnez en mode pause.
  • Page 144 FONCTIONNEMENT DE MÉDIA CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth Pour utiliser le système audio Bluetooth, vous devez VUE D’ENSEMBLE d’abord enregistrer un dispositif Bluetooth auprès du système. Les méthodes suivantes vous permettent d’accéder à l’écran de fonctionnement AUX: XEnregistrement d’un dispositif supplémentaire Sélectionnez (Changer l’appareil) sur ●...
  • Page 145 FONCTIONNEMENT DE MÉDIA XPanneau de commande XÉcran de commande Fonction N° Tournez pour régler le volume. Appuyez pour couper le son du système audio/visuel. Maintenez appuyé pour désactiver le système audio/ Fonction N° visuel, et appuyez pour l’activer à nouveau. Sélectionnez pour basculer entre d’autres sources Maintenez appuyé...
  • Page 146 FONCTIONNEMENT DE MÉDIA AVERTISSEMENT l N’actionnez pas les commandes du lecteur ou ne connectez pas le dispositif audio portable pendant que vous conduisez. ATTENTION l Ne laissez pas le dispositif audio portable dans le véhicule. La température à l’intérieur du véhicule peut devenir élevée, causant des dommages au niveau du lecteur.
  • Page 147: Télécommandes Du Système Audio/Visuel

    TÉLÉCOMMANDES DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL TÉLÉCOMMANDES DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL XCommande « VOL +/VOL - » COMMANDES AU VOLANT Utilisation Fonction Mode Certaines options du système audio/visuel peuvent être commandées à l’aide des commandes au volant. Augmentation/Baisse du Appuyez volume Volume Maintenez Augmentation/Baisse appuyé...
  • Page 148 TÉLÉCOMMANDES DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL XCommande « Source » Utilisation Fonction Mode Appuyez Changement de modes audio Tout REMARQUE En modes aha* et SUBARU STARLINK*, certaines opérations peuvent être réalisées sur l’écran, en fonction des APPS sélectionnées. *: Selon modèles...
  • Page 149 CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL INFORMATIONS SUR LE RADIO FONCTIONNEMENT Habituellement, un problème de réception radio ne signifie pas qu’un problème se produit au niveau de la radio — ATTENTION ceci est le résultat normal des conditions à l’extérieur du l Pour éviter d’endommager le système audio/visuel: véhicule.
  • Page 150 CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL Évanouissement et instabilité des stations: La portée Évanouissement: Les émissions AM sont réfléchies par effective des ondes FM est généralement d’environ 40 la haute atmosphère — en particulier la nuit. Ces signaux km (25 miles). Au-delà de ce périmètre, vous risquez de réfléchis peuvent interférer avec ceux qui proviennent remarquer un évanouissement du signal et une dérive de directement de la station radio, la station radio émettant...
  • Page 151 CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL LECTEUR DE CD ET DISQUE CD ● Des températures extrêmement élevées peuvent empêcher le lecteur CD de fonctionner. Par temps CD audio chaud, utilisez le système de climatisation pour rafraîchir l’intérieur du véhicule avant d’utiliser le lecteur.
  • Page 152 CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL XDisques de forme spéciale XDisques de mauvaise qualité XDisques transparents/translucides XDisques étiquetés...
  • Page 153 CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL ● Les saletés, les rayures, les déformations, les piqûres ATTENTION ou d’autres dommages sur le disque peuvent causer des sauts de lecture ou la répétition d’une partie l N’utilisez pas de disques de forme spéciale, transparents/ d’une piste au niveau du lecteur.
  • Page 154 CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL DISQUES CD-R/RW CLÉ USB ● Les disques CD-R/CD-RW qui n’ont pas été soumis ● Formats de communication USB: USB 2.0 HS au « processus de finalisation » (un processus qui (480 Mbits/s) et FS (12 Mbits/s) permet aux disques d’être lus sur un lecteur CD ●...
  • Page 155 CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL ● En fonction des différences entre les modèles ou les Conteneur/ Codec Description Canaux versions de logiciel, etc., certains modèles peuvent Extension être incompatibles avec ce système. 16-48 kHz taux ● La vidéo iPod n’est pas prise en charge. WMA2/7/8/ d’échantillonnage Mono et...
  • Page 156 CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL ● Ce système peut lire uniquement la première session ● Lors de la lecture de fichiers enregistrés comme lors de l’utilisation de disques CD multisession fichiers VBR (débit binaire variable), la durée compatibles. de lecture ne s’affiche pas correctement si des opérations d’avance ou de retour rapide sont ●...
  • Page 157 CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL FICHIERS COMPRESSÉS COMPATIBLES (vidéo) XCodec vidéo Type de fichier Profil • Profil simple WMV9 • Profil principal • Profil avancé • Profil simple MPEG4 MPEG4 • Profil simple avancé • Profil de ligne de base H.264/AVC •...
  • Page 158: Système De Navigation

    Certaines fonctions ne peuvent pas être actionnées pendant la conduite. Écran De Guidage D’itinéraire Informations Relatives À L’écran De Carte ž žžž ž žžžžžžžžžžžžžžžžž Mise À Jour De La Carte SUBARU/ Icones De PDI Icone De Carte Standard ž žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž ž žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž...
  • Page 159: Mise À Jour De La Carte Subaru

    à la section « QUE FAIRE SI... ». (→P.230) sur un smartphone à l’extérieur du véhicule, par SUBARU peut, à sa seule discrétion, résilier ou suspendre votre exemple au domicile, puis transférées vers le accès à tout ou partie des Services, pour quelque raison que système.
  • Page 160 MISE À JOUR DE LA CARTE SUBARU/DONNÉES CARTOGRAPHIQUES Sélectionnez (Préc) ou MISE À JOUR MANUELLE DES DONNÉES Sélectionnez (Rechercher des CARTOGRAPHIQUES AU MOYEN DU Wi-Fi mises à jour). Les données cartographiques peuvent également être mises à jour via le réseau Wi-Fi.
  • Page 161 MISE À JOUR DE LA CARTE SUBARU/DONNÉES CARTOGRAPHIQUES L’écran suivant s’affiche simultanément au démarrage MISE À JOUR MANUELLE DES DONNÉES du téléchargement et de l’installation. CARTOGRAPHIQUES AU MOYEN D’UN SMARTPHONE Si le système ne peut pas se connecter à un réseau Wi-Fi, les données cartographiques peuvent être mises à...
  • Page 162 MISE À JOUR DE LA CARTE SUBARU/DONNÉES CARTOGRAPHIQUES Sélectionnez les régions pour lesquelles vous souhaitez TÉLÉCHARGEMENT DES DONNÉES DE MISE À mettre à jour les cartes. JOUR CARTOGRAPHIQUE SUR UN SMARTPHONE Connectez un smartphone au système via Bluetooth. ● Lorsque vous utilisez un iPhone, vous pouvez également le connecter à...
  • Page 163 MISE À JOUR DE LA CARTE SUBARU/DONNÉES CARTOGRAPHIQUES Vérifiez le message de confirmation, et sélectionnez INSTALLATION DES DONNÉES DE MISE À JOUR ensuite (oui). CARTOGRAPHIQUE Connectez un smartphone au système via Bluetooth. ● Lorsque vous utilisez un iPhone, vous pouvez également le connecter à...
  • Page 164 REMARQUE du téléchargement et de l’installation. Lorsque vous téléchargez les données cartographiques au moyen de l’application SUBARU STARLINK, veillez à ce que le smartphone dispose d’un espace de stockage suffisant pour les données cartographiques de la région sélectionnée. Lorsque vous utilisez un iPhone pour effectuer une mise à jour, il est recommandé...
  • Page 165 MISE À JOUR DE LA CARTE SUBARU/DONNÉES CARTOGRAPHIQUES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES MISE A JOUR AUTOMATIQUE DES DONNEES DES CARTOGRAPHIQUES EN CE QUI CONCERNE LES ROUTES ET Suivez les « ÉTAPES 1 à 5 » de « MISE À JOUR LES DONNÉES DE NOM DE LIEU MANUELLE DES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES...
  • Page 166 FONCTIONNEMENT DE BASE FONCTIONNEMENT DE BASE ÉCRAN DE CARTE Informations/Fonction Page N° Sélectionnez pour modifier le mode d’affichage de la carte entre 2D nord VUE D’ENSEMBLE DE L’ÉCRAN DE CARTE en haut, 2D direction du véhicule en haut et 3D. Sur les cartes 3D, seule la Les méthodes suivantes vous permettent d’accéder à...
  • Page 167 FONCTIONNEMENT DE BASE Fonction Page VUE D’ENSEMBLE DES BOUTONS DE N° L’ÉCRAN DE CARTE Sélectionnez pour rechercher des stations-services. Vous pouvez accéder aux boutons de l’écran de carte en Lorsque vous conduisez sur l’autoroute pendant le guidage d’itinéraire, des sélectionnant n’importe quel point sur la carte. informations relatives aux stations- services, aux restaurants ou aux aires de repos à...
  • Page 168 FONCTIONNEMENT DE BASE ● La carte de position actuelle peut également FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN être affichée en appuyant sur , puis en DE CARTE sélectionnant (Carte). ● Après un déplacement sur la carte, (Reprendre) s’affiche. Sélectionnez (Reprendre) pour AFFICHAGE DE LA POSITION ACTUELLE revenir à...
  • Page 169 FONCTIONNEMENT DE BASE ÉCHELLE DE CARTE ORIENTATION DE LA CARTE Sélectionnez n’importe quel point sur la carte. L’orientation de la carte peut être modifiée entre 2D nord en haut, 2D direction du véhicule en haut et 3D. Sélectionnez pour modifier l’échelle de l’écran de carte.
  • Page 170 FONCTIONNEMENT DE BASE X2D direction du véhicule en haut INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉCRAN DE CARTE ICONES DE PDI Les points d’intérêt tels que les stations-services et les restaurants peuvent être affichés sur l’écran de carte. Leur emplacement peut également être paramétré en tant que ●...
  • Page 171 FONCTIONNEMENT DE BASE INFORMATIONS ROUTIÈRES AUTRES INFORMATIONS Les sections de route affectées par les conditions de Une fenêtre contextuelle s’affiche en fonction de la situation circulation routière s’affichent d’une couleur différente sur la de conduite, etc. carte, et un petit icone représentant le type de condition de XAvertissement de niveau de carburant bas circulation routière s’affiche au-dessus de la route.
  • Page 172 FONCTIONNEMENT DE BASE XNotification de repos périodique POINTS MÉMOIRE Lorsque cela fait longtemps que vous conduisez, un message de confirmation apparaît dans une fenêtre ENREGISTREMENT DE POINTS MÉMOIRE contextuelle. Le point souhaité peut être enregistré en tant que domicile, bureau ou favori. Les points enregistrés peuvent être paramétrés en tant que destination.
  • Page 173 FONCTIONNEMENT DE BASE Sélectionnez l’élément pour lequel le nom de la rue doit ENREGISTREMENT À PARTIR DE LA CARTE être enregistrée. Sélectionnez et maintenez le point souhaité sur la carte ou l’icone de PDI. Sélectionnez ● Le point est enregistré dans la liste des destinations favorites.
  • Page 174 FONCTIONNEMENT DE BASE MODIFICATION DE L’ADRESSE DU DOMICILE OU MODIFICATION DE POINTS MÉMOIRE DU BUREAU Sélectionnez (Menu). Menu Sélectionnez en regard de « Home (Domicile) » ou Sélectionnez (Lieux à proximité) ou de « Work (Travail) ». (Adresse précédente). Saisissez une adresse, puis sélectionnez (Recherc.).
  • Page 175 FONCTIONNEMENT DE BASE SUPPRESSION DE DESTINATIONS FAVORITES CHANGEMENT DU NOM D’UNE DESTINATION FAVORITE Sélectionnez à côté de l’élément que vous souhaitez supprimer. Sélectionnez la destination dont vous souhaitez changer le nom. Sélectionnez (Supp.). Delete Saisissez un nom, puis sélectionnez (Ren.). Sélectionnez (OK).
  • Page 176 RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE DE DESTINATION OPÉRATION DE RECHERCHE PARAMÉTRAGE DU DOMICILE OU DU BUREAU EN TANT QUE DESTINATION Il existe plusieurs moyens de rechercher une destination. Sélectionnez et maintenez le bouton Fonction Page Paramétrage du domicile ou du bureau en tant que destination Recherche sur la carte Recherche en entrant un terme de recherche...
  • Page 177 RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE SUR LA CARTE RECHERCHE EN ENTRANT UN TERME DE RECHERCHE Sélectionnez et maintenez le point souhaité sur la carte ou l’icone de PDI. La destination peut être paramétrée en entrant un terme de recherche, par exemple une adresse, le nom d’une Sélectionnez (GO).
  • Page 178 RECHERCHE DE DESTINATION Sélectionnez l’élément souhaité dans la liste, puis Entrez le mot, puis sélectionnez (Recherc.). sélectionnez (GO). Fonction ● Sélectionnez et maintenez la pression sur la carte N° pour affiner les réglages jusqu’à la destination. Sélectionnez pour paramétrer le filtre de périmètre. Une ●...
  • Page 179 RECHERCHE DE DESTINATION Sélectionnez l’élément souhaité dans la liste, puis RECHERCHE PAR PDI sélectionnez (GO). Sélectionnez (Menu). Menu Sélectionnez (Lieux à proximité). ● Sélectionnez et maintenez la pression sur la carte pour affiner les réglages jusqu’à la destination. ● : Sélectionnez pour appeler le numéro de Sélectionnez la catégorie souhaitée.
  • Page 180 RECHERCHE DE DESTINATION SUPPRESSION D’UN ÉLÉMENT DE LA LISTE RECHERCHE À PARTIR DES DESTINATIONS PRÉCÉDEMMENT Sélectionnez sur l’écran « Recent Destinations (Destinations récentes) ». PARAMÉTRÉES Sélectionnez à côté de l’élément que vous souhaitez Sélectionnez (Menu). Menu supprimer. Sélectionnez (Adresse précédente). Sélectionnez (Supp.).
  • Page 181 RECHERCHE DE DESTINATION REMARQUE RECHERCHE À PARTIR DE LA LISTE DES Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’enregistrer DESTINATIONS FAVORITES l’entrée. (→P.171) Sélectionnez (Menu). Menu RECHERCHE DE STATIONS-SERVICES Sélectionnez (Lieux à proximité) ou (Adresse précédente). Sélectionnez n’importe quel point sur la carte. Sélectionnez Sélectionnez (Favori).
  • Page 182 RECHERCHE DE DESTINATION Sélectionnez l’élément souhaité dans la liste, puis CALCUL DE L’ITINÉRAIRE sélectionnez (GO). ÉCRAN DE CALCUL DE L’ITINÉRAIRE Après avoir recherché la destination, l’écran de calcul de l’itinéraire s’affiche. ● : Sélectionnez pour appeler le numéro de téléphone enregistré. Vérifiez que l’écran de calcul de l’itinéraire s’affiche.
  • Page 183 RECHERCHE DE DESTINATION ÉCRAN DE PARAMÈTRES DE L’ITINÉRAIRE Informations/Fonction N° Des critères d’évitement peuvent être paramétrés pour le Sélectionnez l’un des trois itinéraires recommandés. calcul de l’itinéraire. Le type d’itinéraire (→P.190) paramétré dans les paramètres d’itinéraire s’affiche en bleu. Sélectionnez (Options d'itinér.) sur Sélectionnez pour paramétrer des critères d’évitement l’écran de calcul de l’itinéraire.
  • Page 184: Guidage D'itinéraire

    GUIDAGE D’ITINÉRAIRE GUIDAGE D’ITINÉRAIRE GUIDAGE D’ITINÉRAIRE Informations/Fonction N° Affiche le nom de la rue suivante. Sélectionnez pour afficher la liste des changements de ÉCRAN DE GUIDAGE D’ITINÉRAIRE direction/du parcours. (→P.186, 188) Lors du guidage d’itinéraire, divers types d’écrans de Affiche l’itinéraire de guidage. guidage peuvent être affichés selon les conditions.
  • Page 185 GUIDAGE D’ITINÉRAIRE « Then (Ensuite) » s’affiche si un autre changement de XÉcran de bifurcation direction doit être effectué immédiatement après le premier. Lors de l’approche d’une sortie d’autoroute ou d’une intersection compliquée, la carte bascule sur un affichage 3D si les informations nécessaires peuvent être affichées. Une flèche indique la voie que vous devez emprunter.
  • Page 186 GUIDAGE D’ITINÉRAIRE Icone Explication ICONE DE CARTE STANDARD Tournez à gauche au carrefour. Le tableau suivant indique les événements d’itinéraire les plus souvent affichés. Tournez à droite au carrefour. Tournez à gauche au rond-point. Icone Explication Tournez à gauche Vous êtes à mi-chemin de votre destination. (bleu) Tournez à...
  • Page 187 GUIDAGE D’ITINÉRAIRE MESSAGES DE GUIDAGE VOCAL FONCTIONS ASSOCIÉES À TYPES L’ITINÉRAIRE Lorsque le véhicule s’approche d’une intersection, ou d’un VÉRIFICATION DE L’ITINÉRAIRE point, où il est nécessaire de manœuvrer le véhicule, le guidage vocal du système fournit divers messages. Sélectionnez le nom de la rue suivante. (→P.183) Sélectionnez (Liste des chang).
  • Page 188 GUIDAGE D’ITINÉRAIRE MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE AJOUT DE DESTINATIONS Sélectionnez le nom de la rue suivante. (→P.183) Recherchez une destination supplémentaire de la même manière que pour une recherche de destination. Sélectionnez (Liste des chang). (→P.175) Sélectionnez Sélectionnez (ajouter POI). Sélectionnez à...
  • Page 189 GUIDAGE D’ITINÉRAIRE VÉRIFICATION DU PARCOURS RÉORGANISATION DES DESTINATIONS Sélectionnez le nom de la rue suivante. (→P.183) Sélectionnez le nom de la rue suivante. (→P.183) Sélectionnez (Itinéraire). Sélectionnez (Itinéraire). Sélectionnez Sélectionnez à côté de la destination souhaitée puis faites-le glisser jusqu’à la position souhaitée. ●...
  • Page 190 GUIDAGE D’ITINÉRAIRE SUPPRESSION DE DESTINATIONS Sélectionnez le nom de la rue suivante. (→P.183) Sélectionnez (Itinéraire). Sélectionnez Sélectionnez à côté de l’élément que vous souhaitez supprimer. ● L’itinéraire est recalculé automatiquement. ARRÊT DU GUIDAGE D’ITINÉRAIRE Sélectionnez (Menu). Menu Sélectionnez (Annuler). Cancel...
  • Page 191 CONFIGURATION CONFIGURATION PARAMÈTRES DE NAVIGATION ÉCRAN DE PARAMÈTRES DE NAVIGATION Appuyez sur Sélectionnez (Paramètr.). Settings Sélectionnez (Navigation). Sélectionnez l’élément que vous souhaitez paramétrer.
  • Page 192 CONFIGURATION Fonction N° Sélectionnez pour enregistrer ou modifier l’adresse du bureau. • Lorsque l’adresse du bureau a été enregistrée, (Modifier Travail) s’affiche. • Pour de plus amples détails sur l’enregistrement ou la modification de l’adresse: →P.173 Sélectionnez pour activer/désactiver l’affichage des Fonction icones de PDI.
  • Page 193 CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION GPS (SYSTÈME DE LIMITES DU SYSTÈME DE NAVIGATION POSITIONNEMENT GLOBAL) Ce système de navigation calcule la position actuelle à l’aide de signaux provenant de satellites, de divers signaux EN CE QUI CONCERNE LES ERREURS provenant du véhicule, de données cartographiques, etc.
  • Page 194 CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION Le signal GPS peut être physiquement bloqué, entraînant ● Une position actuelle précise risque de ne pas être une position imprécise du véhicule sur l’écran de carte. indiquée dans les cas suivants: Les signaux GPS peuvent être bloqués par des tunnels, de •...
  • Page 195 CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION ● Un guidage d’itinéraire incorrect risque de se produire • Si l’itinéraire vers votre destination comprend des dans les cas suivants: routes ou des allées couvertes de graviers, non pavées, le guidage d’itinéraire risque de ne pas •...
  • Page 196: Siri/Système De Reconnaissance Vocale

    Siri/Système De Reconnaissance Vocale Siri/Système De Siri ® Siri ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž žž ž ž ž ž ž ž ž ž žž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž žž žžžžžžžžžžž Avant D’utiliser Siri ž...
  • Page 197 Siri Siri ● Une connexion à Internet via les réseaux 3G, 4G, ® Siri Wi-Fi ou 4G LTE. Siri est une fonction qui vous permet d’utiliser votre iPhone REMARQUE et votre iPod touch sans aucune intervention manuelle en Les opérations disponibles diffèrent selon votre iPhone et iPod connectant votre dispositif à...
  • Page 198 Siri ● Maintenez la commande de conversation appuyée ● Pour désactiver Siri, appuyez sur la commande de pour démarrer Siri. conversation. ● Pour désactiver Siri, appuyez sur la commande de REMARQUE conversation. Siri ne peut pas être démarré pendant que vous effectuez ou recevez des appels mains libres avec votre iPhone ou iPod MICROPHONE touch (y compris lors d’appels entrants en attente), ou lorsque...
  • Page 199: Siri

    Siri À PROPOS DES DISPOSITIFS PRIS EN CHARGE POUR Siri Ce système prend en charge les dispositifs suivants. n Versions iOS prises en charge ● iOS6 ou ultérieure n Modèles pris en charge ● iPod touch (5ème génération) ● iPhone 4s ●...
  • Page 200 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE ● Appuyez sur la commande de conversation pour SYSTÈME DE RECONNAISSANCE lancer le système de reconnaissance vocale. VOCALE ● Pour désactiver la reconnaissance vocale, maintenez la commande de conversation ou la commande de système reconnaissance vocale...
  • Page 201 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE REMARQUE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE Cette fonction ou une partie de cette fonction peut ne pas être RECONNAISSANCE VOCALE disponible dans certaines langues et certains pays. Attendez le bip sonore de confirmation avant d’énoncer une Appuyez sur la commande de conversation.
  • Page 202 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE XCommandes principales LISTE DES COMMANDES Commande vocale Fonction Les commandes vocales reconnaissables et leurs actions sont présentées ci-dessous. Permet le paramétrage d’une destination Entrer une adresse* en énonçant l’adresse ● Les commandes fréquemment utilisées sont répertoriées dans les tableaux suivants.
  • Page 203 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE XCommandes de navigation* Commande vocale Fonction *: Écran 8 pouces avec système Navi uniquement Paramètre la vitesse de ventilation en Régler niveau Commande vocale Fonction fonction de la vitesse de ventilation ventilation sur [1-7]* énoncée Permet le paramétrage d’une destination Entrer une adresse...
  • Page 204 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE XCommandes de téléphone XCommandes média Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction Envoyer un SMS au Envoyez le message préréglé au contact Piste [numéro] Lit la piste sélectionnée [type de n° de tél] de du répertoire dont le nom et le type de [nom] téléphone ont été...
  • Page 205 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE XCommandes de la radio Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction (Activer/Désactiver) Active/désactive le mode aléatoire lecture aléatoire Régler sur Passe au mode AM/FM et syntonise la Rechercher album [fréquence] (AM/FM) fréquence énoncée Affiche la liste des morceaux de l’album [nom de l’album] Station [Nom de la Passe à...
  • Page 206 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE XCommandes de régulation de la température* XAutres commandes *: Écran 8 pouces avec système Navi/système avec écran 8 pouces uniquement Commande vocale Fonction Changer source Commande vocale Fonction par (AM/FM/USB/ Permet de faire basculer la source sur iPod/Bluetooth/CD/ AM/FM/USB/iPod/Bluetooth/CD/Auxiliaire Active le mode de climatisation...
  • Page 207 MÉMO...
  • Page 208 Problémes Courants Liés à Ce Systéme ž žžžž Annexe/Que Faire Télécommunication Et Les Équipements SUBARU STARLINK ž žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž Radio 2014/53/UE ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž žž ž žžžžžžžžžžžž...
  • Page 209 CONDITIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION CONDITIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION...
  • Page 210 CONDITIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION...
  • Page 211 CERTIFICATION CERTIFICATION CERTIFICATION DÉCLARATION DE CONFORMITÉ, CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE SUR LES TERMINAUX DE TÉLÉCOMMUNICATION ET LES ÉQUIPEMENTS RADIO 2014/53/UE...
  • Page 212 CERTIFICATION...
  • Page 213 CERTIFICATION...
  • Page 214 CERTIFICATION INFORMATIONS SUR LES IMPORTATEURS INFORMATIONS TECHNIQUES XModèles pour le Brésil Atendimento à Regulamentação Anatel Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
  • Page 215 CERTIFICATION XModèles pour le Paraguay XModèles pour la Serbie ● Système avec écran 6,5 pouces 005 17 ● Système avec écran 8 pouces XModèles pour la Russie Fabricant: HARMAN International. Fournisseur: Tokyo Motors S.A. Adresse: Eusebio Ayala No. 4649 km. 5 1/2 Asuncion, Paraguay +595 21 510981...
  • Page 216 CERTIFICATION XModèles pour l’Argentine XModèles pour Taïwan ● Système avec écran 6,5 pouces ● Système avec écran 8 pouces ● Écran 8 pouces avec système Navi...
  • Page 217 CERTIFICATION XModèles pour l’Ukraine ● Système avec écran 6,5 pouces ● Système avec écran 8 pouces...
  • Page 218 ● Écran 8 pouces avec système Navi Bluetooth ● La marque textuelle et les logos Bluetooth sont des ® marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation desdites marques par SUBARU CORPORATION s’effectue sous licence. Les autres marques commerce noms commerce...
  • Page 219 CERTIFICATION iPhone/iPod Apple CarPlay ● L'utilisation du logo Apple CarPlay signifie qu'une ● L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un interface utilisateur de véhicule répond aux normes accessoire a été conçu pour se connecter spécifiquement de performance Apple. Apple ne peut pas être tenu aux produits Apple identifiés sur le badge, et a été...
  • Page 220 COMMENT OBTENIR LE CODE SOURCE VIA L’OPEN SOURCE COMMENT OBTENIR LE CODE SOURCE VIA L’OPEN SOURCE Ce produit contient un logiciel libre, dont une partie est soumise à une licence GPL. Par souci de commodité, le code source et les instructions pertinentes de construction pour les logiciels sous licence GPL sont disponibles à...
  • Page 221: Annexe/Que Faire Si

    Seul l’arrière-plan s’affiche à l’écran et aucun icone n’apparaît. SUBARU STARLINK (SELON MODÈLES) XSystème avec écran 8 pouces uniquement Symptôme Cause possible Solution Page Connectez votre smartphone. SUBARU STARLINK ne démarre pas. L’heure ne correspond pas. Activez la fonction de téléchargement du répertoire.
  • Page 222 QUE FAIRE SI... TÉLÉPHONE En cas de problème avec le système mains libres ou un téléphone Bluetooth, vérifiez d’abord le tableau ci-dessous. XLors de l’utilisation du système mains libres avec un téléphone Bluetooth Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système Pour obtenir une liste de téléphones Bluetooth spécifiques dont le...
  • Page 223 QUE FAIRE SI... XLors de l’enregistrement/la connexion d’un téléphone portable Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système Un mot de passe incorrect a été saisi Saisissez le mot de passe correct sur sur le téléphone portable. le téléphone portable. L’opération d’enregistrement n’a Terminez l’opération d’enregistrement pas été...
  • Page 224 QUE FAIRE SI... XLors du passage/de la réception d’un appel Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système Votre véhicule se trouve dans une Déplacez-vous jusqu’à une zone de Aucun appel ne peut être passé/reçu. zone « Aucun service ». service.
  • Page 225 QUE FAIRE SI... XLors de l’utilisation de la fonction de message Bluetooth Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système Activez le transfert de message sur Les messages ne peuvent pas être Le transfert de message n’est pas le téléphone portable (approuvez visualisés.
  • Page 226 QUE FAIRE SI... XDans d’autres situations Page Symptôme Cause possible Solution Téléphone portable système Le téléphone portable n’est pas Rapprochez le téléphone portable de suffisamment proche de ce système. ce système. Éteignez le téléphone portable, retirez et réinstallez le bloc-batterie, puis redémarrez le téléphone portable.
  • Page 227 QUE FAIRE SI... MISE À JOUR DU SYSTÈME Si un problème se produit lors d’une tentative de mise à jour du système, reportez-vous au tableau suivant. Symptôme Cause Solution Tentative de connexion à un dispositif de réseau Wi-Fi à l’aide d’un nom de dispositif (SSID) incorrect Entrée d’un mot de passe Wi-Fi incorrect.
  • Page 228 QUE FAIRE SI... Symptôme Cause Solution Le système n’est pas connecté au dispositif Connectez le système au dispositif de réseau de réseau Wi-Fi. Wi-Fi. (→P.71) Le dispositif de réseau Wi-Fi n’a pas accès Contrôlez le dispositif de réseau Wi-Fi. à internet. Sur l’écran «...
  • Page 229 QUE FAIRE SI... Symptôme Cause Solution Contrôlez la progression du téléchargement sur l’application Aha du smartphone. Lorsque le téléchargement de la mise à jour sur le smartphone est terminé, ce dernier transfère les données au système et le système affiche ensuite la progression du téléchargement.
  • Page 230 étapes et le système peut redémarrer plusieurs fois. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Faites actualiser le logiciel par votre concessionnaire SUBARU immédiatement. Dans ce cas, aucune des fonctions du système, à l’exception de la caméra arrière, ne fonctionne.
  • Page 231 3 minutes → Démarrez le moteur. Si la mise à jour ne peut pas être exécutée avec succès, contactez votre concessionnaire SUBARU. Veuillez rétablir les paramètres d’origine pour libérer de l’espace (→P.65) et effectuez la mise à jour à nouveau. (→P.158) Effectuez ensuite la procédure suivante:...
  • Page 232 3 minutes → Démarrez le moteur. Si la mise à jour ne peut pas être exécutée avec succès, contactez votre concessionnaire SUBARU. 1) Vérifiez le signal du réseau Wi-Fi. (→P.42) Dans la mesure du possible, déplacez le véhicule dans une zone où le signal est meilleur et la communication possible.
  • Page 233 à l’aide d’une clé USB ou du réseau Erreur liée à l’application Aha du téléphone Erreur Wi-Fi. (→P.158, 159) serveur 4) Répétez « ÉTAPE 1 ». 5) Si la mise à jour ne peut pas être exécutée avec succès, contactez votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 234 6) Répétez « ÉTAPE 3 ». 7) Si la mise à jour ne peut pas être exécutée avec succès, contactez votre concessionnaire SUBARU. Libérez suffisamment d’espace sur le smartphone et essayez de télécharger les données de mise à jour cartographique à nouveau (→P.160), ou mettez à...
  • Page 235 3) Si la mise à jour ne peut pas être effectuée, veuillez mettre à jour Erreur interne les données cartographiques à l’aide d’une clé USB ou du réseau Wi-Fi. (→P.158, 159) 4) Répétez « ÉTAPE 1 ». 5) Si la mise à jour ne peut pas être exécutée avec succès, contactez votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 236 QUE FAIRE SI... Code d’erreur Cause Solution Veuillez rétablir les paramètres d’origine (→P.65) et essayez d’effectuer la mise à jour à nouveau (→P.160), ou mettez à jour les données cartographiques à l’aide d’une clé USB ou du réseau Wi-Fi. (→P.158, 159) Si le symptôme réapparaît, effectuez la procédure suivante: Tournez le contacteur d’allumage sur la position «...
  • Page 237 INDEX INDEX Affichage de l’état ................42 CD ....................133 par HARMAN ..............112 Clé USB ..................135 Android Auto ................. 118 Commandes au volant..............146 Appel sur un téléphone Bluetooth ..........92 Au moyen de la liste d’appels récents ........94 Au moyen de la liste de contacts ..........95 DAB ....................130 Au moyen de la liste de favoris ...........
  • Page 238 Fonctions associées à l’itinéraire..........186 Messages de guidage vocal types ..........186 Ajout de destinations ..............187 Mise à jour de la carte SUBARU ..........158 Arrêt du guidage ...............189 Modification de l’itinéraire ............187 Réorganisation des destinations ..........188 Suppression de destinations ............
  • Page 239 Fonctionnement de l’écran de liste ..........40 Navigation .................190 Saisie de lettres/chiffres .............. 39 Son .....................80 Siri ....................196 Téléphone ...................57 SUBARU STARLINK ..............109 Véhicule ..................83 Système de reconnaissance vocale ..........199 Paramètres de l’horloge ..............85 Système mains libres ..............88 Paramètres de navigation............. 190 Paramètres de son .................80...
  • Page 240 MÉMO...
  • Page 241 MÉMO...

Table des Matières