Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Table des matières

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglage de la langue
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . .4
. . . . . . . . . .4
. . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . .5
. . . . . .6
. . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . .8
. . . . .8
. . . . .9
. . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . .10
6.Enregistrement manuel . . . . . . . . . . .11
. . .4
d'enregistrement (SP - vitesse normale
ou LP - longur durée)
Conceils utiles
. . .8
8.Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . .16
3
. . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . .13
V
®
' . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . .14
V
)
. . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . .15
. . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . .11
. . .16
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips TVCR ShowView 14PV374/01

  • Page 1: Table Des Matières

    Table des matières 1.Connexion du combi TV/Vidéo ..4 6.Enregistrement manuel ...11 Raccordement du combi TV/Vidéo ..4 Informations générales ... .11 Raccordement des câbles .
  • Page 2 TVCR 14PV374/01 14PV375/01 21PV375/01 [14PV375]...
  • Page 3: Spécifications

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Nous vous remercions d’avoir acheté un combi Ces instructions de fonctionnement sont TV/Vidéo Philips. C’est l’un des plus sophistiqués et imprimées sur du papier non polluant. des plus faciles à utiliser du marché. Veuillez Placer les piles usagées aux points de prendre le temps de lire ce mode d’emploi avant...
  • Page 4 EN BREF La télécommande CLEAR Appuyer sur cette touche pour supprimer la dernière SV/V+ Touche rouge/Appuyer sur cette touche pour programmer des enregistrements entrée/Libérer l’enregistrement programmé (TIMER). avec système S ou pour modifier/libérer des enregistrements TIMER programmés. Permet de sélectionner une page TELETEXTE dans le mode TELETEXTE. REC I Appuyer sur cette touche pour enregistrer la chaîne STANDBY/ON...
  • Page 5 Prise blanche/ AUDIO prise d’entrée : pour connecter un caméscope ou des jeux vidéo (audio). VIDEO Prise jaune/ prise d’entrée : pour connecter un caméscope ou des jeux vidéo (vidéo). Avant de l’appareil Prise casque : pour connecter un casque d'écoute. Arrière de l’appareil 14PV374 14PV375 14PV374 14PV375...
  • Page 6: Connexion Du Combi Tv/Vidéo

    1. Connexion du combi TV/Vidéo Le menu de sélection de la langue s’affiche Raccordement du combi TV/Vidéo sur l’écran. La télécommande et ses piles sont emballées WÄHLEN K L séparément dans l’emballage du combi TV/Vidéo. Les piles doivent être installées dans DEUTSCH la télécommande avant de l’utiliser.
  • Page 7: Installation Du Combi Tv/Vidéo

    3. Installation du combi TV/Vidéo Récepteur satellite Préparatifs pour l’utilisation Lorsqu’un récepteur satellite est connecté, lire Ce chapitre montre comment préparer votre combi la section ’Utilisation du récepteur satellite’. TV/Vidéo à l'utilisation. Celui-ci recherche et Décodeur mémorise automatiquement toutes les chaînes de Si un décodeur est connecté, l’installer comme télévision disponibles.
  • Page 8: Recherche Manuelle Des Chaînes De Télévision

    Pour finir, appuyer sur STATUS/EXIT Recherche manuelle des chaînes de télévision Utilisation du récepteur satellite Il se peut que toutes les chaînes de télévision ne soient pas trouvées et mémorisées lors de Il est possible de recevoir des chaînes provenant l’installation initiale.
  • Page 9: Classement Des Chaînes De Télévision

    Sélectionner ’LANGUE’ avec PLAY B-K Classement des chaînes de et confirmer avec STOP C-L FWD 1- B télévision SELECT. K L Cette fonction peut être utilisée pour classer individuellement les chaînes de télévision déjà DEUTSCH ENGLISH sauvegardées ou bien pour supprimer les chaînes ESPAÑOL indésirables ou celles dont la réception est médiocre.
  • Page 10: Fonctions Du Televiseur

    4. FONCTIONS DU TELEVISEUR Sélection d’une chaîne de télévision SELECT. K L CHANGE LUMINOSITE < > Sélectionner la chaîne de télévision désirée CONTRASTE < > (= le numéro de programme) avec COULEUR < > PROG P+ DEFINITION < > ou avec les touches numériques 0..9 PROG P–...
  • Page 11: Smart Picture

    PLAY B-K normale] ou SLP [Super Long Play - Vitesse DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL lente] dans la norme NTSC. Philips a développé un système produisant la Affichage de la position actuelle de meilleure qualité de lecture possible. Pour les la bande cassettes anciennes et souvent regardées, ce...
  • Page 12: Recherche D'une Position Sur La Bande Avec Image

    Comment mettre le compteur à ’0:00:00’? Arret sur image Le compteur peut être mis à ’0:00:00’ à l’aide CLEAR Pendant la lecture, appuyer sur STILL Lorsqu’une cassette est placée dans le combi pour arrêter la bande et figer l'image. TV/Vidéo, le compteur se remet Appuyer sur pour reprendre la PLAY B-K...
  • Page 13: Enregistrement Manuel

    6. Enregistrement manuel Informations générales Enregistrement avec arrêt automatique Ce chapitre décrit comment effectuer un (OTR - One Touch Record) enregistrement manuel (pour enregistrer un programme en cours de diffusion, par exemple). Insérer une cassette. Pour démarrer et arrêter un enregistrement Utiliser ou les touches PROG P+...
  • Page 14: Sélection De La Vitesse

    Sélection de la vitesse Enregistrement contrôlé d’enregistrement (SP- vitesse automatiquement depuis un normale ou LP- longue durée) récepteur satellite (RECORD LINK) L'enregistrement en LP (Longue Durée) permet de Si le récepteur satellite est doté d’une fonction de programmation, cette fonction démarre doubler la durée d'enregistrement d'une bande, soit automatiquement l’enregistrement sur le combi par exemple six heures au lieu de trois heures sur...
  • Page 15: Enregistrement Programmé (Timer)

    7. Enregistrement programmé (Timer) Informations générales Programmation d’un enregistrement avec ’système S ® ’ L’enregistrement programmé (Timer) permet de démarrer et arrêter automatiquement un enregistrement à une heure ou une date ultérieure. Le combi TV/Vidéo passe au numéro de programme correct et démarre Grâce à...
  • Page 16: Conseils Utiles

    '- -' s’affiche pour PROG.. Conseils utiles * Le numéro de programme de la chaîne n’a pas encore été attribué au numéro S A l’aide des touches de la STATUS/EXIT Le combi TV/Vidéo ne réagit pas télécommande, sélectionnez le numéro de * Pour annuler l’enregistrement programmé, programme (nom) correspondant à...
  • Page 17: Programmation D'un Enregistrement (Sans Système Show View )

    Vérification ou suppression d’un Programmation d’un enregistrement bloc Timer (sans système S Appuyer sur . Le menu principal MENU 1.Appuyer sur . Le menu principal apparaît. MENU apparaît. 2.Sélectionner ’TIMER’ à l’aide de PLAY B-K Sélectionner ‘TIMER’ à l’aide de PLAY B-K .
  • Page 18: Autres Fonctions

    8. Autres fonctions Pour finir, appuyer sur STATUS/EXIT Activation ou désactivation de l'af- Insérer une cassette. fichage des données d'état (STATUS) Démarrer la lecture continue à l’aide de PLAY B-K Remarque: Dès qu’il reconnaît une partie non Grâce à l'affichage sur écran, il est possible enregistrée d’une durée supérieure à...
  • Page 19: Avant De Faire Appel À Un Technicien

    9. Avant de faire appel à un technicien Si, contrairement à toute attente, l’utilisation de Enregistrement impossible: votre combi TV/Vidéo présente un problème, * La chaîne de télévision devant être l’une des raisons suivantes peut en être la enregistrée n’est pas enregistrée ou un cause.
  • Page 20 NORWAY Tel: 0810 001 203 P-2795 L-A-VEHLA Phone: 2274 8250 PORTUGAL Phone: 021-4163063 OY PHILIPS AB PHILIPS INFO CENTER PHILIPS CE, The Philips Centre, Sinikalliontie 3, Alexanderstrasse 1 420 - 430 London Road, 02630 Espoo 20099 Hamburg Croydon, Surrey FINLAND...

Table des Matières