Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
United States Patent Pending
21 in. - 58 VOLT
LITHIUM-ION CORDLESS MOWER
4.0Ah Lithium Battery
65821
Your lawn mower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
using this product.
Thank you for your purchase.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. OPERATING, ASSEMBLY, PARTS,
SERVICE QUESTIONS? CALL 1-800-313-5111 BETWEEN 8:00AM – 5:00PM EST FOR
ASSISTANCE.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
BATTERY MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE.
244026
CA Compliant
Charger Included
(Model No.
CHL80058)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALM EarthWise 65821

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL United States Patent Pending 21 in. - 58 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER 4.0Ah Lithium Battery 65821 244026 CA Compliant Charger Included (Model No. CHL80058) BATTERY MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE. Your lawn mower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS • Introduction…………………………………..…………………………………………...2 • Important Safety Instructions.………………………...……………………………...3-4 • Symbols……………………………………..…………………………………………... 5 • Features………………………………………………………………………………. 6-7 • Assembly…………………………………………………………………...………….7-9 • Operation…………………………………...……………………………...………..10-11 • Maintenance………………………………..………………………………...……..12-14 • Exploded View/Parts List………………………………….…………………….……. 15 • Troubleshooting…………………………….…………………………………………..16 • Notes……………..………………………….…………………………………………..17 • Warranty………………………………………..………………………...……Back Page INTRODUCTION This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Stop the motor, remove the switch key and wait until the blade WARNING: comes to a complete stop before cleaning the lawn mower, removing the grass catcher, or unclogging the discharge opening. READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS •...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • • Do not open or mutilate battery(ies). Released battery fliud may Do not operate charger if it has received a sharp blow, been cause damage to the eyes, or skin. It may be toxic if swallowed. dropped or otherwise damaged in any way.
  • Page 5: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Page 6: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS *Battery…………………...58V 4.0Ah Lithium-ion Battery Height Adjustments………………………1-1/2 in. to 4 in. Input………………………………………….. 58V DC only Wheel Size………………………….7 in. front, 10 in. rear No-load Speed……………………………….. 2,800 RPM Grass Catcher Capacity…………………1.7 Bushel (60L) Charge time.………………………………………….2 hour Weight……………………………………..57.32 lbs (26 kg) Safety Lock-out Button Upper Handle...
  • Page 7: Assembly

    FEATURES KNOW YOUR LAWN MOWER MOTOR/BLADE CONTROL ASSEMBLY See figure 1 The motor/blade control, located on the upper handle of the mower, engages and disengages the motor and The safe use of this product requires an understanding of blade. the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are MULCHING PLUG attempting.
  • Page 8 ASSEMBLY UNFOLDING AND ADJUSTING HANDLE ASSEMBLY See figure 2 WARNING Folding or unfolding the handle improperly can damage the cables, causing an unsafe operating condition. • Do not damage the cables when folding or unfolding the handle. • If a cable is damaged, contact an Authorized Service Dealer.
  • Page 9 ASSEMBLY INSTALLING SIDE DISCHARGE CHUTE (For Side Discharging Operation) See figure 5 • Lift the side discharge cover (1). • Align the grooves (2) on the side discharge deflector (3) with the pins (4) on the underside of the discharge cover (1). •...
  • Page 10: Operation

    OPERATION WARNING: WARNING: Do not allow familiarity with this type of product to make you Do not use any attachments or accessories not careless. Remember that a careless fraction of a second is recommended by the manufacturer of this product. The use of sufficient to inflict serious injury.
  • Page 11 OPERATION MOWING TIPS MULCHING TIPS • NOTE: Inspect the area where the mower is to be Make sure the lawn is clear of stones, sticks, wires used, and remove all stones, sticks, wire, bones, and and other objects that could damage the lawn mower other debris that might be thrown by the rotating blades or motor.
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Always protect hands by wearing heavy gloves and/or Use of any other parts may create a hazard or cause wrapping the cutting edges of the blade with rags and product damage. other material when performing blade maintenance.
  • Page 13 MAINTENANCE • SHARPENING THE BLADE If blade is balanced, it will remain in a horizontal See Figure 12 position. If either end of the blade drops downward, sharpen the heavy side until the blade is balanced. For best mowing performance, the mower blade must be kept sharp.
  • Page 14 MAINTENANCE • STORING THE MOWER The upper handle can be stored either raised or lowered when storing in the vertical position. • Remove the switch key and store in a secure location out of • To lower the upper handle, fully loosen the cam the reach of children.
  • Page 15: Exploded View/Parts List

    EXPLODED VIEW PARTS LIST To order these accessories, call the Earthwise™ Help Line! 1-800-313-5111. Part Number Part Name LM21-UHK-1 Upper Handle Kit LM21-LHK-1 Lower handle Kit LM21-CKK-1 Handle Knob Kit LM21-RWK-1 Rear Wheel Kit LM21-FWK-1 Front Wheel Kit RB85821 Mower Blade LM21-RFK Rear Flap Kit LM21-GC...
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Handle not in position Carriage bolts not seated properly. Adjust the height of the handle and make sure the carriage bolts are seated properly. Handle knobs not tightened. Tighten handle knobs. Mower not starting. Battery is not fully inserted in mower. Check the connection between battery and mower.
  • Page 17: Notes

    NOTES ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________...
  • Page 18: Warranty

    OPERATOR’S MANUAL ELECTRIC LAWN MOWER United States Patent Pending 21 in. - 58 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER 4.0Ah LITHIUM BATTERY 65821 WARRANTY POLICY Five (5) year limited warranty on Earthwise 58 volt outdoor power equipment and two (2) year limited warranty on Earthwise 58 volt battery packs and chargers.
  • Page 19 MANUAL DEL OPERARIO Patente de Estados Unidos pendiente 53,3 cm (21 pulg.) - 58 voltios CORTADORA SIN CABLE CON BATERÍA DE IONES DE LITIO Batería de litio 4,0 Ah 65821 244026 Cargador Cumple con CA está incluido (Modelo No. CHL80058) DEBE CARGAR LA BATERÍA ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ.
  • Page 20 ÍNDICE • Introducción ..................... 2 • Instrucciones de seguidad importantes ............3-4 • Símbolos ......................5 • Características ....................6-7 • Montaje ......................7-9 • Funcionamiento ..................10-11 • Mantenimiento ..................12-14 • Plano de despiece / Lista de piezas ............... 15 •...
  • Page 21: Instrucciones De Seguidad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGUIDAD IMPORTANTES • Detenga el motor, extraiga la llave de seguridad y espere hasta que las ADVERTENCIA: cuchillas se detengan por completo antes de limpiar la cortadora, retirar el LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES recolector de pasto o desatascar la abertura. •...
  • Page 22 INSTRUCCIONES DE SEGUIDAD IMPORTANTES • • No abra ni estropee la(s) batería(s). El líquido que liberan las baterías No utilice el cargador si ha sufrido un golpe fuerte, si lo ha dejado caer al piso puede provocar daños en los ojos y la piel. Es tóxico y no debe ingerirse. o si ha sufrido algún otro daño.
  • Page 23: Símbolos

    SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en este producto. Tenga a bien estudiarlos y aprender su significado. La adecuada interpretación de estos símbolos le permitirá operar el producto mejor y de manera más segura. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN / EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios...
  • Page 24: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO *Batería ......Batería de litio 4,0 Ah de 58 V Ajustes de altura……………...de 3,8 a 10 cm (1 ½ a 4 pulg.) Tamaño de ruedas……………...delanteras 17,8 cm (7 pulg.), Entrada ..........58V, CC solamente Velocidad sin carga ........2800 RPM traseras 25,4 cm (10 pulg.) Capacidad del recolector de pasto ……60 litros (1.7 Bushel) Tiempo de carga …………………………………..2 horas...
  • Page 25: Montaje

    CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED MONTAJE DEL MOTOR / CONTROL DE LA CUCHILLA El control del motor / cuchilla, ubicado en el mango superior Vea la figura de la cortadora, permite activar y desactivar el motor y la cuchilla. Para utilizar este producto de manera segura, es necesario comprender la información de este manual del operario y DISPOSITIVO DE TRITURADO...
  • Page 26 MONTAJE Desplegar y ajustar el conjunto de mangos Vea la figura 2 ADVERTENCIA Plegar o desplegar inadecuadamente la manija puede dañar los cables y ocasionar condiciones de operación no seguras. • No dañe los cables al plegar o desplegar la manija. •...
  • Page 27 MONTAJE Instalación del conducto de descarga lateral (para la operación de la descarga lateral) Vea la figura 5 • Levante la cubierta de descarga lateral (1). • Alinee las ranuras (2) del conducto de descarga (3) con los pasadores (4) de la parte inferior de la cubierta de descarga (1).
  • Page 28: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No permita que la familiaridad con este tipo de No use accesorios no recomendados por el fabricante de este productos termine en negligencia. Recuerde que un segundo producto. El uso de accesorios no recomendados puede de descuido es suficiente para provocar una lesión seria. provocar lesiones corporales serias.
  • Page 29 FUNCIONAMIENTO CONSEJOS PARA CORTAR EL CÉSPED CONSEJOS PARA EL TRITURADO • Asegúrese de que en el área en la que trabajará no haya NOTA: Inspeccione el área donde usará la cortadora, retire piedras, palos, alambres o cualquier otro objeto que todas las piedras, palos, cables, huesos y otros escombros pueda dañar las cuchillas o el motor de la cortadora.
  • Page 30: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al efectuar el servicio técnico, use solo repuestos idénticos. Siempre protéjase las manos usando guantes gruesos y/o El uso de otros repuestos puede provocar riesgos o dañar envolviendo los bordes de corte de la cuchilla con paños y el producto.
  • Page 31 MANTENIMIENTO • Si la cuchilla está equilibrada, permanecerá en posición AFILADO DE LA CUCHILLA horizontal. Si algún extremo de la cuchilla se cae, afile el Vea la figura 12 lado más pesado hasta que la cuchilla esté equilibrada. Para lograr un desempeño de corte óptimo, la cuchilla de la cortadora debe mantenerse afilada.
  • Page 32 MANTENIMIENTO GUARDADO DE LA CORTADORA • Cuando se la almacene en posición vertical, el mango superior se puede almacenar ya sea, elevado o plegado. • Extraiga la llave de seguridad y guárdela en un lugar • Para bajar la manija superior, afloje completamente las seguro, fuera del alcance de los niños.
  • Page 33: Plano De Despiece / Lista De Piezas

    PLANO DE DESPIECE LISTA DE PIEZAS Para pedir estos accesorios, llame a la línea de ayuda de Earthwise™. 1-800-313-5111. Número de pieza Nombre de la pieza N.° LM21-UHK-1 Kit de mango superior LM21-LHK-1 Kit de mango inferior LM21-CKK-1 Kit de la perilla de la manija LM21-RWK-1 Kit de la rueda trasera LM21-FWK-1...
  • Page 34: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Solución El mango no está bien Los pernos con cabeza redonda no están Ajuste la altura del mango y asegúrese de encajado. asentados adecuadamente. que los pernos con cabeza redonda estén asentados correctamente. Las perillas del mango no están ajustadas. Ajuste las perillas del mango.
  • Page 35 MANUAL DEL OPERARIO CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA Patente de Estados Unidos pendiente 53,3 cm (21 pulg.) - 58 voltios CORTADORA SIN CABLE CON BATERÍA DE IONES DE LITIO BATERÍA DE LITIO 4,0 Ah 65821 POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada de cinco (5) años para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise de 58 voltios y dos (2) años de garantía limitada para los paquetes de baterías y cargadores Earthwise de 58 voltios.
  • Page 36 MANUEL DE L’UTILISATEUR Brevet en instance aux États-Unis 53,3 cm (21 po) - 58 VOLTS TONDEUSE SANS FIL À BATTERIE LITHIUM-ION Batterie lithium de 4,0 Ah 65821 244026 Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n ° CHL80058) LA BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. Votre tondeuse a été...
  • Page 37 TABLE DES MATIÈRES • Introduction ...................... 2 • Instructions importantes concernant la sécurité ..........3-4 • Symboles ......................5 • Options ......................6-7 • Assemblage ....................7-9 • Utilisation ....................10-11 • Maintenance ....................12-14 • Vue éclatée / Liste des pièces ................ 15 •...
  • Page 38: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT : Éteignez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt complet des lames avant de nettoyer la tondeuse, d'enlever le bac à herbe ou de LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS déboucher l'ouverture d'éjection.
  • Page 39 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ • • N'ouvrez pas et n'endommagez pas la (les) batterie(s). Le fluide de batterie N'utilisez pas le chargeur s'il a reçu un choc violent, s'il est tombé ou a été libéré peut endommager les yeux ou la peau. Ce fluide peut être toxique si endommagé...
  • Page 40: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent apparaître sur ce produit. Examinez-les et apprenez leur signification. Une interprétation correcte des symboles vous permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de façon plus sécuritaire. SYMBOLE APPELLATION / EXPLICATION Volts Tension Ampères Courant Hertz Fréquence (cycles par seconde) Watt...
  • Page 41 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Réglages de la hauteur.....3,8 à 10 cm (1,5 à 4 po) *Batterie ....batterie lithium de 58 volts, de 4,0 Ah Dimension de la roué………………..17,8 cm (7 po) à l'avant, Entrée .......... 58 V, CC uniquement 25,4 cm (10 po) à...
  • Page 42: Assemblage

    CARACTÉRISTIQUES CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON ASSEMBLAGE DE COMMANDE DU MOTEUR / Voir la figure DE LA LAME La commande du moteur / de la lame, située sur la poignée supérieure de la tondeuse, met en marche et arrête le moteur L'utilisation sécuritaire de ce produit demande une et la lame.
  • Page 43 ASSEMBLAGE Dévoilement et ajustement ensemble de poignée Voir la figure AVERTISSEMENT Plier ou déplier la poignée de manière incorrecte peut endommager les câbles, provoquant une condition d’opération dangereuse. • N’endommagez pas les câbles lorsque vous pliez ou dépliez la poignée. •...
  • Page 44 ASSEMBLAGE Installer la chute d'éjection latérale (Pour opération d’éjection latérale) Voir la figure • Soulevez le couvercle d'éjection latérale (1). • Alignez les rainures (2) sur la chute d’éjection (3) avec les tiges (4) sur le dessous du couvercle d’éjection (1). •...
  • Page 45: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : N'utilisez pas toute pièce jointe ou accessoire non ecommandé L'utilisation répétée de ce produit ne doit pas vous rendre par le fabricant de ce produit. L'utilisation de pièces jointes ou imprudent. N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d'accessoires non recommandés peut entraîner des blessures d’inattention suffit pour infliger des blessures graves.
  • Page 46 UTILISATION Conseils de tonte Conseils sur le paillage • Assurez-vous que la pelouse soit libre de pierres, bâtons, REMARQUE : Inspectez la zone où sera utilisée la fils et autres objets qui pourraient endommager le moteur tondeuse et enlevez toutes les pierres, bâtons, fils, os et ou les lames de la tondeuse.
  • Page 47: Maintenance

    MAINTENANCE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : N'utilisez que des pièces de rechange identiques lors de Protégez toujours vos mains en portant des gants lourds et/ou l'entretien. L'utilisation de toute autre pièce peut constituer un en enveloppant les bords tranchants de la lame avec des danger ou endommager le produit.
  • Page 48 MAINTENANCE AIGUISER LA LAME • Si la lame est équilibrée, elle demeurera alors droite en Voir la figure position horizontale. Si un bout ou l'autre de la lame penche vers le bas, aiguisez le bout plus lourd jusqu'à La lame de la tondeuse doit être conservée tranchante pour équilibre complet de la lame.
  • Page 49 MAINTENANCE ENTREPOSER LA TONDEUSE • La poignée supérieure peut être rangée, soit déployée ou abaissée pour un rangement à la • Retirez la clé de contact et entreposez la tondeuse dans verticale. un endroit sûr hors de portée des enfants. •...
  • Page 50: Vue Éclatée / Liste Des Pièces

    VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES Pour obtenir ces accessoires, appelez la Ligne d'aide Earthwise™! 1-800-313-5111 Numéro de pièce Nom de pièce N° LM21-UHK-1 Trousse de poignée supérieure LM21-LHK-1 Trousse de poignée inférieure LM21-CKK-1 Trousse de bouton de poignée LM21-RWK-1 Trousse de roue arrière LM21-FWK-1 Trousse de roue avant RB85821...
  • Page 51: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution La poignée n'est pas en position. Les boulons ordinaires ne sont pas bien Réglez la hauteur de la poignée et assurez-vous fixés. que les boulons ordinaires soient bien fixés en place. Les molettes de la poignée ne sont pas Serrez les molettes de la poignée.
  • Page 52: Garantie

    MANUEL DE L’UTILISATEUR TONDEUSE ÉLECTRIQUE Brevet en instance aux États-Unis 53,3 cm (21 po) - 58 VOLTS TONDEUSE SANS FIL À BATTERIE LITHIUM-ION BATTERIE LITHIUM DE 4,0 AH 65821 POLITIQUE DE GARANTIE Garantie limitée de cinq (5) ans sur l’équipement électrique d’extérieur Earthwise de 58 volts et garantie limitée de deux (2) ans sur les chargeurs et les blocs-batteries Earthwise de 58 volts.

Table des Matières