Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Nous vous remercions d'avoir acheté un combi TV/Vidéo Philips. C'est l'un des plus sophistiqués et des
plus faciles à utiliser du marché. Veuillez prendre le temps de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser le combi
TV/Vidéo. Il contient des informations et des remarques importantes concernant le fonctionnement. Le
combi TV/Vidéo ne doit pas être mis immédiatement sous tension après l'avoir transporté d'un
endroit froid à un endroit chaud ou vice versa ou dans des conditions d'humidité extrême. Attendre au
moins trois heures après avoir déplacé l'appareil. Le combi TV/Vidéo a besoin de cette durée pour
s'acclimater à son nouvel environnement (température, humidité de l'air, etc.).
Ce combi TV/Vidéo est utilisé pour la lecture et l'enregistrement de cassettes vidéo VHS.
Les cassettes portant l'étiquette VHS-C (cassettes VHS pour caméscope) ne peuvent être
utilisées qu'avec un adaptateur approprié.Nous vous souhaitons d'apprécier votre
PAL
nouveau combi TV/Vidéo.
I
Remarques importantes concernant
le fonctionnement
Danger: HAUTE TENSION
"
Risque de décharge électrique!
Le combi TV/Vidéo ne contient aucun
"
composant pouvant être réparé par le client.
Prière de confier tout travail d'entretien à du
personnel qualifié.
Dès que le combi TV/Vidéo est connecté à
"
l'alimentation, certains composants sont en
fonctionnement constant. Pour mettre le combi
TV/Vidéo complètement hors tension, il faut le
débrancher du secteur ou le mettre hors
tension à partir de l'interrupteur principal.
Veiller à ce que l'air circule librement par les
!
fentes de ventilation du combi TV/Vidéo. Ne
pas placer l'appareil sur une surface instable..
Veiller à ce qu'aucun objet ou liquide ne
!
pénètre dans le combi TV/Vidéo. Ne pas
placer de vase ou autre sur le combi
TV/Vidéo. Si du liquide est renversé sur le
combi TV/Vidéo, le débrancher
!
immédiatement de l'alimentation et demander
conseil à un service après vente.
Ne placer aucun objet combustible sur
!
l'appareil (bougies, etc.).Veiller à ce que les
enfants ne placent aucun corps étranger dans
les ouvertures ou dans les fentes de
ventilationslots.
MODEL NO.:
14PV111/01, 14PV112/01, 14PV203/01,
14PV415/01, 14PV460/01
Afin de permettre l'identification de l'appareil
pour des raisons d'entretien ou en cas de vol,
entrer ici le numéro de série. Le numéro de série
(PROD. NO.) est imprimé sur la plaque
signalétique fixé au dos de l'appareil.
Ce produit est conforme aux exigences de la
directive 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
1
TVCR
Ces instructions de fonctionnement sont
imprimées sur du papier non polluant.
Placer les piles usagées aux points de
ramassage appropriés.
Veiller à utiliser les installations disponibles
dans le pays pour mettre l'emballage du
combi TV/Vidéo au rebut de façon à favoriser
la protection de l'environnement.
Cet appareil électronique contient de
nombreux matériaux pouvant être recyclés.
Prière de se renseigner au sujet du recyclage
du vieil appareil.
MODEL NO. : 14PV111/01, 14PV112/01,
14PV203/01, 14PV415/01,
14PV460/01
PROD. NO.
.............................................
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips 14PV111/01

  • Page 1 14PV111/01, 14PV112/01, 14PV203/01, 14PV415/01, 14PV460/01 Nous vous remercions d’avoir acheté un combi TV/Vidéo Philips. C’est l’un des plus sophistiqués et des plus faciles à utiliser du marché. Veuillez prendre le temps de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser le combi TV/Vidéo.
  • Page 2 EN BREF La télécommande EJECT A A Appuyer sur cette touche pour éjecter la cassette. CLEAR Appuyer sur cette touche pour supprimer la dernière entrée/Libérer l’enregistrement programmé (TIMER). RECORD/OTR I Appuyer sur cette touche pour enregistrer la chaîne de télévision EJECT actuellement sélectionnée ou appuyer plusieurs fois sur cette touche pour démarrer un STANDBY/ON...
  • Page 3 Avant de l’appareil STANDBY Interrupteur d’alimentation: appuyer sur cet interrupteur pour mettre le combi TV/Vidéo hors tension. Attention: si la mise hors tension est effectuée avec l’interrupteur d’alimentation, les enregistrements TIMER sont impossibles! Standby-on: Appuyer sur cette touche pour mettre le combi TV/Vidéo sous tension ou hors tension ou pour interrompre la fonction du menu.
  • Page 4 Nombre de têtes vidéo: 2 Spécifications Durée d’enregistrement/lecture: 3 heures (cassette E-180) oltage: 220-240V/50Hz 6 heures (LP) (cassette E-180) Consommation: 52W Consommation (Veille): moins de 4W Durée de rebobinage: moins de 240 secondes Accessoires fournis (cassette E-180) • Instructions de fonctionnement Poids sans emballage en kg: 11.5 •...
  • Page 5 2. Remarques importantes concernant le fonctionnement Mise sous tension Le combi TV/Vidéo peut être mis sous tension à l’aide de la touche STANDBY/ON y y button. Panne de courant/pas de courant Les informations concernant les chaînes restent mémorisées pendant 10 ans maximum. Les informations concernant l’heure et la minuterie sont mémorisées pendant 1 minute maximum.
  • Page 6 3. Installation du combi TV/Vidéo Récepteur satellite Préparatifs pour l’utilisation Lorsqu’un récepteur satellite est connecté, lire Ce chapitre montre comment préparer votre combi la section ’Utilisation du récepteur satellite’. TV/Vidéo à l'utilisation. Celui-ci recherche et Décodeur mémorise automatiquement toutes les chaînes de Lorsqu’un décodeur est connecté, l’installer télévision disponibles.
  • Page 7 Recherche manuelle des chaînes de Utilisation du récepteur satellite télévision Il est possible de recevoir des chaînes provenant d'un récepteur satellite par la prise péritel. Pour Dans certains cas, il se peut que toutes les chaînes de télévision n'aient pas été trouvées et ce faire, sélectionner le numéro de chaîne 'AV1' sauvegardées pendant l'installation initiale.
  • Page 8 Sélectionner ’LANGUE’ avec Classement des chaînes de confirmer avec télévision SELECT. K L Cette fonction peut être utilisée pour classer individuellement les chaînes de télévision déjà DEUTSCH ENGLISH sauvegardées ou pour supprimer les chaînes de ESPAÑOL télévision indésirables ou celles dont la réception est FRANÇAIS médiocre.
  • Page 9 4. FONCTIONS DU TELEVISEUR Pour finir, appuyer sur STATUS/EXIT Sélection d’une chaîne de télévision SELECT. K L CHANGE Sélectionner la chaîne de télévision désirée LUMINOSITE < > (= le numéro de programme) avec CONTRASTE < > ou avec les touches numériques 0..9 sur la COULEUR...
  • Page 10 Placer une cassette dans la fente à cassette. La cassette est automatiquement insérée. DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL Philips a développé un système produisant la Lecture de cassettes NTSC meilleure qualité de lecture possible. Pour les La lecture des cassettes enregistrées dans la cassettes anciennes et souvent regardées, ce...
  • Page 11 Arret sur image Réglage du suivi de piste en lecture (Tracking) Pendant la lecture, appuyer sur STILL pour arrêter la bande et figer l'image. Pour ajuster le suivi de piste manuellement, appuyer sur ou sur sur l'appareil Appuyer sur pour reprendre la lecture. pendant la lecture.
  • Page 12 Appuyer sur . Le menu principal MENU Raccordement des enregistrements apparaît. (fonction assemblage) Sélectionner ’INSTALL. ENREG.’ à l’aide de et confirmer avec Lors de l'ajout d'un enregistrement supplémentaire à une cassette comportant déjà SELECT K L SELECTIONNER B un enregistrement, un court espace vierge peut apparaître entre l'ancien enregistrement et le VITESSE ENREG.
  • Page 13 Problèmes et solutions pour les Vérification, changement ou enregistrements programmés suppression d’un enregistrement programmé (TIMER) Le combi TV/Vidéo ne fonctionne pas Appuyer sur . Le menu principal MENU * Pour annuler l’enregistrement programmé, apparaît. appuyer sur C C /A A Sélectionner ’TIMER’...
  • Page 14 8. Autres fonctions Sélectionner la fonction ’OUI’ avec Activer ou désactiver le mode Lorsque ’NON’ est sélectionné, la lecture continue afficheur est désactivée. Pour finir, appuyer sur STATUS/EXIT En même temps que le menu sur l’écran, Insérer une cassette. l’affichage du mode affiche les informations du Démarrer la lecture continue à...
  • Page 15 Utiliser pour sélectionner Contrôle parental (sécurité enfant) ’REGLAGES’. Puis appuyer sur Utiliser pour sélectionner Cette fonction protège le combi TV/Vidéo contre ’VERROUILL. ENFANTS’. l’utilisation indésirable. Le fonctionnement de toutes Utiliser pour sélectionner ’OUI’. les touches de l’avant de l’appareil est bloqué. Les enregistrements programmés seront toujours enregistrés (en dépit du contrôle parental) et ne Lorsqu'une touche est pressée sur l'appareil alors...
  • Page 16 NORWAY Tel: 0810 001 203 P-2795 L-A-VEHLA Phone: 2274 8250 PORTUGAL Phone: 021-4163063 OY PHILIPS AB PHILIPS INFO CENTER PHILIPS CE, The Philips Centre, Sinikalliontie 3, Alexanderstrasse 1 420 - 430 London Road, 02630 Espoo 20099 Hamburg Croydon, Surrey FINLAND...

Ce manuel est également adapté pour:

14pv112/0114pv203/0114pv415/0114pv460/01