Sommaire des Matières pour FCA US UCONNECT 3/3 NAV
Page 1
SYSTÈME UCONNECT 3/3 NAV AVEC ÉCRAN DE 8.4 POUCES...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGE SÉCURITÉ ET RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ......... . 3 INTRODUCTION .
Page 4
SÉCURITÉ ET RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....4 GÉNÉRALITÉS ......6 CYBERSÉCURITÉ.
Page 5
• En cas de problème, arrêtez immédiatement l’utilisation véhicule. La technologie logicielle du véhicule continue d’évoluer avec le temps et FCA US LLC, en collaboration du système. Sinon, vous risqueriez de provoquer des avec ses fournisseurs, évalue et prend les mesures appro- blessures ou d’endommager le produit.
Page 6
SÉCURITÉ ET RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 5 appareils, le logiciel du véhicule peut nécessiter des mises MISE EN GARDE! (Suite) à jour pour améliorer la facilité d’utilisation et le rende- • Insérez UNIQUEMENT un dispositif multimédia (p. ment de vos systèmes ou pour réduire le risque potentiel ex., la clé...
Page 7
6 SÉCURITÉ ET RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Brancher et utiliser uniquement des dispositifs multi- GÉNÉRALITÉS médias de confiance (p. ex. téléphones mobiles person- La déclaration de réglementation suivante s’applique à nels, clé USB, disques compacts). tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est équipé...
Page 8
INTRODUCTION TABLE DES MATIÈRES SYSTÈME UCONNECT 3/3 AVEC NAVIGATION AVEC AFFICHAGE DE 8,4 POUCES ... .8...
Page 9
8 INTRODUCTION SYSTÈME UCONNECT 3/3 AVEC NAVIGATION AVEC AFFICHAGE DE 8,4 POUCES MISE EN GARDE! Conduisez TOUJOURS prudemment en gardant les mains sur le volant. Vous êtes entièrement respon- sable et assumez tous les risques en ce qui concerne l’utilisation des fonctions et des applications Uconnect de ce véhicule.
Page 11
10 INTRODUCTION 1 – ON/OFF & VOLUME (COMMANDE MARCHE- 3 — RADIO ARRÊT ET VOLUME) Appuyez sur le bouton « Radio » sur l’écran tactile pour Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE-ARRÊT) pour accéder au mode radio. Vous pouvez sélectionner les allumer ou éteindre le système.
Page 12
INTRODUCTION 11 6 – CLIMATE (CHAUFFAGE-CLIMATISATION) (com- accéder aux options disponibles telles que Settings (Régla- mandes de l’écran tactile) ges) et SiriusXM Travel Link (selon l’équipement) en appuyant sur le bouton correspondant dans le menu More Consultez la section concernant les commandes du sys- (Plus).
MODE RADIO TABLE DES MATIÈRES ▫ Sélection de stations associées aux boutons de VUE D’ENSEMBLE......15 présélection de la liste ....19 FONCTIONS DE RADIO COURANTES .
Page 15
14 MODE RADIO ▫ Favoris .......24 ▫ Speed Adjusted Vol. (Volume asservi à la vitesse) .
MODE RADIO 15 VUE D’ENSEMBLE FONCTIONS DE RADIO COURANTES Les opérations suivantes offrent la même fonctionnalité dans tous les modes radio et des directives supplémentai- res sont fournies dans le cas de différences. Commande MARCHE-ARRÊT et Volume Appuyez bouton commande MARCHE-ARRÊT et Volume pour allumer la radio.
16 MODE RADIO Bouton de syntonisation et de défilement Pendant la fonction de recherche vers le haut, si la radio atteint la station de départ après avoir parcouru deux fois la fréquence entière, la radio s’arrête à la station de départ. Tournez le bouton de commande TUNE/ SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT)
MODE RADIO 17 Syntonisation directe Appuyez sur le bouton de numéro disponible sur l’écran tactile pour commencer à sélectionner une station voulue. Une fois le numéro saisi, tous les numéros qui ne sont plus Appuyez sur le bouton « Tune » (Syntonisation), situé au disponibles (les stations qui ne peuvent pas être syntoni- bas de l’écran de la radio.
18 MODE RADIO Annulation La radio enregistre jusqu’à 12 présélections dans chaque mode radio. Un jeu de six présélections est visible en haut Vous pouvez reculer lors d’une entrée en appuyant sur le de l’écran tactile de la radio. bouton « Undo » (Annuler) dans le coin inférieur gauche. Vous pouvez alterner entre les deux présélections de la GO (ALLER) radio en appuyant sur le «...
MODE RADIO 19 Défilement de la liste des présélections (ENTRÉE-PARCOURIR) intégré au bouton TUNE/ SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT), pour sélec- tionner la station associée au bouton de présélection en surbrillance. Lorsque vous avez effectué la sélection, la radio syntonise la station mémorisée associée au bouton de présélection, puis retourne à...
20 MODE RADIO MODE RADIO SATELLITE SIRIUSXM – SELON Obtenez toute la programmation haut de gamme, y com- L’ÉQUIPEMENT pris Howard Stern, tous les matchs de la NFL, Oprah Radio, tous les matchs de la MLB et de la LNH, toutes les courses NASCAR, Martha Stewart et plus encore.
22 MODE RADIO radio. Consultez les sections concernant les boutons de ou le contenu rembobiné. La lecture reprend lorsque vous présélection, le défilement, le bouton de syntonisation et la appuyez sur le bouton « Pause/Play » (Pause/Lecture). syntonisation directe. Recul En plus des fonctions de syntonisation associées à...
MODE RADIO 23 Favoris Circulation et météo Appuyez sur le bouton « Fav » (Favoris) pour activer le Appuyez sur le bouton Traffic & Weather (Circulation et menu des favoris, qui se désactive dans cinq secondes en météo) pour syntoniser une chaîne SiriusXM Traffic & l’absence d’interaction de l’utilisateur.
24 MODE RADIO All (Tous) à la droite de l’écran. Vous pouvez aussi effectuer le défilement au moyen du bouton TUNE/SCROLL Appuyez sur le bouton All (Tous) à l’écran tactile, à la (SYNTONISATION-DÉFILEMENT). gauche de l’écran de défilement. Sélection d’une station associée à un bouton de présélec- Liste des chaînes tion <Appuyez sur la liste des chaînes pour afficher tous les...
MODE RADIO 25 Le menu des favoris permet de modifier la liste des favoris Game Zone (Zone de jeux) et de configurer les réglages d’alerte, ainsi que de fournir Appuyez sur le bouton « Game Zone » (Zone de jeux) à une liste des chaînes qui diffusent actuellement les élé- l’écran tactile, à...
26 MODE RADIO Suppression d’une sélection Cette opération peut aussi être effectuée au moyen du bouton TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- Appuyez sur l’onglet « Remove Selection » (Suppression DÉFILEMENT). d’une sélection) en haut de l’écran. Appuyez sur le bouton « Delete All » (Supprimer tous) sur l’écran tactile pour Appuyez sur la case à...
MODE RADIO 27 Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équilibre Equalizer (Égaliseur) avant-arrière) Appuyez sur le bouton « Equalizer » (Égaliseur) pour Appuyez sur le bouton « Balance/Fade » (Équilibre activer l’écran Equalizer (Égaliseur). gauche-droit et équilibre avant-arrière) pour équilibrer le son entre les haut-parleurs gauche et droit ou équilibrer le son entre les haut-parleurs avant et arrière.
28 MODE RADIO Speed Adjusted Vol. (Volume asservi à la vitesse) Music Info Cleanup (Organisation des fichiers de musique) Appuyez sur le bouton « Speed Adjust Volume » (Volume asservi à la vitesse) pour activer l’écran Speed Adjusted Appuyez sur le bouton « On » (Marche) pour activer la Volume (Volume asservi à...
MODE RADIO 29 Surround Sound (Son ambiophonique) — selon l’équipement Appuyez sur le bouton « On » (Marche) pour activer la fonction de son ambiophonique. Appuyez sur le bouton « Off » (Arrêt) pour désactiver cette fonction. Lorsque la fonction de son ambiophonique est activée, le son est transmis dans toutes les directions, comme dans un cinéma ou un système de cinéma maison.
MODE MULTIMÉDIA 33 MODE DISQUE Insertion d’un disque compact Insérez lentement un disque dans le lecteur de disque, Vue d’ensemble étiquette vers le haut. Le disque compact est automatique- Vous pouvez accéder au mode Disc (Disque) en insérant un ment chargé dans le lecteur et l’icône de disque s’illumine disque compact ou en appuyant sur le bouton «...
34 MODE MULTIMÉDIA Recherche vers le haut / Recherche vers le bas AVERTISSEMENT! (Suite) Appuyez brièvement sur le bouton fléché de droite pour • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. Elle risquerait sélectionner la piste suivante du disque. Appuyez briève- de se décoller et d’endommager le mécanisme du ment sur le bouton fléché...
MODE MULTIMÉDIA 35 est compatible, vous pouvez parcourir le contenu par Lecture aléatoire dossiers, par artiste, par liste d’écoute, par album, par Appuyez sur le bouton « Shuffle » (Lecture aléatoire) pour chanson, etc. Appuyez sur le bouton voulu du côté gauche effectuer la lecture des pistes du disque compact dans un de l’écran.
36 MODE MULTIMÉDIA Pistes FONCTIONNEMENT EN MODE USB Appuyez sur le bouton « trks » (pistes) pour afficher une Vue d’ensemble fenêtre contextuelle de la liste des pièces musicales. La Vous pouvez accéder au mode USB/iPod en insérant un pièce musicale en cours est indiquée par une flèche et des dispositif USB ou un iPod et un câble dans le port USB, ou lignes au-dessus et au-dessous du titre de la pièce musi- en appuyant sur le bouton «...
MODE MULTIMÉDIA 37 L’affichage indique le numéro de piste et l’indice chrono- Parcourir logique en minutes et en secondes. La lecture commence au Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir) pour afficher début de la piste 1. la fenêtre de défilement. Le côté gauche de la fenêtre de navigation affiche une liste des moyens que vous pouvez Recherche vers le haut / Recherche vers le bas utiliser pour faire défiler le contenu du dispositif USB.
Page 39
38 MODE MULTIMÉDIA numéros. Appuyez de nouveau sur le bouton « 123 » pour Recherche retourner aux lettres. Appuyez sur le bouton « X » pour Appuyez sur l’onglet « Search » (recherche) en haut de quitter la fonction de saut ABC. l’écran pour afficher le clavier.
Page 40
MODE MULTIMÉDIA 39 ABC, ÅØÜ et 1234!&#@ Listes d’écoute - selon l’équipement Appuyez sur le bouton « Playlists » (Listes d’écoute) à la Appuyez sur le bouton « ABC » pour afficher un clavier gauche de l’écran pour afficher l’information sur la liste avec des caractères alphabétiques, sur le bouton ÅØÜ...
40 MODE MULTIMÉDIA Source Information Appuyez sur le bouton « Source » à l’écran tactile pour Appuyez sur le bouton « Info » (Information) pour afficher sélectionner la source audio voulue, soit Disc (Disque) / l’information relative à la piste en cours. Appuyez sur le USB / SD Card (Carte mémoire SD) / AUX (AUXI- bouton «...
MODE MULTIMÉDIA 41 MODE AUX (AUXILIAIRE) Vue d’ensemble Vous pouvez accéder au mode AUX en insérant un dispo- sitif auxiliaire au moyen d’un câble audio avec fiche standard de 3,5 mm dans le port AUX ou en appuyant sur le bouton « Player » (Lecteur) situé au bas de l’écran. En mode lecteur, appuyez sur le bouton «...
42 MODE MULTIMÉDIA Insertion d’un appareil auxiliaire USB / SD Card (Carte mémoire SD) / AUX (AUXI- LIAIRE) / Bluetooth. Cet écran disparaît après quelques Insérez doucement le câble du dispositif auxiliaire dans le port secondes et revient à l’écran de radio principal si aucune AUX (AUXILIAIRE).
MODE MULTIMÉDIA 43 SD. Appuyez brièvement sur le bouton de recherche vers le pour revenir au début de la piste en cours, ou au début de la piste précédente si la carte mémoire SD se trouve au tout début de la piste en cours. RECHERCHE RAPIDE VERS LE HAUT Appuyez longuement sur le bouton fléché...
Page 45
44 MODE MULTIMÉDIA sur les boutons « Up » (Vers le haut) et « Down » (Vers le NOTA : De nombreuses fonctions de ce système sont bas) à la droite de l’écran. Le bouton TUNE/SCROLL assujetties à la vitesse du véhicule. Pour votre propre (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) peut aussi être utilisé...
Page 46
MODE MULTIMÉDIA 45 Recherche afficher un clavier avec des caractères et des accents ou sur le bouton 1234!&#@ pour afficher un clavier avec des Appuyez sur l’onglet « Search » (recherche) en haut de caractères numériques et des caractères spéciaux. l’écran pour afficher le clavier.
46 MODE MULTIMÉDIA Pièces musicales USB / SD Card (Carte mémoire SD) / AUX (AUXI- LIAIRE) / Bluetooth. Cet écran disparaît après quelques Appuyez sur le bouton « Songs » (Pièces musicales) à la secondes et revient à l’écran de radio principal si aucune gauche de l’écran pour afficher la liste Songs (Pièces sélection n’est effectuée.
MODE MULTIMÉDIA 47 Pistes Si vous appuyez sur le bouton « trks » (pistes) pendant que la fenêtre contextuelle est affichée, cette dernière se ferme. Appuyez sur le bouton « trks » (pistes) pour afficher une fenêtre contextuelle de la liste des pièces musicales. La Audio pièce musicale en cours est indiquée par une flèche et des Reportez-vous à...
48 MODE MULTIMÉDIA Recherche vers le haut / Recherche vers le bas Source Appuyez brièvement sur le bouton de recherche vers le Appuyez sur le bouton « Source » à l’écran tactile pour haut sur l’écran tactile pour passer à la prochaine sélectionner la source audio voulue, soit Disc (Disque) / sélection du dispositif Bluetooth.
Page 50
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT TABLE DES MATIÈRES ▫ Changer la destination de l’itinéraire actif ..56 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INFORMATION IMPORTANTE ......52 ▫...
Page 51
50 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT ▫ Utiliser l’aide......69 VOCALISATION DES COMMANDES ..62 ▫...
Page 52
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 51 ▫ Restauration de tous les réglages d’origine ..75 ▫ Fuel Prices (prix de des carburants) ...78 ▫ Movie Times (liste des films)....78 ANNEXE .
• Le système de navigation est conçu pour fournir des dans le présent guide. Ni FCA US LLC ni Garmin ne suggestions d’itinéraire. Il ne constitue pas un rempla- peuvent être tenus responsables des problèmes ou des cement à...
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 53 suivez pas les suggestions d’itinéraire si elles suggè- Le système de positionnement global (GPS) est contrôlé et rent une manœuvre dangereuse ou illégale, ou encore exploité par le gouvernement américain, qui est ultime- ment responsable de sa précision et de son entretien. Le si elles pourraient place le véhicule dans une situation dangereuse.
54 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT PREMIERS PAS Menu principal Pour accéder au système de navigation, appuyez sur le bouton « Nav » (Navigation) au bas de l’écran. Configuration du système Lorsque vous utilisez votre système de navigation pour la première fois, accomplissez les tâches suivantes : 1.
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 55 Utilisation des boutons à l’écran Trouver un emplacement en épelant le nom • Appuyez longuement sur pour retourner rapide- 1. Dans le menu principal, appuyez sur Where To? (Des- ment au menu principal. tination?) > Points of Interest (Points d’intérêt) > Spell Name (Épeler).
56 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT Ajouter des points à l’itinéraire actif 5. Appuyez sur Set as a New Destination (Définir en tant que nouvelle destination). 1. Pendant que vous naviguez dans un itinéraire, appuyez Emprunt d’un détour pour retourner au menu principal. En naviguant sur un itinéraire, vous pouvez utiliser des 2.
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 57 Recherche d’une adresse 11. Au besoin, sélectionnez la rue. NOTA : Selon la version des données de carte intégrée à 12. Au besoin, sélectionnez l’adresse. votre système de navigation, le bouton de noms et d’ordre Utilisation de la page Go! (Aller!) d’étapes pourrait être différent des étapes ci-dessous.
58 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 4. Appuyez pour afficher plus d’informations sur ’empla- Reconfigurer l’emplacement de votre domicile cement. 1. À partir du menu principal, appuyez sur Where To? 5. Appuyez pour agrandir ou réduire. (Destination?) > > Set Home Location (Régler l’emplacement du domicile).
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 59 Effacer la liste des emplacements récemment trouvés 2. À partir de la page Go! (Aller!), appuyez sur > Save (Enregistrer) > OK. À partir du menu principal, appuyez sur Where To? (Destination?) > Recently Found (Trouvé récemment) > Trouver des emplacements préférés >...
60 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 7. Modifier les informations. 11. Appuyez sur Done (Terminé). 8. Appuyez sur Done (Terminé). Naviguer à un voyage enregistré Planification d’un trajet 1. À partir du menu principal, appuyez sur Where To? (Destination?) > Trip Planner (Planificateur de trajet). Vous pouvez utiliser Trip Planner (Planificateur de trajet) pour créer et enregistrer un trajet à...
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 61 • Appuyez sur Optimize Order (Optimiser l’ordre) Trouver un endroit à l’aide de la carte pour arranger vos emplacements de voyage dans 1. À partir du menu principal, appuyez sur Where to? l’ordre le plus efficace. (Destination?) >...
62 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 2. À partir du menu principal, appuyez sur Where to? 2. Sélectionnez un format. (Destination?) > Browse Map (Naviguer à l’aide de la VOCALISATION DES COMMANDES carte). À propos des commandes vocales 3. Appuyez sur un secteur sur la carte. NOTA : La fonction de commande vocale n’est pas dispo- 4.
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 63 • Attendez jusqu’à ce que l’icône passe au vert pour Naviguer à des emplacements connus à l’aide des vocaliser votre commande. commandes vocales Vous pouvez vocaliser les noms d’emplacements très po- Conseils d’utilisation des commandes vocales pulaires et connus.
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 65 À PROPOS DES PAGES DE CARTE Une icône de limite de vitesse affichant la limite de vitesse du moment peut apparaître alors que vous circulez sur des Regarder la carte tout en naviguant routes principales. AVIS Utiliser la carte de navigation En aucun cas, Garmin ne peut être tenue responsable des...
66 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 3. Appuyez pour agrandir ou réduire. Afficher des renseignements sur le trajet La page d’information sur le trajet affiche votre vitesse 4. Appuyez pour retourner au menu principal. actuelle ainsi que des statistiques sur votre rtajet. 5.
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 67 3. Sélectionnez une option : • Appuyez sur Reset Trip Mileage (Remise à zéro du kilométrage de parcours) pour réinitialiser les infor- mations de l’ordinateur de bord. • Appuyez sur Reset Max. Speed (Réinitialiser vitesse max.) pour réinitialiser la vitesse maximale.
68 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT Appuyez sur l’indicateur de virage situé dans le coin Afficher une vue de croisements supérieur gauche de la carte. Pour afficher la vue d’un croisement, vous devez naviguer sur un itinéraire. Vous affichez alors la vue des croisements à venir et la voie dans laquelle vous devez circuler.
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 69 UTILISATION DES OUTILS Utiliser l’horloge mondiale Afficher les données de position 1. À partir du menu principal, appuyez sur Tools (Outils) > World Clock (Horloge mondiale). Utilise la page Where am I? (Où suis-je?) pour regarder des informations de votre emplacement courant.
70 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 2. Appuyez sur la case à cocher qui indique une unité de 3. Sélectionnez Currency (Devise). mesure. 4. Appuyez sur Save (Arrêt). 3. Sélectionnez une unité de mesure. 5. Appuyez sur une boîte de devises. 4.
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 71 À propos de l’icône de circulation circulation se produit sur votre itinéraire pendant que vous naviguez, le système de navigation recalcule automatique- Quand vous recevez des informations sur la circulation, ment la route. une icône de circulation apparaît sur la carte. L’icône de circulation change de couleur pour indiquer la gravité...
72 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT Recherche des retards de circulation 1. À partir de la page de carte, appuyez sur 2. Appuyez sur Traffic Search (Recherche de circulation) pour afficher une liste de routes avec des retards de circulation. 3.
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 73 • Show on Map (Montrer sur la Carte) – affiche sur la NOTA : Vous avez besoin de cette information quand vous mettez à jour le logiciel de système ou quand vous achetez carte l’itinéraire de vos déplacements. des données cartographiques supplémentaires.
74 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT Préférences d’itinéraire 3. Appuyez sur « Save » (Arrêt). À partir du menu principal, appuyez sur Settings (Régla- À propos de la fonction trafficTrends ges) > Navigation > Route Preference (Préférence d’itiné- Quand la fonction trafficTrends est activée, votre système raire).
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 75 • Keyboard (Clavier) – règle la langue pour votre clavier. Lorsque le système de navigation capte les signaux de satellite, les barres de puissance du signal sur le menu • Keyboard Layout (Configuration du clavier) – règle la principal sont pleines .
Vous pouvez charger manuellement des points d’intérêt personnalisés disponibles de diverses entreprises sur Inter- Garmin et FCA US LLC ne sont pas responsables de la net. Certaines bases de données de points d’intérêt contien- précision des bases de données relatives aux caméras de nent des alertes d’information de points tels que les zones...
Page 78
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 77 MISE EN GARDE Recherche de points d’intérêt personnalisés Garmin et FCA US LLC ne sont pas responsables pour les Vous pouvez afficher une liste des points d’intérêt person- conséquences résultant de l’utilisation des bases de don- nalisés chargés dans votre système de navigation.
78 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT • Enregistrez une station de ravitaillement favorite pour SERVICE SIRIUSXM TRAVEL LINK (MARCHÉ DES ÉTATS-UNIS SEULEMENT) un accès rapide aux prix. Maintenant, en plus d’offrir plus de 130 chaînes compre- Movie Times (liste des films) nant les meilleures émissions de sports, de variétés, de •...
Inc. Sirius, XM et toutes les marques et les logos connexes sont des marques de commerce de Sirius XM Ni SiriusXM ni FCA US LLC n’est responsable des Radio Inc. erreurs quant à la précision des services de données SiriusXM ou à...
80 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATION réduire le Logiciel ou toute partie de ce dernier à une forme lisible à l’œil humain, ni créer de travaux dérivés fondés Contrat de licence de logiciel sur le Logiciel. Vous consentez à ne pas exporter ou à EN UTILISANT LE SYSTÈME DE NAVIGATION, VOUS réexporter le Logiciel à...
Page 82
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 81 être incorporées dans l’Appareil ou l’Application, ou télé- D’UTILISER VOTRE APPAREIL AINSI QUE L’APPLICA- chargées séparément (« Autre contenu »). Les Données TION OU LE CONTENU TÉLÉCHARGÉ. L’ACHAT, cartographiques et Autre contenu sont collectivement ap- L’INSTALLATION, LA COPIE ET L’UTILISATION DE pelés «...
Page 83
82 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT ligne » ou électronique et le matériel imprimé. Garmin l’offre de tout Contenu fourni par tout fournisseur en tierce vous concède une licence d’utilisation limitée et non exclu- partie si ce dernier cesse de fournir un tel contenu ou si le sive sur le produit Garmin applicable, conformément aux contrat de Garmin avec ledit fournisseur se termine pour conditions de ce contrat.
Page 84
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 83 et aux politiques et lignes directives applicables. À titre votre appareil. Dans ce cas, des frais supplémentaires pour d’exemple (non-exhaustif), vous convenez que lorsque le transfert de données peuvent être appliqués, selon le vous utilisez le Logiciel, vous ne devez pas : plan de données de votre appareil.
Page 85
84 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT Dénégation de garantie GARMIN ET SES CONCÉDANTS SES CONCÉDANTS DE LICENCE, DÉCLINENT TOUTE DE LICENCE, Y COMPRIS LES CONCÉDANTS DE LI- RESPONSABILITÉ À VOTRE ÉGARD EN CE QUI CENCE, LES FOURNISSEURS DE SERVICES, LES PARTE- CONCERNE TOUTE RÉCLAMATION ET POURSUITE, NAIRES DE DISTRIBUTION, LES FOURNISSEURS ET QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE DE LA CAUSE, QU’IL...
Page 86
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 85 PRÉJUDICES. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE GAR- Itinéraire prédictif Votre appareil peut avoir une fonction MIN ET DE SES CONCÉDANTS DE LICENCE, PAR de « prédiction d’itinéraire » appelée myTrends qui iden- RAPPORT À LEURS OBLIGATIONS CONTRACTUELLES tifie vos habitudes de conduite.
Page 87
86 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT carburant, les renseignements liés aux événements locaux, commandite ou la recommandation de la part de Garmin entraîne la collecte de l’emplacement physique de votre ou ses concédants de licence. Les fournisseurs correspon- appareil afin de vous fournir de tels services fondés sur la dants assument l’entière responsabilité...
Page 88
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 87 aucune liste du gouvernement des États-Unis relative aux sans s’y limiter, si Garmin détermine que vous êtes en personnes assujetties à des interdictions ou restrictions. infraction avec des modalités quelconques de ce contrat. Par ailleurs, ce contrat s’achève immédiatement dès rési- Indemnisation Vous convenez d’indemniser et d’exonérer liation du contrat entre Garmin et toute tierce partie auprès Garmin et ses concédants de licence y compris leurs...
Page 89
88 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT des lois, et sont appliquées en excluant explicitement (ii) la internationale de marchandises. Vous convenez de vous en Convention des Nations Unies sur les contrats de vente remettre au droit et à la compétence des tribunaux de l’État du Kansas concernant tout litige, toute réclamation et toute internationale de marchandises.
Page 90
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 89 (juin 1987) (données techniques d’agence civile et clause de localisation, vous consentez à l’application des modalités logiciel d’ordinateur), et/ou FAR 12.211 et FAR 12.212 service Nokia fournies site (acquisition d’articles commerciaux), le cas échéant. En cas here.com/services/terms et de la politique de confiden- de litige entre n’importe laquelle des dispositions de FAR tialité...
Page 91
90 MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT services relatifs à la circulation et/ou (c) de toutes activités de quelque sorte que ce soit concernant les données de non autorisées ou illégales de votre part en rapport avec les services relatifs à la circulation sont expressément aban- présentes.
Page 92
MODE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 91 Garmin est une marque de commerce de Garmin Ltd. ou ses filiales, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Cette marque de commerce ne peut être utilisée sans la permission expresse de Garmin. Tous les noms de compa- gnies et de marques de commerce mentionnés ou indiqués en référence dans la présente documentation sont la pro- priété...
Page 94
MODE MORE (PLUS) TABLE DES MATIÈRES MENU PRINCIPAL MORE (PLUS D’OPTIONS) . . .94 AFFICHAGE ......95 MENU PRINCIPAL SETTINGS (RÉGLAGES) .
Page 95
94 MODE MORE (PLUS) MENU PRINCIPAL MORE (PLUS D’OPTIONS) MENU PRINCIPAL SETTINGS (RÉGLAGES) Le menu principal Plus d’options comprend les options suivantes : • Settings (Réglages) Consultez les renseignements relatifs aux réglages dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements. •...
Page 96
MODE MORE (PLUS) 95 • Lights (Feux) AFFICHAGE • Doors & Locks (Portières et serrures) Il est possible de personnaliser l’affichage Uconnect en suivant les étapes : • Auto–On Comfort & Remote Start (Mode de confort 1. Appuyez sur le bouton « More » (Plus) au bas de l’écran. automatique activé...
Page 97
96 MODE MORE (PLUS) • Touchscreen Beep (Signal sonore de l’écran tactile) 3. Appuyez sur le bouton « Display » (Affichage) pour accéder au menu d’affichage. • Navigation Turn-by-Turn Displayed in the Cluster (Navigation de guidage détaillé affichée au tableau de bord) (selon l’équipement) •...
Page 98
MODE MORE (PLUS) 97 RÉGLAGE DE L’HORLOGE 1. Appuyez sur le bouton « More » (Plus) au bas de l’écran. 2. Appuyez ensuite sur le bouton « Settings » (Réglages). 4. À l’écran de réglage de l’heure, appuyez sur les bou- tons + ou –...
Page 99
Tous droits réservés. Chrysler, Dodge, Jeep, Ram, Mopar et Uconnect sont des Écran de 8.4 pouces marques de commerce de FCA US LLC. FIAT est une marque déposée de FCA Imprimé aux États-Unis Group Marketing S.p.A., utilisée sous licence par FCA US LLC.