Sommaire des Matières pour Festool ROTEX RO 150 FEQ
Page 1
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Originalbetriebsanleitung - Getriebe-Exzenterschleifer Original operating manual - Gear-driven eccentric sander Notice d’utilisation d’origine - Ponceuse roto-excentrique Manual de instrucciones original - Lijadora excéntrica de engranaje Istruzioni per l’uso originali - Levigatrice orbitale a motoriduttore...
Page 6
EN 50581: 2012 CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo ________________________________________ sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pre- sente prodotto e conforme alle norme e ai docu- Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen menti normativi seguenti: GERMANY EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet...
Page 7
Getriebe-Exzenterschleifer Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An- Technische Daten RO 150 FEQ/ RO 150 FE weisungen für die Zukunft auf. Leistung 720 W Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Drehzahl 3300 - 6800 min „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebe- Schleifhub 5 mm ne Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf ak- Gewicht...
Page 8
Feinschliff = 5,0 m/s² Elektronik = 5,0 m/s² Grobschliff Die Maschine besitzt eine Vollwellen-Elek- = 6,5 m/s² Polieren tronik mit folgenden Eigenschaften: K = 2,0 m/s² Sanftanlauf Die angegebenen Emissionswerte (Vibration, Der elektronisch geregelte Sanftanlauf sorgt für Geräusch) einen ruckfreien Anlauf der Maschine. –...
Page 9
Arbeiten stets an eine Absau- neue (Bestell-Nr. 465 472) ersetzt werden. gung an. Achten Sie beim Einbau einer neuen Gummiman- An den Absaugstutzen (1.5) kann ein Festool- schette (3.1) auf deren richtige Lage. Absauggerät mit einem Absaugschlauchdurch- messer von 27 mm angeschlossen werden.
Page 10
Ersatzteile. Festool bietet für jeden Anwendungsfall das passende Zubehör, Schleif- und Poliermittel an. Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeu- ge finden Sie in Ihrem Festool-Katalog oder im Internet unter „www.festool.com“. Wartung und Pflege Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der...
Page 12
Gear-drive eccentric sander The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or Technical data RO 150 FEQ/RO 150 FE Power 720 W battery-operated (cordless) power tool. Speed 3300 - 6800 min - Harmful/toxic dusts can occur during your work Sanding stroke 5 mm (e.g.
Page 13
The specified emissions values (vibration, noise) Temperature control – are used to compare machines. If the motor temperature becomes too high, the – They are also used for making preliminary power supply and speed are reduced. The tool estimates regarding vibration and noise loads then only runs with reduced power to enable during operation.
Page 14
- Pre-connect a residual current circuit-breaker generates dust. (FI, PRCD). You can connect a Festool extractor with an ex- - Connect the machine to a suitable dust extractor. tractor hose diameter of 27 mm to the extractor - Clean tool regularly of dust accumulations in connector (1.5).
Page 15
The accessory and tool order number can be found air circulation. The tool is fitted with special mo- in the Festool catalogue or on the Internet under tor brushes with an automatic cut-out. When the ”www.festool.com”.
Page 16
Ponceuse roto-excentrique Conservez toutes les consignes de sécurité et Données techniques RO 150 FEQ/RO 150 FE notices pour une référence future. Puissance 720 W Le terme « outil » dans les avertissements fait refe- Rotation 3300 - 6800 tr/min rence à votre outil électrique alimenté par le secteur Course de ponçage 5 mm (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonc-...
Page 17
Ponçage fin = 5,0 m/s² Électronique Dégrossissage = 5,0 m/s² Cette machine dispose d‘une électronique = 6,5 m/s² complète qui présente les caractéris- Polissage K = 2,0 m/s² tiques suivantes : Les valeurs d’émission indiquées (vibration, bruit) Démarrage progressif – sont destinées à des fins de comparaisons entre Le démarrage progressif assure un fonctionne- les outils.
Page 18
Le manchon d‘aspiration (1.5) permet de raccorder un aspirateur Festool doté d‘un flexible de 27 mm. Choix et montage des supports de ponçage Choix des supports de ponçage Pour le polissage, vous pouvez retirer en cas de L’appareil peut être équipé...
Page 19
Festool propose pour chaque application les accessoires ainsi que les produits de ponçage et de polissage correspondants. Les références des accessoires et outils figurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous “www.festool.com”. Entretien et maintenance Avant d’entreprendre une quelconque intervention sur la machine, débrancher...