Table des Matières

Publicité

Liens rapides

R
REFROIDISSEUR/RÉCHAUFFEUR À DOUBLE
RÉSERVOIR
MODÈLE 400MR
MANUEL D'UTILISATION ET TECHNIQUE
Cincinnati Sub-Zero Products, LLC • 12011 Mosteller Road • Cincinnati, Ohio 45241, États-Unis.
www.cszmedical.com
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CSZ Hemotherm 400MR

  • Page 1 REFROIDISSEUR/RÉCHAUFFEUR À DOUBLE RÉSERVOIR MODÈLE 400MR MANUEL D'UTILISATION ET TECHNIQUE Cincinnati Sub-Zero Products, LLC • 12011 Mosteller Road • Cincinnati, Ohio 45241, États-Unis. www.cszmedical.com...
  • Page 2 SYMBOLES Attention : lire les consignes Température de l'eau d'utilisation et le manuel avant utilisation Tension AC Pompe Évacuation Froid Retour Chaud Vidange Compresseur Porte-câble Temp. eau – d'alimentation Réchauffement Changer l'eau tous Temp. eau – les mois Refroidissement Nettoyer le condensateur tous les mois Réglage de la température Nettoyer le filtre à...
  • Page 3 ® HEMOTHERM MODÈLE 400MR MANUEL D'UTILISATION ET TECHNIQUE L'utilisateur doit lire et comprendre le Manuel d'utilisation et technique dans son intégralité avant toute utilisation du dispositif. La société Cincinnati Sub-Zero Products, Inc. se réserve le droit d'apporter toute modification ou amélioration pouvant ne pas figurer dans ce manuel. Toute reproduction de ce document, en intégralité...
  • Page 4 DANGER DANGER • N'utilisez pas le système Hemotherm en présence de produits anesthésiants inflammables, afin de prévenir tout risque d'explosion. • En cas de coupure d'alimentation, le système Hemotherm bascule en MODE REMPLISSAGE. Suivez les consignes pour activer le mode souhaité permettant la nouvelle mise en service du système.
  • Page 5 AVERTISSE MENT En cas d'utilisation de couvertures chauffantes en association avec le dispositif Hemotherm, les conditions suivantes s'appliquent : • L'utilisation de cet équipement et le réglage de la température de la couverture exigent les instructions d'un médecin. Contrôlez la température du patient et l'état de la peau sur les zones en contact avec la couverture, ainsi que la température de l'eau de la couverture toutes les 20 minutes minimum, ou selon les indications du médecin.
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page n° ASSISTANCE TECHNIQUE ....................1 : ..................1 EPRÉSENTANT EUROPÉEN AGRÉÉ AVANT D'APPELER LE SERVICE DE SUPPORT............. 1 RÉPARATION ET PIÈCES SOUS GARANTIE ..............1 CONTRÔLE DE RÉCEPTION ................... 1 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............1 PARTIE 1.
  • Page 7 3.15 DÉPANNAGE DU COMPRESSEUR ( 100 VAC ) ..31 DISPOSITIFS DE UNIQUEMENT 3.16 CONSIGNES EN CAS DE FUITE DE COURANT ..........32 3.17 PROCÉDURE DE TEST DE LIMITE HAUTE ............32 3.18 PROCÉDURE DE TEST DE LIMITE BASSE ............33 3.19 LISTE DE CONTRÔLE DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE TRIMESTRIELLE REQUISE ......................
  • Page 8 LISTE DES ILLUSTRATIONS Page n° 4.1 HEMOTHERM – V ..........5 LLUSTRATION UE AVANT ET LATÉRALE 4.2 L HEMOTHERM – V .. 6 LLUSTRATION ISTE DE PIÈCES DU DISPOSITIF UE AVANT ET LATÉRALE 4.3 HEMOTHERM – M ......7 LLUSTRATION EMBRANE DU PANNEAU DE COMMANDE 4.4 L HEMOTHERM –...
  • Page 9: Assistance Technique

    MANUEL D'UTILISATION HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE ASSISTANCE TECHNIQUE États-Unis et Canada Téléphone 1-513-772-8810 Cincinnati Sub-Zero Products, Inc. Appel gratuit 1-800-989-7373 12011 Mosteller Road 1-513-772-9119 Cincinnati, OH 45241 Représentant européen agréé : CEpartner4U, BV Esdoornlaan 13, 3951 DB Maarn Pays-Bas AVANT D'APPELER LE SERVICE DE SUPPORT...
  • Page 10: Partie 1. Informations Générales

    L'opérateur du système règle la température souhaitée du liquide. La température réelle du sang doit être fréquemment contrôlée. SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Le système de refroidissement du dispositif HEMOTHERM 400MR comprend : 1. un échangeur thermique « eau vers fluide frigorigène » mécaniquement réfrigéré ;...
  • Page 11: Système De Réchauffement

    2 °C. SYSTÈME DE RÉCHAUFFEMENT Le système de réchauffement HEMOTHERM de CSZ comprend : 1. un réchauffeur de 300 W* ; 2. un réchauffeur de 1 200 W* ;...
  • Page 12: Système De Circulation

    HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE SYSTÈME DE CIRCULATION Le système de circulation du dispositif HEMOTHERM 400MR comprend : deux réservoirs d'eau : un réservoir de refroidissement – (8 qts. – 7,6 litres) ; un réservoir de réchauffement – (6 qts. – 5,7 litres) ;...
  • Page 13: Fonctionnement Général

    MANUEL D'UTILISATION HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Rassemblez l'équipement ainsi que tous les consommables : A. le dispositif de refroidissement/réchauffement HEMOTHERM : y compris les tuyaux de raccordement à l'échangeur thermique en veillant au bon serrage de l'ensemble des raccords ; B.
  • Page 14 MANUEL D'UTILISATION HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE possible du lieu de positionnement du dispositif HEMOTHERM. Couvrez la couverture à l'aide d'un drap ou d'une couverture d'eau. Indicateurs de test : mettez tous les segments d'affichage ainsi que toutes les DEL rouges sous tension et hors tension. Appuyez sur la position « ON » du bouton d'alimentation.
  • Page 15 MANUEL D'UTILISATION HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE E. Pour préchauffer le réservoir de réchauffement tout en refroidissant jusqu'à atteindre la température d'eau souhaitée, appuyez sur le bouton de réglage de la température. L'écran affiche la précédente température de consigne ou 42 °C si le dispositif vient juste de démarrer. REMARQUE : vous disposez de cinq secondes pour appuyer sur l'une des flèches, sans quoi la température affichée sera à...
  • Page 16: Commande 100 / 115 V

    MANUEL D'UTILISATION HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE 12. Pour maintenir la normothermie, réglez la température souhaitée, appuyez sur le bouton de réchauffement et assurez-vous que la pompe est activée. La température de RÉCHAUFFEMENT affichée correspond à la température de l'eau circulant à travers l'échangeur thermique et la couverture hyper/hypothermique (si vous choisissez d'utiliser une couverture).
  • Page 17: Consignes De Sécurité Générales

    MANUEL D'UTILISATION HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE mode « REFROIDISSEMENT » permet de déverser l'eau chaude se trouvant dans le circuit d'eau et l'échangeur thermique dans le réservoir de REFROIDISSEMENT afin de réchauffer la température de ce réservoir de quelques degrés (1 °C – 6 °C) selon la différence de température entre les deux réservoirs.
  • Page 18: Télécommande Facultative

    MANUEL D'UTILISATION HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE TÉLÉCOMMANDE FACULTATIVE Tous les dispositifs HEMOTHERM après le numéro de série 891-9327M sont équipés d'un port de télécommande. Le port DB25 se situe sur le côté droit du dispositif, au- dessus du disjoncteur. Si vous avez acheté la télécommande facultative, le système inclut un câble de raccordement de 25 pieds, le dispositif de télécommande et une pince de fixation.
  • Page 19: Équipement Et Accessoires Du Système Hemotherm

    MANUEL D'UTILISATION HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE 1.10 ÉQUIPEMENT ET ACCESSOIRES DU SYSTÈME HEMOTHERM Cat. n° Équipement HEMOTHERM 400MR Refroidisseur/réchauffeur à double réservoir HEMOTHERM Télécommande Housse de protection Système indicateur de débit avec vanne d'arrêt UMC-1 Pince de fixation universelle ®...
  • Page 20: Spécifications De L'équipement Du Système Hemotherm

    MANUEL D'UTILISATION HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE 1.11. SPÉCIFICATIONS DE L'ÉQUIPEMENT DU SYSTÈME HEMOTHERM PHYSIQUES ÉLECTRIQUES • Dimensions : 22" x 22" x 32" (l x p x h) Caractéristiques électriques : • (standard) 115 V, 60 Hz, 16,9 A (55,9 cm x 55,9 cm x 81,3 cm) •...
  • Page 21: Spécifications De L'équipement Du Système Hemotherm

    Réchauffeur de 1 200 W DURÉE DE GARANTIE Plage de température de réchauffement : 1 an pour les pièces et la main d'œuvre si de 25 °C à 42 °C renvoyées à CSZ 1.12. CERTIFICATIONS DU HEMOTHERM (Dispositifs de 115 V uniquement)
  • Page 22: Partie 2. Consignes D'utilisation

    MANUEL D'UTILISATION HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE PARTIE 2. CONSIGNES D'UTILISATION PREMIÈRE INSTALLATION Suivez les étapes 1 à 10 lors de la première installation du dispositif HEMOTHERM. Pour toute utilisation ultérieure, consultez les consignes d'utilisation générales indiquées dans la partie 1.5. AVERTISSEMENT Dès réception, le dispositif HEMOTHERM doit être désinfecté...
  • Page 23: Procédure De Raccordement

    MANUEL D'UTILISATION HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Étendez la couverture hyper/hypothermique sur la table d'opération de manière à ce que les raccords de tuyau soient les plus proches possible du lieu de positionnement du dispositif HEMOTHERM lors du fonctionnement. Couvrez la couverture à l'aide d'un drap ou d'une couverture d'eau. Raccordez les tuyaux de raccordement de l'échangeur thermique et de la couverture (si souhaité) au dispositif HEMOTHERM.
  • Page 24: Exemples De Protection Anti-Bactérienne Du Réservoir

    MANUEL D'UTILISATION HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE MESURES DE SÉCURITÉ INTÉGRÉES Un thermostat de limite basse arrête automatiquement le compresseur ainsi que le témoin du compresseur lorsque la température atteint 2 °C ± 0,5 °C. Le témoin de limite basse de température s'allume et l'alarme sonne. Cependant, la pompe de circulation continue de fonctionner.
  • Page 25: Partie 3. Procédure De Maintenance Et Réparation Générale

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE PARTIE 3. PROCÉDURE DE MAINTENANCE ET RÉPARATION GÉNÉRALE GÉNÉRALITÉS Le dispositif de refroidissement/réchauffement HEMOTHERM est développé et conçu de manière à permettre des procédures de réparation et maintenance sur site. La réparation, le calibrage et la maintenance de ce dispositif ne nécessite aucun outil spécial, excepté...
  • Page 26: Maintenance Des Réservoirs D'eau

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE MAINTENANCE DES RÉSERVOIRS D'EAU Au moins une fois par mois, les réservoirs doivent être vidés, nettoyés à l'aide de lingettes désinfectantes, et remplis avec de l'eau stérile ou de l'eau filtrée à l'aide d'un filtre inférieur ou égal à...
  • Page 27: Procédure De Nettoyage Et Désinfection Du Système D'eau

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE PROCÉDURE DE NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DU SYSTÈME D'EAU La PROCÉDURE DE NETTOYAGE ET DÉSINFECTION/STOCKAGE À SEC DU CIRCUIT DE LIQUIDE présentée ci-dessous doit être réalisée au minimum une fois tous les trois mois. ATTENTION Pour une manipulation et une utilisation des produits chimiques en toute sécurité, veuillez suivre les directives des fabricants.
  • Page 28 PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE À l'aide d'une lingette désinfectante, nettoyez les réservoirs ainsi que le dessous des couvercles des deux réservoirs. Veillez particulièrement aux zones n'entrant pas en contact avec l'eau, telles que le couvercle de chaque réservoir, ainsi que la partie supérieure du réservoir d'eau.
  • Page 29: Réservoir

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Appuyez sur POMPE pour interrompre la circulation du fluide du dispositif. 12. Selon le tableau ci-dessous, ajoutez la quantité appropriée d'eau de Javel dans l'eau et la solution enzymatique concentrée 2x pour nettoyage et prétrempage Prolystica® de chaque réservoir.
  • Page 30 PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Contrôlez l'eau à l'aide de bandelettes de pH ou toute autre méthode de test permettant de détecter la présence d'eau de Javel. En présence de traces de Javel, répétez les étapes 13 à 15. REMARQUE : afin d'éviter tout dommage au dispositif, le pH doit se situer autour de 7.
  • Page 31: Maintenance Du Filtre À Eau

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE MAINTENANCE DU FILTRE À EAU AVERTISSEMENT Débranchez toujours le dispositif avant d'accéder aux composants internes dans le cadre d'une procédure de maintenance. Le non-débranchement du dispositif peut entraîner une décharge électrique. Le système de circulation HEMOTHERM intègre un filtre à...
  • Page 32: Maintenance De La Grille Du Condensateur

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Saisissez fermement le bord cranté du bouchon du système et retirez-le. Le bouchon et le tuyau risquent de contenir de l'eau si le dispositif a été utilisé avant le nettoyage. La grille peut être logée dans le haut de la pièce ou peut être posée dans le bouchon plastique.
  • Page 33: Maintenance Des Couvertures Hyper/Hypothermiques

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE deux côtés de la grille du condensateur à l'aide d'une lingette désinfectante. Enfin, replacez la grille du condensateur et resserrez les quatre vis. REMARQUE : les surfaces doivent rester humides tout au long de la durée indiquée par les instructions de la lingette.
  • Page 34: Consignes Pour Le Remplacement Des Réchauffeurs

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Pour stocker les couvertures Plastipad sans tuyau fixe, pliez délicatement le coin contenant le tuyau vers le centre de la couverture. Roulez ou pliez la couverture sans serrer, en évitant de faire des faux-plis. Stockez les coussinets Gelli-Roll dans un endroit sec, à...
  • Page 35: Consignes Pour Le Remplacement Du Logement De Pompe Ou De La Pompe

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE CONSIGNES POUR LE REMPLACEMENT DU LOGEMENT DE POMPE OU DE LA POMPE Appuyez sur la position « OFF » du bouton d'alimentation. Débranchez le dispositif de sa source d'alimentation. Localisez le logement de pompe situé au niveau de la partie inférieure arrière à...
  • Page 36: Remplacement De La Carte À Microprocesseur

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Videz le réservoir correspondant (voir partie 3.3) du capteur devant être remplacé. Chaque réservoir d'eau contient un capteur de température à double thermistance. Retirez le panneau arrière en retirant les cinq vis de fixation du panneau sur le dispositif.
  • Page 37: Remplacement De La Membrane Du Panneau De Commande

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE 3.12 REMPLACEMENT DE LA MEMBRANE DU PANNEAU DE COMMANDE Appuyez sur la position « OFF » du bouton d'alimentation. Débranchez le dispositif de sa source d'alimentation. Retirez la membrane du panneau commande en retirant les quatre vis de fixation de cette dernière sur le dispositif.
  • Page 38: Dépannage Du Compresseur (Dispositifs De 115, 230 Et 240 Vac)

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Raccordez les tuyaux en caoutchouc à la nouvelle tubulure. 10. Remplissez le réservoir avec de l'eau stérile ou de l'eau filtrée à l'aide d'un filtre inférieur ou égal à 0,22 microns. 11.
  • Page 39: Dépannage Du Compresseur (Dispositifs De 100 Vac Uniquement)

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE A. Retirez les deux (2) vis du couvercle du boîtier électrique du compresseur et enlevez le couvercle. B. Retirez le fil électrique du limiteur de surcharge de la borne C de la carte de jonction électrique et le second fil de la borne C «...
  • Page 40: Consignes En Cas De Fuite De Courant

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Remplacement du limiteur de surcharge A. Retirez le fil rouge. B. Enlevez le relais du compresseur en le détachant. C. Retirez le connecteur de la borne « C ». D. Retirez le clip à ressort. E.
  • Page 41: Procédure De Test De Limite Basse

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE 8. Branchez le dispositif et mettez-le en marche. 9. Suite au passage du dispositif par le mode REMPLISSAGE, appuyez sur les boutons de réchauffement et de pompe. Le dispositif chauffe en dépassant sa valeur de consigne et atteint 44 °C ±...
  • Page 42: Liste De Contrôle De Maintenance Préventive Trimestrielle Requise

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE 3.19 LISTE DE CONTRÔLE DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE TRIMESTRIELLE REQUISE N° de série du dispositif HEMOTHERM, modèle 400MR _________________________ À cocher si N° d'identification de l'hôpital contrôlé L'armoire et les commandes externes sont en bon état (par ex. aucune bosse ou pièce manquante).
  • Page 43: Liste De Contrôle De Maintenance Préventive Mensuelle Requise

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE 3.20 LISTE DE CONTRÔLE DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE MENSUELLE REQUISE N° de série du dispositif HEMOTHERM _________________________ À cocher si N° d'identification de l'hôpital _________________________ contrôlé  1. Vidange et nettoyage des réservoirs (voir partie 3.3). ...
  • Page 44: Guide De Dépannage

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE 3.21 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME PROBLÈME ÉVENTUEL SOLUTION 1. Le dispositif Dispositif débranché Branchez le dispositif sur une HEMOTHERM ne prise mise à la terre. démarre pas. Pas d'électricité dans la Contrôlez les disjoncteurs de prise.
  • Page 45 PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE SYMPTÔME PROBLÈME ÉVENTUEL SOLUTION 2. (Cont’d) Des raccords rapides sont Enlevez les raccords et retirez obstrués. tout corps étranger à l'aide d'un système à air comprimé. Filtre à eau obstruée. Nettoyez le filtre à eau. Bouchon de vapeur dans les Arrêtez la pompe et patientez tuyaux de liquide du...
  • Page 46 PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE SYMPTÔME PROBLÈME ÉVENTUEL SOLUTION 4. Cont'd Pompe usée : contrôlez l'évacuation. (13 litres/min à 9 PSI). La valeur de consigne de Vérifiez la valeur de consigne refroidissement est réglée en appuyant sur le bouton de sur une température trop réglage de la température de élevée.
  • Page 47 PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE SYMPTÔME PROBLÈME ÉVENTUEL SOLUTION 5. L'oxygénateur/écha Système de réfrigération Contrôlez la circulation d'air ngeur thermique de intermittent ou irrégulier frais à travers le sang refroidit par condensateur. Une intermittence. circulation d'air limitée ou un moteur de ventilateur défectueux peut entraîner une surcharge thermique du...
  • Page 48 PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE SYMPTÔME PROBLÈME ÉVENTUEL SOLUTION 6. (Cont’d) Charge de réfrigérant faible Perte de charge de réfrigérant dans le système. Test de fuite. Remplacez le filtre déshydrateur. Puis, videz et rechargez. NOUVELLE CHARGE : 27 onces (25 onces pour 100 V) de R-134A.
  • Page 49 PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE SYMPTÔME PROBLÈME ÉVENTUEL SOLUTION 7. (Cont’d) La valeur de consigne de Vérifiez la valeur de consigne réchauffement est réglée en- et réglez-la à nouveau si dessous de la température nécessaire. souhaitée. 8.
  • Page 50 PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE SYMPTÔME PROBLÈME ÉVENTUEL SOLUTION 13. (Cont’d) Disjoncteur Vérifiez que le disjoncteur n'a pas besoin d'être réenclenché. 14. Les témoins DEL DEL brûlées Renvoyez la carte à ne fonctionnent microprocesseur à des fins pas.
  • Page 51: Dépannage Des Codes D'erreur De La Carte À Microprocesseur43

    PROCÉDURE DE MAINTENANCE GÉNÉRALE HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE 3.22 DÉPANNAGE DES CODES D'ERREUR DE LA CARTE À MICROPROCESSEUR Si l'affichage à sept segments de la carte à microprocesseur indique EE01, le système à sécurité intégrée de la carte est en état d'erreur. Le cas échéant, vous devez mettre le dispositif hors service et remplacer la carte à...
  • Page 52: Partie 4 Informations Sur Les Pièces

    INFORMATIONS SUR LES PIÈCES HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE PARTIE 4 INFORMATIONS SUR LES PIÈCES COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange sont disponibles directement chez CSZ, CSZ International GmbH Zehntfeldstrasse 240A 81825, Munich Allemagne Tél : 49-89-43-77-7814 en Europe, ou chez votre distributeur local agréé...
  • Page 53: Renvoi De Pièces Sous Garantie

    INFORMATIONS SUR LES PIÈCES HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE RENVOI DE PIÈCES SOUS GARANTIE Toutes les pièces sont sous garantie pendant un an. Pour remplacer des pièces pendant la période de garantie*, envoyez la pièce prépayée à : CINCINNATI SUB-ZERO PRODUCTS, INC. 12011 Mosteller Road Cincinnati, Ohio 45241 Téléphone : +1 (513) 772-8810...
  • Page 54 INFORMATIONS SUR LES PIÈCES HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Illustration 41 HEMOTHERM – Vue avant et latérale...
  • Page 55: Illustration 4.2 Liste De Pièces Du Dispositif Hemotherm - Vue Avant Et Latérale

    INFORMATIONS SUR LES PIÈCES HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Illustration 4.2 Liste de pièces du dispositif HEMOTHERM – Vue avant et latérale INDEX N° PIÈCE N° DESCRIPTION 400M Refroidisseur/Réchauffeur HEMOTHERM 55076 Poignée demi-ronde 56151 Charnière noire continue 52229 Capot plastique (Indiquer le numéro de série) Poignée pour couvercle (trou) 06016 Raccord mâle Hansen 1/2"...
  • Page 56: Embrane Du Panneau De Commande

    INFORMATIONS SUR LES PIÈCES HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE 100/115 V 230/240 V Illustration 4.3 HEMOTHERM – Membrane du panneau de commande...
  • Page 57 INFORMATIONS SUR LES PIÈCES HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Illustration 4.4 Liste de pièces de la membrane du panneau de commande Hemotherm 100/115 V INDEX N° DESCRIPTION Écrans de température DEL de refroidissement et réchauffement Témoins de réchauffement haut et bas Bouton indicateur de test Bouton d'arrêt de l'alarme Témoins du compresseur...
  • Page 58: Hemotherm - Sous - Tableau Électrique

    INFORMATIONS SUR LES PIÈCES HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Illustration 4.5 HEMOTHERM – Sous-tableau électrique...
  • Page 59 INFORMATIONS SUR LES PIÈCES HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Illustration 4. 6 Liste de pièces du sous-tableau électrique HEMOTHERM INDEX N° PIÈCE N° DESCRIPTION 29730 Embase de connecteur 10 broches 29905 Connecteur 9 broches 29720 Connecteur Mate N Lock 15 broches 40006 Relais statique (compresseur) 40 A 40006...
  • Page 60: Illustration 4.7 Hemotherm - Vue Arrière

    INFORMATIONS SUR LES PIÈCES HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Illustration 4. 7 HEMOTHERM – Vue arrière Illustration 4. 8 Liste des pièces du dispositif HEMOTHERM – Vue arrière...
  • Page 61 INFORMATIONS SUR LES PIÈCES HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE INDEX N° PIÈCE N° DESCRIPTION QUANTITÉ 56532 Étiquette de spécification, 115 V 56619 Étiquette de spécification, 230 V 56647 Étiquette de spécification, 240 V 56531 Étiquette de spécification, 100 V 93510 Interrupteur à...
  • Page 62: Chéma Électrique 115 V

    INFORMATIONS SUR LES PIÈCES HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Illustration 4.9 HEMOTHERM – Schéma électrique 115 V...
  • Page 63: Chéma Électrique 230 V

    INFORMATIONS SUR LES PIÈCES HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Illustration 4.10 HEMOTHERM – Schéma électrique 230 V...
  • Page 64: Chéma Électrique 240 V

    INFORMATIONS SUR LES PIÈCES HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Illustration 4.11 HEMOTHERM – Schéma électrique 240 V...
  • Page 65: Chéma Électrique 100 V

    INFORMATIONS SUR LES PIÈCES HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Illustration 4.12 HEMOTHERM – Schéma électrique 100 V...
  • Page 66: Chéma Du Circuit D ' Eau

    INFORMATIONS SUR LES PIÈCES HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE Illustration 4.13 HEMOTHERM – Schéma du circuit d'eau...
  • Page 67: Chéma Du Circuit De Réfrigération

    INFORMATIONS SUR LES PIÈCES HEMOTHERM MODÈLE 400MR, MANUEL D'UTILISATION/TECHNIQUE 100 V Illustration 4.14 HEMOTHERM – Schéma du circuit d'eau...
  • Page 68: Commande Internationale

    Commande internationale États-Unis et Canada Téléphone 1-513-772-8810 (États-Unis) Appel gratuit 1-800-989-7373 International 1-513-772-9119 CSZ International GmbH Zehntfeldstrasse 240A 81825, Munich Allemagne Tél : 49-89-43-77-7814 Cincinnati Sub-Zero Products, Inc. ©Copyright 1999, Cincinnati Sub-Zero Products, Inc. Tous droits réservés.

Table des Matières