Page 4
Table des matières 1.Connexion du combi TV/Vidéo ..4 6.Enregistrement manuel ...11 Raccordement du combi TV/Vidéo ..4 Informations générales ... .11 Raccordement des câbles .
Page 5
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Nous vous remercions d’avoir acheté un combi Ces instructions de fonctionnement sont TV/Vidéo Philips. C’est l’un des plus sophistiqués et imprimées sur du papier non polluant. des plus faciles à utiliser du marché. Veuillez Placer les piles usagées aux points de prendre le temps de lire ce mode d’emploi avant...
Page 6
EN BREF La télécommande CLEAR Appuyer sur cette touche pour supprimer la dernière SV/V+ Touche rouge/Appuyer sur cette touche pour programmer des enregistrements entrée/Libérer l’enregistrement programmé (TIMER). avec système S ou pour modifier/libérer des enregistrements TIMER programmés. Permet de sélectionner une page TELETEXTE dans le mode TELETEXTE. REC I Appuyer sur cette touche pour enregistrer la chaîne STANDBY/ON...
Page 7
Prise blanche/ AUDIO prise d’entrée : pour connecter un caméscope ou des jeux vidéo (audio). VIDEO Prise jaune/ prise d’entrée : pour connecter un caméscope ou des jeux vidéo (vidéo). Avant de l’appareil Prise casque : pour connecter un casque d'écoute. 14PV374 14PV375 Arrière de l’appareil 14PV374 14PV375...
Page 8
1. Connexion du combi TV/Vidéo Raccordement du combi TV/Vidéo SELECTIONNER K L FRANÇAIS La télécommande et ses piles sont emballées DEUTSCH séparément dans l’emballage du combi TV/Vidéo. Les NEDERLANDS piles doivent être installées dans la télécommande avant de l’utiliser. APP. MENU POUR CONTINUER Aucune image n’apparaît Prendre la télécommande et les piles incluses (2 * Vérifier le raccordement des câbles.
Page 9
3. Installation du combi TV/Vidéo Récepteur satellite Préparatifs pour l’utilisation Lorsqu’un récepteur satellite est connecté, lire Ce chapitre montre comment préparer votre combi la section ’Utilisation du récepteur satellite’. TV/Vidéo à l'utilisation. Celui-ci recherche et Décodeur mémorise automatiquement toutes les chaînes de Si un décodeur est connecté, l’installer comme télévision disponibles.
Page 10
Les chaînes des stations de télévision ne Recherche manuelle des chaînes de sont pas connues Dans ce cas, appuyer sur télévision dans ’CHAINE’ pour PLAY B-K STOP C-L démarrer la recherche automatique de chaîne. Il se peut que toutes les chaînes de télévision ne Un numéro de chaîne changeant apparaît sur soient pas trouvées et mémorisées lors de l’écran du téléviseur.
Page 11
Classement des chaînes de SELECTIONNER. K L télévision FRANÇAIS DEUTSCH Cette fonction peut être utilisée pour classer NEDERLANDS individuellement les chaînes de télévision déjà sauvegardées ou bien pour supprimer les chaînes indésirables ou celles dont la réception est médiocre. Appuyer sur .
Page 12
4. Fonctions du televiseur 4.Pour finir, appuyer sur STATUS/EXIT Sélection d’une chaîne de télévision ’TEINTE’ n’apparaît que lors de la réception de signaux NTSC depuis une autre source. Sélectionner la chaîne de télévision désirée (= le numéro de programme) avec PROG P+ Comment lire le TELETEXTE? ou avec les touches numériques...
Page 13
’Sélection de la vitesse d’enregistrement (SP ou La cassette est automatiquement insérée. LP)’ dans le chapitre ’Enregistrement manuel’. DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL Philips a développé un système produisant la meilleure qualité de lecture possible. Pour les Lecture de cassettes NTSC cassettes anciennes et souvent regardées, ce système réduit les parasites.Pour les cassettes...
Page 14
Affichage de la position actuelle de Arret sur image la bande Pendant la lecture, appuyer sur STILL Les informations suivantes sont affichées sur l’écran: pour arrêter la bande et figer l'image. 0:02:45, par exemple, indique le compte des heures, Appuyer sur pour reprendre la PLAY B-K minutes et secondes de bande défilée.
Page 15
6. Enregistrement manuel Informations générales Enregistrement avec arrêt automatique Ce chapitre décrit comment effectuer un (OTR - One Touch Record) enregistrement manuel (pour enregistrer un programme en cours de diffusion, par exemple). Insérer une cassette. Pour démarrer et arrêter un enregistrement Utiliser ou les touches PROG P+...
Page 16
Sélection de la vitesse Enregistrement contrôlé d’enregistrement (SP- vitesse automatiquement depuis un normale ou LP- longue durée) récepteur satellite (RECORD LINK) L'enregistrement en LP (Longue Durée) permet de Si le récepteur satellite est doté d’une fonction de programmation, cette fonction démarre doubler la durée d'enregistrement d'une bande, soit automatiquement l’enregistrement sur le combi par exemple six heures au lieu de trois heures sur...
Page 17
7. Enregistrement programmé (Timer) Informations générales système ShowView L’enregistrement programmé (Timer) permet de UNE FOIS démarrer et arrêter automatiquement un QUOTIDIEN enregistrement à une heure ou une date ultérieure. HEBDOMADAIRE Le combi TV/Vidéo passe au numéro de programme correct et démarre l’enregistrement à l’heure définie. Avec ce combi TV/Vidéo, il est possible de SELECT K L SELECTIONNER B préprogrammer jusqu’à...
Page 18
Programmation d’un enregistrement Conseils utiles (sans système S Le combi TV/Vidéo ne réagit pas Appuyer sur . Le menu principal MENU * Pour annuler l’enregistrement programmé, apparaît. appuyer sur pendant plus de 3 STANDBY/ON y y Sélectionner ’TIMER’ à l’aide de PLAY B-K secondes.
Page 19
Comment modifier un enreg- Vérification ou suppression d’un istrement programmé (bloc Timer) bloc Timer Appuyer sur . Le menu principal Appuyer sur . Le menu principal MENU MENU apparaît. apparaît. Sélectionner ‘TIMER’ à l’aide de Sélectionner ‘TIMER’ à l’aide de PLAY B-K PLAY B-K .
Page 20
Pour finir, appuyer sur STATUS/EXIT Activation ou désactivation de l'af- Insérer une cassette. Démarrer la lecture continue à l’aide de fichage des données d'état (STATUS) PLAY B-K Remarque: Dès qu’il reconnaît une partie non Grâce à l'affichage sur écran, il est possible enregistrée d’une durée supérieure à...
Page 21
9. Avant de faire appel à un technicien Si, contrairement à toute attente, l’utilisation de Enregistrement impossible: votre combi TV/Vidéo présente un problème, * La chaîne de télévision devant être l’une des raisons suivantes peut en être la enregistrée n’est pas enregistrée ou un cause.
Page 22
NORWAY Tel: 0810 001 203 P-2795 L-A-VEHLA Phone: 2274 8250 PORTUGAL Phone: 021-4163063 OY PHILIPS AB PHILIPS INFO CENTER PHILIPS CE, The Philips Centre, Sinikalliontie 3, Alexanderstrasse 1 420 - 430 London Road, 02630 Espoo 20099 Hamburg Croydon, Surrey FINLAND...