Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour RDT410:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION
EN
RDT410
Read this instruction before installation
and wiring of the product
Consult documentation in all cases where this symbol
is used, in order to fi nd out the nature of the potential
hazards and any actions to be taken
Controller with display
RDT410 is a pre-programmed, confi gurable controller. It has
10 inputs/outputs and can be confi gured to control temperature
(ventilation control with heating and cooling), water-heated radiator
heating with outdoor temperature dependent control-curve or
domestic hot water control.
It is possible to connect an external setpoint device. The device can
be used for control modes 1-5.
RDT410 is available in two versions, RDT410F201 with 24 V~ supply
voltage and RDT410F301 with 230 V~ supply voltage.
All confi guration and normal handling is done using the display and
the knob on the front.
Technical data
Supply voltage
RDT410F301
230 V~ +10/-15%, 50/60 Hz
RDT410F201
24 V~ ±15%, 50/60 Hz
Power consumption
5W /7.5 VA
Ambient temperature
0...50°C
Ambient humidity
Max. 95% RH
Storage temperature
-20...70°C
Display
Numeric / graphic. Background
illumination.
Inputs
Refer to connection illustrations and table
below
Terminal blocks
Disconnectable, so-called lift type for cable
cross-section 1.5 mm
Type of protection
IP 20 (when installed)
Material, casing
Polycarbonate, ABS
Weight
RDT410F301
0.45 kg incl. terminals
RDT410F201
0.3 kg incl. terminals
Dimensions
122 x 121 x 64 mm (WxHxD incl. terminals)
Overvoltage category
III
Pollution degree
II
Inputs
AI
Resolution: 10 bit A/D
AI1
Ni1000-sensor, range 5...80°C
AI2
Ni1000-sensor, range -30...+50°C
SPI
Setpoint device, range 0...40°C
UI
AI
Ni1000, range 0...80°C
or DI
Closing potential-free contact
Reference for AI
UI+
Reference for UI
DI
Closing potential-free contact
DI+
Reference for DI
Outputs
AO
0...10 V=; 8 bit D/A short-circuit protected
DO1 and DO2
(RDT410F201)
Triac controlled, 24 V~, 0.3 A (connected to
DO1 and DO2
(RDT410F301)
Triac controlled, 24 V~, 0.16 A with
internal trafo (connected to
DO3
Change-over (SPDT) relay 230 V~, 1000 VA
LS
Reference for DO1 and DO2. 24 V~ output
fl exotron
400 - RDT410 - P100011654 C
®
Setpoint values
Supply air
Cascade control, room
Radiator circuit control
(only when using
a room sensor)
External setpoint
Domestic hot water
Neutral zone
P-band
I-time
D-factor
P-band cascade
2
Min. at cascade
Max. at cascade
Damper min. limit
Start of outdoor compens.
Outdoor compensation
at -20°C outdoor temp.
Supply temperature
(water-heated radiator
heating)
at -20°C outdoor temp.
at 20°C outdoor temp.
Frost protection
SP. Shutdown mode
Actuating time,
3-point actuator
Intended usage
The controller is intended for stationary indoor use.
Installation
RDT410 must be mounted in a DIN-standard casing (minimum 7
modules) or in a cabinet, either on a DIN-rail or, using the two screw-
)
pockets provided, by being screwed to any suitable fl at surface in the
cabinet. The controller can also be mounted in a cabinet door or other
control panel, using a suitable front-mounting kit.
The controller must be connected to a 24 V~ safety insulating trans-
)
former providing mains insulation.
Temperature
Factory setting
10...80°C
21°C
10...50°C
21°C
10...40°C
21°C
0...40°C
10...80°C
55°C
0...10°C
1°C
0...99°C
15°C
0...990 s
60 s
0...99
0
0.5...99°C
15°C
0...99°C
15°C
0...99°C
25°C
0...99 %
10 %
-30...50°C
10°C
-10...10°C
5°C
0...99°C
60°C
0...99°C
20°C
7°C (fi xed)
25°C (fi xed)
10...300 s
120 s
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sauter RDT410

  • Page 1 1-5. cabinet. The controller can also be mounted in a cabinet door or other RDT410 is available in two versions, RDT410F201 with 24 V~ supply DO1 and DO2 control panel, using a suitable front-mounting kit.
  • Page 2 Control modes Overcurrent protection RDT410 can be configured to any one of the following control modes: The controller RDT410F301 shall be protected by a fuse in the Note: For control modes 1, 2 and 3, the input for fan indication (DI1) building installation.
  • Page 3 The digital outputs are 24 V~, LS is common and DO is connected to internal ground. For RDT410F201, DO1 and DO2, the outputs can handle 12 VA. For RDT410F301, DO1 and DO2, the outputs can handle 3.8 VA when using the internal transformer. flexotron 400 - RDT410 - P100011654 C ®...
  • Page 4 Control mode 4 See the “RDT410 Manual” for more information about the Control mode 4 uses the scheduler for switching to economy mode configuration menus in the 10-second level. The manual can be (ECO) where the temperature is lowered by a settable number of downloaded from www.sauter-controls.com.
  • Page 5 Reset to factory setting sum alarm output if a 3-position actuator is not being used. RDT410 can be reset to factory settings by configuring Domestic hot There are four different alarm types: water control (mode 5) and setting the D-factor to 99. Go to the Base AL1 Frost protection alarm.
  • Page 6 DO1 et DO2 chaude sanitaire. RDT410 peut être monté dans un coffret standard DIN (au minimum 7 (RDT410F201) Contrôle par triac, 24 V~, 0,3 A (connecté à Il est possible de connecter un potentiomètre de consigne externe qui modules) ou bien en armoire, soit sur un rail DIN soit directement à...
  • Page 7 Entrée sonde de temp. Ni1000 température extérieure. Une seule boucle PI est utilisée. Une sonde Figure 1. Exemple de câblage : RDT410 pour chauffage électrique et registre. de température d’ambiance peut être utilisée en complément afin de Entrée potentiomètre de consigne Contrôle avec fonction cascade...
  • Page 8 Compen- actionneur actionneur actionneur actionneur sation max. Consigne Figure 4. Exemple de câblage : RDT410 avec moteur 0...0,10 V (pour une haut (pour tempé- une tem- rature Limite pérature Signal de Signal de Signal de Les menus disponibles pour le niveau de configuration extérieure...
  • Page 9 (=Samedi) et réglez l’heure de démarrage de l’instal- déplacer dans les autres niveaux en tournant le bouton. Voir le manuel «RDT410 - Manuel” pour en savoir plus sur les menus de lation (8:00). Passez au menu suivant (0.4) et réglez la période d’arrêt Ces menus ne sont pas affichés par défaut mais en fonction de...
  • Page 10 En complément aux huit menus qui permettent de définir les périodes A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton pour accéder au menu de marche/arrêt, RDT410 a aussi un menu qui permet de passer de réglage des consignes.. Pour changer le point de consigne, appuyez Gestion des alarmes : outre le programme horaire et passer en contrôle manuel.
  • Page 11 DO1 ne peut pas être utilisée comme sortie d’alarme en même temps Contact que la commande 3 points. Sauter Head Office Voir le manuel “RDT410 - Manuel” pour en savoir plus sur la gestion Fr. Sauter AG des alarmes. Le manuel peut être téléchargé depuis le site de Im Surinam 55 Sauter : www.sauter-controls.com.
  • Page 12 Potentialfreier Schließkontakt Installation Referenz für DI Regler mit Display Der RDT410 kann in ein DIN Standardgehäuse (mind. 7 Module) montiert werden oder in einem Schaltschrank - entweder auf eine Ausgänge Der RDT410 Regler ist ein vorprogrammierter, konfigurierbarer DIN-Schiene oder mit Hilfe der beiden Schraublöchern auf eine 0…10 V=;...
  • Page 13 Die Digitalausgänge sind 24 V~, LS ist der gemeinsame Anschluss und DO ist Heizen Kühlen Zum besseren Schutz vor Störungen sollte für den Fühleranschluss verbunden mit der internen Masse. Beim RDT410 können die Ausgänge DO1 Heizen Heizen ein geschirmtes Kabel verwendet werden. Die Schirmung ist an einer und DO2 12 VA leisten.
  • Page 14 In einigen Fällen werden durch bestimmte Eingaben in einem Menü 10-Sekunden-Menü befinden sich sämtliche Konfigurationsmenüs. nicht alle weiteren Menüs gezeigt. Hinweis: Um das 10-Sekunden-Menü zu erreichen, muss der Regler bei Drücken den Drehknopfs das Basismenüdisplay anzeigen. flexotron 400 - RDT410 - P100011654 C ®...
  • Page 15 Für weitere Informationen über das Konfigurationsmenü im Drücken des Knopfes wird hier das Uhren- und Zeitplanmenü verlassen Uhrzeigersinn drehen. Das Basismenü erscheint erneut. 10-Sekunden-Menü, siehe das “RDT410 Handbuch”. Das Handbuch und das Basisdisplay wieder angezeigt. kann unter www.sauter-controls.com heruntergeladen werden.
  • Page 16 Zurücksetzen auf Werkseinstellungen AL1 Frostschutzalarm. Die Frostschutztemperatur ist unter 7 °C gesunken. Die Froschutztemperatur hat einen festen Wert. Der RDT410 kann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, Der stetige Frostschutz startet bei 12 °C. indem die Brauchwarmwasserregelung konfiguriert (Regelmodus 5) AL2 Übertemperatur-Begrenzungsschalter aktiviert.
  • Page 17 ISTRUZIONI Modelli di regolazione Protezione da sovracorrente RDT410 RDT410 può essere configurato per uno dei seguenti modelli di Il regolatore RDT410F301 deve essere protetto da un fusibile. Il carico regolazione: massimo sopportabile dal regolatore, 1000 VA, suggerisce un fusibile da Leggere queste istruzioni prima di installare e cablare Controllo della temperatura di mandata dell’aria...
  • Page 18 / riscalda- na. Per RDT410F201, le uscite DO1 e DO2 possono gestire 12 VA. Per RDT410F301, Figura 1. Esempio di cablaggio: RDT410 con riscaldamento elettrico e serranda. comp. temp. mandata mento le uscite DO1 e DO2 sono in grado di gestire 3,8 VA quando si usa il trasformatore Regolazione in cascata.
  • Page 19 ON o fino a quando la suc- cessiva accensione viene raggiunta. Consultare il “Manuale RDT410” per ulteriori informazioni sul livello di Dopo i menu del programma orario, c’è il menu finale, OK. Un pres- Menü...
  • Page 20 Il livello di base viene visualizzato quando non c’è attività quando è stato selezionato un servocomando a 3-punti. dell’operatore. Consultare il “Manuale RDT410” per ulteriori informazioni sul livello di configurazione. Il manuale può essere scaricato da www.sauter- controls.com. Modello 2...